Путешествие "Лунной тени" - Шон Макмуллен
Шрифт:
Интервал:
– Я уже посоветовался с колдунами, а после этого усовершенствовал кое-какие планы. Однако одного пункта по-прежнему не хватает.
– Что ты имеешь в виду?
– Как я уже говорил, Ларон больше не вампир, и у него нет той силы, с помощью которой он прославился. Но ты-то остаешься таким же сильным, как прежде, а нам нужен очень сильный человек, которому можно доверять. Что ты думаешь о Серебряной смерти?
– Я думаю, что она должна находиться в руках более ответственного хранителя.
Феран отхлебнул вина, затем внимательно осмотрел свои ладони:
– И чьи же это руки?
– После того, что случилось на Торее и на Гелионе, можно сказать одно: это точно не руки Варсоврана.
– У нас есть идея, как заполучить Серебряную смерть.
Друскарл на мгновение окаменел, а потом медленно поставил чашу с вином на стол:
– И что вы будете делать?
– У нас добрые намерения.
– Я уверен, что они из числа тех, которыми вымощена дорога в нижний мир.
– Ты с нами?
– Сначала расскажи мне побольше.
– Я пока не могу. Однако дай мне несколько дней, и я все тебе покажу.
Феран встал, поклонился на манер истинного рацитальца, бросил монету на стол и вышел. Местная девушка, прислуживавшая в таверне, поспешила к Друскарлу.
– Принести вам еще вина, господин? – спросила она, забирая чашу Ферана и оставленную им монету.
– Нет, мне пора уходить, – он тоже встал и покинул заведение.
Уже через полчаса девушка прибыла в тайную миссию Метрологов и беседовала с дьяконом Лисгаром.
– Я также слышала, как евнух говорил, что хочет посоветоваться с врачами Туриака о своем физическом состоянии, затем два раза они упоминали Серебряную смерть. Больше я ничего не слышала.
– А ты не разглядела лица работорговца? – спросил Лисгар, записав ее слова.
– Нет. Но когда Друскарл вышел из таверны, за ним последовал незнакомец.
– Отлично. Теперь возвращайся к своей работе и оставайся настороже.
– Что все это значит, дьякон? Я боюсь Серебряную смерть.
– Я тоже, но у меня есть вера в тех, перед кем я держу ответ.
Через несколько дней Друскарл сидел за кувшином вина в другой таверне, потягивая ароматный напиток, пока бродячий цирюльник брил его щеки и голову.
– Могучие воины, не правда ли? – говорил туриакский цирюльник, широко проводя лезвием по голове клиента и одновременно кивая головой в сторону гавани.
– Смотри на мою голову, а я буду наблюдать за кораблями, – отозвался Друскарл.
– Если я пролью хоть каплю вашей крови, господин, я не возьму с вас даже самой мелкой монеты.
– Я предпочитаю заплатить и не терять кровь, – Друскарл протер голову влажным полотенцем, расплатился с цирюльником и уселся к окну, откуда открывался прекрасный вид на гавань, баржу с катапультой, которая снова приближалась к острову-крепости. Здесь его и нашел Феран, который придвинул еще один стул и опустился рядом с евнухом.
– Ты обдумал мое предложение?
– Ты хочешь заполучить Серебряную смерть. Если бы у меня было по медяку на каждого, кто разделяет твое желание, мне бы никогда больше не пришлось работать. Ты обещал мне что-то показать.
– Да. Это большая тайна, но я чувствую, что смогу убедить тебя.
Они вместе покинули таверну и направились в порт. Под узким навесом, где складировали мачтовый лес, находилась лодка странной формы. Раньше таких Друскарл не видел. Она была вытянутая, неширокая, очень легкая, и снабжена необычно длинными веслами. Большая часть лодки была прикрыта, за исключением двух скамеек для гребцов. Основу конструкции составляла рама из ясеня.
– Те, кто построил это, считали, что работают над лодкой для гонцов, путешествующих по внутренним рекам, – объяснил Феран. – Она легко может опередить штурмовую галеру в спокойном море, а в это время года море всегда спокойно.
– Изящное судно, – кивнул Друскарл.
– Спасибо. Оно обошлось в значительную сумму, выплаченную настоящим золотом. Эту идею мне показал тот, кто построил «Лунную тень». Он называл эту модель гоночной.
– Могу понять. Она очень легкая, годится только для того, чтобы развивать максимальную скорость.
– Не совсем так, почтенный евнух. Она не отличается броской внешностью, но во многих отношениях не имеет равных. Эта штука не только исключительно быстрая, она способна сохранить воздух для гребцов на пять-шесть часов, если перевернуть ее и опустить под воду, привязав к скалам.
Внезапно Друскарл понял связь между Серебряной смертью и тщательно продуманной и ловко сконструированной лодкой.
– Полагаю, ты действительно убедил меня присоединиться, – заявил он, распрямившись и скрестив руки на груди.
А снаружи какая-то шлюха отвергла домогательства докера и замерла, ожидая, когда выйдет из-под навеса Друскарл.
Ровал слышал об академии госпожи Ивендель, но до сих пор не бывал там. Она оказалась не в его вкусе. Он считал, что академии должны иметь холодные, чистые, хорошо проветренные помещения, где бы юные студенты спали, пили дождевую воду и ели коричневый рис, приправленный оливковым маслом. Но это место было темным, покрытым мягкими коврами и завесами, здесь учились эфирной магии и юноши, и девушки. Высокоученая Ивендель оправдала его самые мрачные ожидания: она была облачена в уютные, но слишком яркие одеяния. Они поклонились друг другу и обменялись ритуальными пышными заклинаниями-приветствиями. В этот момент низкорослый мужчина лет сорока с выпученными глазами появился из-за ближайшей завесы. Он настороженно улыбался, глядя на Ивендель, явно чего-то опасаясь. Ровал не знал, кто это.
– Это Эйнзель, – представила коротышку Ивендель.
Прозвучавшее имя насторожило Ровала.
– Эйнзель – придворный маг Варсоврана? – уточнил Ровал, недоверчиво глядя на маленького человечка с темными мешками под глазами и беспокойным взглядом.
– А я-то надеялся, что не нуждаюсь в представлениях, – прокряхтел маг, нервно хихикая.
– Сколько трактатов по эфирной магии ты написал?
Эйнзель на мгновение зажмурился, потом ответил:
– Тридцать один.
– А сколько детей ты рассеял по миру? Только не спеши, подумай хорошенько.
Эйнзель покосился на ноги, потом ответил:
– Одного. – Помялся и добавил совсем тихо: – Вероятно.
– Похоже, ты говоришь искренне, – кивнул Ровал.
Ивендель осторожно прокашлялась и пояснила:
– В качестве придворного колдуна Эйнзель не вызывает подозрений, посещая академию.
– Правда, от меня ждут таких визитов с проверкой, Высокоученый Ровал. Я ведь являюсь официальным императорским инспектором по вопросам магии.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!