Король Зимы - Бернард Корнуэлл
Шрифт:
Интервал:
— Они храбры. Но враги тоже не трусы, а их гораздо больше, чем нас.
— Сколько их? — спросил я.
Агриколе, казалось, не понравилось мое вмешательство, но теперь я был уже не тот мальчик, каким впервые встретился с военачальником Гвента. Я стал лордом, командиром отряда копьеносцев и имел право знать, с кем могли столкнуться мои люди. Агрикола, смирив себя, хмуро ответил на мой прямой вопрос.
— По донесениям моих разведчиков, — сказал он, — Повис только в своей земле набрал шесть сотен копьеносцев. Гундлеус привел еще две сотни и пятьдесят человек, а может, и больше, из Силурии. Ганваль из Элмета прислал двести воинов, и только боги знают, сколько пришлых людей встало под знамена Горфиддида ради добычи.
Пришлые люди были обычными изгнанниками, грабителями, убийцами и дикарями, которые всегда объявлялись в надежде на богатые трофеи. Им нечего было терять, зато они готовы были брать все и везде. Артур и Тевдрик не терпели в своей армии этого разношерстного сброда, хотя многие лучшие всадники Артура в прошлом как раз и были такими лихими людьми. Воины вроде Саграмора дрались в рядах римских армий, но после вторжения язычников в Италию разлетелись в разные стороны, и Артур сумел сбить этих наемников в крепкий послушный отряд.
— Более того, — продолжал Агрикола, — до нас дошло, что Энгус Макайрем из Деметии привел свой отряд Черных Щитов, человек сто, не меньше. Из других донесений известно, что к Горфиддиду присоединились и люди из Гвинедда.
— Ополченцы? — спросил я.
Агрикола пожал плечами.
— Зато их пять или шесть сотен. Может, и тысяча. Но они не возьмут оружие, пока не будет собран урожай. А нас, после того как прибыл Артур, — он помолчал, — семь сотен копий.
Неудивительно, подумал я, что люди из Гвента и Думнонии прятали свои богатства и желали, чтобы Артур покинул Британию. На нас двигалась орда.
Агрикола встал и снял с шеста свой короткий римский меч, затем приостановился у выхода из палатки и мрачным взглядом обвел дальние холмы, откуда грозил нам враг.
— Люди говорят, что ты друг Мерлина.
— Да, лорд.
— Он прибудет?
— Не знаю, лорд.
Агрикола нахмурился.
— Молюсь, чтобы он явился. Кто-то должен возродить дух надежды в наших воинах. Вечером все командиры созываются в Магнис на военный совет. — Он тяжко вздохнул, будто знал, что совет сулит споры и вражду. — Будь там к закату.
Галахад отправился со мной. Нимуэ осталась с моими людьми, ибо ее присутствие вселяло в них уверенность. Совет открылся молитвой епископа Конрада из Гвента. Он молил своего Бога дать нам силу. Галахад, распростерши руки в молитвенной христианской позе, бормотал вслед за епископом, а язычники ворчали, что мы должны просить у богов не силу, а победу. Среди нас не было друидов, потому что Тевдрик, сам христианин, не пожелал призвать ни одного, а Бализ, старик, провозгласивший Мордреда королем, умер следующей зимой в Беноике. Прав был Агрикола, надеявшийся на прибытие Мерлина, потому что армия без друидов становилась беспомощной перед врагом.
На совет собралось человек сорок — пятьдесят вождей или военачальников. Мы встретились в просторном каменном зале бывших бань Магниса, напомнивших мне церковь Инис Видрина. Король Тевдрик, Артур, Агрикола и сын Тевдрика, наследный принц Меуриг, сидели за столом, установленным на каменном помосте. Юный Меуриг, бледный, тощий паренек, выглядел цыпленком, римские доспехи были ему явно велики. Он был уже достаточно взрослым, чтобы драться наравне с закаленными воинами, но казался слишком нервным и вертлявым для серьезного бойца. Принц постоянно щурился, будто только что вышел на яркий солнечный свет из темной комнаты, и теребил тяжелый золотой крест, висевший у него на шее. Артур, единственный из всех командиров, был в простой крестьянской одежде, словно сельский житель на отдыхе.
Король Тевдрик громогласно сообщил, что саксы отброшены от восточной границы страны. Воины приветствовали его слова гулом и дробным стуком древков копий о каменный пол. Но это были последние радостные крики в ту ночь. Следом за Тевдриком поднялся Агрикола и напрямую выложил все, что знал о вражеской армии. Он не стал перечислять мелкие отряды противника, но даже и без этого было ясно, что армия Горфиддида превосходит нашу вдвое.
— Мы просто должны убивать в два раза быстрее! — выкрикнул Морфанс.
Агрикола не обратил внимания на одинокий возглас, заявив, что урожай соберут через неделю, а значит, к нам присоединятся ополченцы Гвента. Впрочем, никого, казалось, эта новость не обрадовала.
Король Тевдрик предложил ждать Горфиддида под стенами Магниса и здесь дать ему бой.
— Дайте мне неделю, — сказал он, — и я настолько увеличу запасы из нового урожая, что Горфиддид никогда не сможет уморить нас, засевших за стенами города. Будем сражаться здесь, — он простер руки к дверям зала, за которыми притихла ночная тьма улиц, — и их копья застрянут в частоколе валов.
Тевдрик всегда предпочитал осадную войну, с успехом используя крепостные сооружения давно умерших римских строителей. Одобрительными возгласами было встречено и сообщение Тевдрика о том, что Элла, кажется собирается напасть на Ратэ.
— Пусть Горфиддид застрянет здесь, у стен Магниса, — сказал он, — и стоит ему услышать, что Элла заходит ему в тыл, он поспешит убраться назад, на север.
— На Эллу надеяться не стоит, — заговорил Артур.
Он повернулся к Тевдрику и, смущенно улыбаясь, спросил, где копятся силы врага. Ответ он знал и сам, но, как всегда, хотел, чтобы услышали это и все остальные.
Вместо Тевдрика ответил Агрикола.
— Их передовые отряды растянулись между Холмом Козла и Кар Ладом, — сказал он, — а основная армия собирается в Браногениуме. К ним движутся и люди из Кар Своса.
— Значит, их копья повсюду между нами и Браногениумом? — заметил Артур.
— В каждом ущелье, — подтвердил Агрикола, — на вершине каждого холма.
— Сколько людей в Лугг Бейле? — продолжал выспрашивать Артур.
— По крайней мере две сотни их лучших копьеносцев. Они не такие глупцы, лорд, — скривился Агрикола.
Артур встал. На советах он обычно был в ударе и легко умел управлять возбужденной толпой.
— Христианам будет понятнее то, что я сейчас скажу, — начал он льстивым обращением к тем, кто, скорее всего, был настроен против него. — Вообразите христианский крест. Здесь, в Магнисе, мы как бы у основания креста. Ось креста — римская дорога, ведущая из Магниса на север, в Браногениум. А поперечина креста — это холмы, в которые упирается эта дорога. Холм Коэла слева от поперечины, Кар Лад — справа, а Лугг Вейл — в самом центре креста. Там, где идет дорога и течет река, холмы расступаются, открывая широкую долину.
Он вышел из-за стола и уселся на край каменной платформы, чтобы быть ближе к слушателям.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!