📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаМолвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова

Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова - Читайте книги онлайн на Hub Books! Бесплатная библиотека с огромным выбором книг
Читать книгу

Воспользуйтесь возможностью ознакомиться с электронной книгой Молвары. Часть первая. Становление фогота - Мария Вениаминовна Волкова, однако, для полного чтения, мы рекомендуем приобрести лицензионную версию и уважить труд авторов!

Краткое представление о книге

Ксандр Свит отправляется на поиски пропавшей сестры Роунд, на которую открыли охоту самые ужасные обитатели нового мира. Кто они и зачем им понадобилась безобидная восьмилетняя сирота? Следы монстров приводят Ксандра и его друзей к стенам самого мирного города на материке, но не всегда тишина означает покой, если только она не мертвая… Ксандру предстоит познать свой мир заново, и помогут ему в этом молвары.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74
Перейти на страницу:

Предисловие

В утренних сумерках Клатилии всегда было по-своему красиво. В воздухе витала густая, незапыленная тишина вперемешку с таинственным туманом, земля, насыщаясь, покрывалась холодной влагой. Совсем скоро в этой части города тоже наступит зима, суровая и беспощадная. Шагая по мокрой траве в грязной обуви, клатилианец рассуждал о вечном: когда снизят налоги, дадут, наконец, свободу союзникам, и разрешат пить эль в общественных местах. Клатилианец шел совершенно один и не замечал, как постепенно в его ботинки проникают ледяные капли росы. Он был так увлечен своими мыслями, что не замечал ничего вокруг. Вдруг он остановился и, пошатываясь, поковырял рукой в левом кармане лоснящихся брюк. Достав оттуда электронную тонкую трубку и пару раз ее встряхнув, он с удовольствием втянул голубоватый дым. Топлива еще было достаточно на несколько раз, поэтому клатилианец был по-настоящему счастлив. Из его рта вместе с дымкой тянулся морозный пар, несмотря на выпитый эль на улице было холодно. Клатилианец решил отправиться к себе, в дом Грибса. Радуясь хорошо проведенной ночи и скорому теплому сну, он, все так же шатаясь, счастливо шлепал уже полностью мокрыми ногами. Чавкающий звук очень его смешил, отчего клатилианец глупо подхихикивал в такт хлюпам. Он прошел еще немного, а настроение дошло до той стадии, когда душа просилась наружу, ну, или хотя бы громко исполнить любимую песню. И вот клатилианец, набрав в грудь холодный воздух, уже собрался взять первую ноту, как его нога, подло поскользнувшись на густой грязи, художественно растянулась и увлекла своего хозяина целиком с головой в болотную жижу. Клатилианец с трудом смог сесть в зеленом месиве, удивленно помотав головой, понял, наконец, что же его так подвело. Однако высокая трава и липкая грязь на глазах не открыли ему полную картину. Он потянулся в сторону, нащупывая мокрую траву, чтобы промыть глаза, как его рука дотронулась до чьих-то ледяных пальцев. От ужаса клатилианец громко закричал, вскочив на нетвердые ноги. Он сделал несколько шагов назад и быстро протер лицо внутренней стороной свитера. Теперь он мог видеть перед собой все. Страх парализовал его целиком. В огромной болотной луже лежали десятки трупов взрослых и детей. Наполовину они были скрыты грязью, наполовину – высокой травой. Граница болота ровной линией окружила тела, словно кто-то нарисовал эту страшную картину прямо посередине поляны. Но клатилианец понимал, что это все по-настоящему: здесь и сейчас он смотрел на многочисленные грязные трупы. Когда первая волна шока спала, он бросился в противоположную сторону, не зная куда, но главное – подальше от этого кошмара. Он бежал еще очень долго, но страх неотступно преследовал его до самого конца.

