📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгПриключениеУбийца великанов - 1 - Алекс Фед

Убийца великанов - 1 - Алекс Фед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 142
Перейти на страницу:
замолчала, будто прислушиваясь. — Перед тем, как посылать импульс, надо повернуть тут.

Кира нажала на корпус, и со щелчком выскочила ручка, которую она два раза провернула.

— Верь мне. Все будет хорошо, — она волновалась, в ее глазах стояли слезы, но было видно насколько ей это важно. — Пожалуйста.

— Хорошо. Я верю.

Зандр распахнул деревянный ящик настежь.

Внутри на бархатной подложке лежала механическая…рука. Она была похожа на причудливый доспех, частично имитирующий обвитые переплетением золота и серебра кости человека. В Металлической паутине виднелись и другие части конструкции из темного сплава в ажурных разводах. Такие же были хорошо видны на лезвии Клеймора, когда он не светился. А пальцы были невероятно похожи на перчатки, словно их делал один и тот же мастер.

— Великаний з…нос! — с благоговением прошептал он и прикоснулся к самому совершенному темпоралю, после Клеймора, который видел в своей жизни. — Потрясающе.

Зандр позвал на помощь Роберта, пытаясь спустить большой продолговатый ящик из темного дерева. Пришлось послу, который не успел ничего толком съесть, подняться к ним.

Этим дело не ограничилось. Магистр заставил перетаскать гору оборудования. После этого Роберту не только уже не хотелось есть, но вообще жить. О чем он запыхаясь сообщил, прислонив тяжеленную металлическую пластину к стене.

Кира протянула ему палочку с двумя здоровенными пасюками.

— О, благодарю, Ваше Величество. Очень своевременно.

— Мне нужно место, — мягко сказал Зандр и отстранил их от Артура. — И все мое внимание.

— Только помоги ему, — Кира не стала спорить, как сделала бы это раньше. Она покорно отошла, что-то бормоча себе под нос.

— На последнем этаже опасно! — предупредил Магистр и сосредоточился на предстоящей задаче, доставая острый тесак, предназначенный для резки металла.

— Я займусь ужином, — побледневший Роберт тоже предпочел убраться подальше.

Кошка больше не появилась, словно понимая, что может разделить судьбу крыс, на которых была объявлена охота. Зандр сделал магическую ловушку-загон, в который они сбегались, но переусердствовал. В какой-то момент грызунов стало так много, что они кишели в несколько рядов, а поток новых не уменьшался. Тогда маг убрал часть конструкции, оставив только ту, которая не позволяла крысам сбежать.

Зандр вколол Дейону еще одну дозу яда и иного часов до глубокой ночи занимался Артуром. Кира пыталась расшевелить Императора, пока Роберт не сообщил ей, что его опять усыпили.

— Он не сказал. А чем?

— Я не уверен…

— Сэр Роберт? Чем?

— Аконитум.

— Аконитум причиняет невероятную боль. Я читала в… книгах.

— Книги не врут.

— Это неправильно.

— Так надо.

Кира бросила на него взгляд изподлобья и ушла на диван.

Оставив Зандру немного мяса, Роберт, наконец, заснул. В этот раз сон был глубоким и без кошмаров.

***

Проснулся он от характерных звуков движущихся металлических механизмов.

— Ты проспал почти два дня, — Магистр подошел и с заботой сжал его плечо. — Ты как себя чувствуешь?

— Все в полном порядке. Кажется, вечность не спал, — Роберт улыбнулся, отметив, что действительно прекрасно отдохнул. — Надо будет поблагодарить Кирану…

— Стерх, у меня не сгибается средний палец. Если это твоя очередная шутка… — Артур осекся.

— Разрабатывай дальше, — сухо отрезал тот, бросив на друга недовольный взгляд.

Осунувшийся Артур уже сидел на массивном стуле за тем самым столом, где он провел лежа несколько дней, и сгибал и разгибал кулак на новой руке.

— Добрый вечер, Роберт, — он сделал попытку улыбнуться, но его лицо было сейчас на это не способно. — Наконец-то, мы выспались.

Император все еще лежал на импровизированном ложе, а принцессы нигде не было видно.

Она присоединилась к мужчинам чуть позже. На их приветствия Кира только кивнула, молча набрала пучок мертвых грызунов, с которых еще капала кровь, и занялась их разделыванием.

— Она такая все время, — тихо ответил Зандр на вопросительный взгляд Роберта. — Отрешенная и молчаливая. Перед ней полная чудес лаборатория, а она предпочитает рассматривать потолок и свежевать крыс.

— Кира ничего не рассказывает. Обняла меня только, когда очнулся. А сейчас ведет себя так, словно мы чужие, — сокрушенно пробасил Артур, отвернувшись, чтобы пришлушить голос.

— Она изменилась, — заметил Роберт. — Это больше не тот веселый беззаботный ребенок, которого мы помним. На душевные раны нужно больше времени.

— И я знаю, кого в этом винить, — глаза Артура метали молнии.

Хорошо, что причина его злости все еще была без сознания, иначе бы так легко не отделалась. Проходя мимо, он не удержался и незаметно наступил Дейону на ногу. Его щеки залила краска: гнев сменился чувством жгучего стыда и презрения к себе.

— Нет, все же никакая ненависть не стоит того, чтобы опускаться до уровня имперских мразей. Вот очнешься, тогда поговории по-мужски, — поморщился Артур, при этом его механическая рука самопроизвольно сжалась в кулак, а средний палец так и остался оттопыренным. — Все равно, ты больше не жилец.

Глава 39 - Вопросы без ответов

Хряк развалился на необъятном ложе. Его голова была перевязана, на кожу нанесены целящие знаки. Вокруг пострадавшего суетилась прислуга. У изголовья шуршал расслабляющий темпораль, меняя цвета. Фиолетовый, синий, зеленый. И обратно.

Дверь распахнулась. Всклокоченный Релдон застыл у порога. На мантии – пятна крови и пыли, рукав оторван. Как только ему доложили, что Свен пришел в себя, он незамедлительно направился лично удостовериться, что с толстяком все в порядке.

— Свинства кладовая! — он слегка повысил голос, чего за ним никогда не водилось, маскируя тем самым волнение. — Как ты умудрился не справиться с Миггом и недоглядеть Императора?

Слуги разминали заплывшее тело прокуратора, который тут же приказал им удалиться. Даже у глухих есть если не уши, то глаза.

— Чего кричишь? Ты мог представить, что Дейон ввяжется во все это? Я нет! — как только прислуга вышла, Свен ответил возмущенному собеседнику, вызывающе подняв указательный палец. — Но я предупреждал, что угроза Киране может вывести его из равновесия.

— Да он никогда там не был, чтобы выводить!

Но упрек заслуженный.

Релдон недооценил девчонку и ее влияние на Дейона. Если бы он не провозился так долго у Дома с Кукушкой, то вертийцы сидели бы в темнице и меч был бы у него, как и все содержимое Кабинета Императора.

— Этот просчет мне дорого обойдется, — потирая ушибленное плечо,

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 142
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?