***

Сто одиннадцатый год от начала Великого раскола государственности запомнился жителям Клатилии как самый спокойный за последние десять лет. Было зафиксировано наименьшее количество жертв по сравнению с прошлым годом. Власти поспешили заявить, что такое положение сложилось благодаря их тщательной и кропотливой работе в создании защитной системы города. Однако каждый понимал, что все эти триста шестьдесят четыре дня враг усиливал довольно исчерпанные средства нападения. Президент понимал, и его помощник, и простой офисный клерк, и даже подборщица мусора прекрасно осознавали положение города. Но сегодня, в последний день года, никто не желал тяготиться печальными мыслями, сегодня все проживали радостный миг, как делали это их предки. Отметить наступление нового года и даже подарить сувениры – об этом мечтал каждый.

С тех пор, как страна раскололась на отдельные племена-города, и в каждом таком маленьком государстве появилась своя форма правления и свои законы, любой стал требовать власти. Поняв, что глава страны не властен над своими подданными, рабочие слои населения стали себе хозяевами, не желая вновь подчиняться строгому режиму. Люди стали организовывать человеческие стаи, выбирали себе вожака и служили только ему. Таких вожаков было тысячи в каждом городе, и все они хотели контролировать его ресурсы. Пока бывшая власть страны стремилась вернуть свой авторитет, внутри разломанного союза происходила война. В конце концов, поняв, что так люди только перебьют друг друга, оставшиеся в живых два десятка предводителей города Клатилии собрались вместе и решили создать собственную политику города, объединив силы. Со временем в некогда огромном государстве образовались три крупнейших обособленных города: Клатилия, Барта и Ардента. Но они прожили в мире совсем недолго. Единственный город, находившийся дальше всего от враждующих государств, это Ардента, участок с наименьшей угрозой атаки. Ни Клатилия, ни Барта не угрожают этому городу до тех пор, пока не определится лидер. Но они не знают, что в Арденте уже много лет длится своя война – борьба между молварами.

Глава 1

Ксандр Свит, семнадцатилетний светловолосый юноша среднего роста и телосложения, запыхавшись, ворвался в магазин игрушек Воркса. Старый колокольчик тихонько поприветствовал гостя. Стоявший за прилавком пожилой мужчина воскликнул:

– Ба! Ксандр, ты все-таки успел. А ведь я уже закрываю кассу, – старик добродушно улыбнулся пышными белыми усами. Слегка полноватый с вечно розовыми щеками, он напоминал Санта-Клауса из тех книг, что Ксандр видел в детстве.

– Торн Воркс, я так торопился, но вырваться раньше из дома Холдернов, прежде чем они не зададут кучу дел на первый день нового года, невозможно! Все готовятся к празднику, а им понадобилось укрепить свой дом.

– Но это правильно, мой мальчик. Неизвестно, когда в следующий раз доведется в такой спокойной обстановке защищать жилище.

– Знали бы вы, чем они там защищаться пытаются, – Ксандр расстегнул куртку и слегка расслабил шарф. – У вас тут как всегда тепло и уютно, – он оглядел полупустые запылившиеся прилавки с антиквариатом.

– Можешь приходить сюда чаще и сестру приводи, – торн Воркс подошел ближе, – Ба! Да ты весь измотан! Знаешь, для твоих семнадцати лет еще рано столько сил отдавать тяжелой работе.

– Да разве сейчас можно иначе? Иначе никак, торн, совсем никак.

Старик только устало покачал головой.

– Жду не дождусь, когда меня наконец-то перестанут преследовать ищейки. Вот неймется этим крысам!

– Ну, осталось совсем недолго. Лишь минет восемнадцать лет, исчезнет крыс поганых след, – эта фраза закрепилась за клатилианцами после указания о наступлении совершеннолетия в восемнадцать лет. До приказа значилась цифра двадцать один.

В Клатилии ищейками называют особый отряд, преследующий несовершеннолетних детей. Если после четырнадцати лет подросток не поступал на заданную ему службу, в так называемую Ассоциацию, он попадал в черный список ищеек. Ксандр уже давно решил для себя, что ни за что не станет работать

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?