Прости и не прощайся - Хелен Брукс
Шрифт:
Интервал:
— Я знаю это, дорогая. Тебе нужно было начать с чистого листа, а мы слишком были привязаны друг к другу.
Мелани хотелось положить голову Изабелл на колени и плакать, плакать, как после смерти Мэттью. Изабелл тогда плакала вместе с ней, говорила, что Мелани всегда будет его помнить, но у нее появятся другие дети и тогда горечь от потери утихнет. Испугавшись своих чувств, Мелани поспешила сменить тему.
— Я правильно поняла: вы хотите перестроить сад?
Изабелл с присущим ей изяществом кивнула, поняв, что Мелани не желает никаких душевных излияний.
— Хочу — не совсем подходящее слово. Лучше сказать — необходимо. Должна признать, что последнее время мне стало трудно им заниматься.
— А садовника вы не хотите?
— Периодически, но не каждый день. Как ты знаешь, я занималась садом несколько часов почти ежедневно. Мне это доставляло удовольствие. Я пока что могу кое-что делать, но далеко не все.
— Значит, если мой помощник будет приезжать, скажем, два раза в месяц, вас это не очень обременит? — спросила Мелани. — Вам понравится Джеймс, я уверена.
— Я не сомневаюсь. А сейчас сестра Баннистер принесет нам чай. Потом мы вместе осмотрим сад, согласна?
Мелани кивнула. Честно говоря, ей не терпелось выйти из этой комнаты. Она сразу же увидела, что их с Фордом свадебная фотография в красивой золотой рамке висит там, где и раньше. Мелани старалась туда не смотреть. Высокий, темноволосый улыбающийся мужчина и сияющая новобрачная казались ей чужими, настолько отдалилась она от девушки на фото.
Было ясно, что сестра Баннистер заметила сходство, потому что, вернувшись с чайным подносом, с любопытством просверлила своими глазами-буравчиками Мелани. Можно понять желание Изабелл отделаться от такой въедливой компаньонки, которую Форд — из самых лучших побуждений — навязал своей матери.
Когда Мелани спустя три часа уехала из Хиллвью, то уже имела четкое представление о том, чего хочет Изабелл и — что более важно — чего не хочет в своем обновленном саду. Они договорились не избавляться по возможности от старых деревьев, но Мелани посоветовала Изабелл разделить участок на отдельные отсеки, которые переходили бы один в другой, и таким образом создавалось впечатление единого целого. Легкость в уходе — главная забота, поэтому Мелани посоветовала густо посаженные вечнозеленые растения, которые образуют «крышу», что не позволит расти сорнякам. Большой утопленный пруд следует обложить галькой, что также предотвратит рост сорняков. В одной части сада — площадка, где можно посидеть, а в другой — альпийская горка с солнцецветом, вербаскумом и голубоглазкой. Эти цветы придадут декоративной каменной горке переливающийся эффект, гравий обеспечит дренаж и убережет от заболачивания.
Изабелл с интересом слушала все предложения Мелани. Ей понравилась идея вьющихся тропинок к беседкам, а также внутренних двориков и лужаек с ромашками, которые будут источать приятный яблочный запах, и подрезать их нужно лишь изредка по сравнению с обычными, засеянными травой.
Площадка с деревянным настилом, окруженная душистым кустарником; покатый склон для любящих солнце растений с ярким цветением; клумбы с большими кустами в окружении цветов лаванды или декоративной травы — Изабелл воспринимала все предложения с живым интересом.
Они договорились, что Мелани сделает масштабные рисунки и теперешнего сада, и нового, с предполагаемыми изменениями, чтобы Изабелл смогла остановиться на том варианте, который ей понравится. Как только Изабелл будет уверена в своем выборе, Мелани представит детальный план для посадки растений, а также объемные рисунки таких рельефных сооружений, как пруд, беседки, зеленые дорожки и фигурно выстриженные садовые деревья. Изабелл вольна предлагать что-то свое — план не был чем-то постоянным и неизменным.
Они распрощались тепло. Изабелл задержала ее в объятиях, и у Мелани в горле застрял ком. Рядом с Изабелл она почувствовала себя на своем месте. Но она волевым усилием отбросила эти мысли и стала думать о рисунках, которые сделает, ориентируясь на свои записи. Ей пришли в голову кое-какие новые соображения: посадить вокруг каменной изгороди цветы, а по верху стены пустить вьюнки; в дальнем углу соорудить пологую деревянную лесенку, оживив галькой и различными растениями.
Она хотела, чтобы сад был для Изабелл, как и раньше, приятным местом уединения, поэтому планировала извивающиеся дорожки, тенистые уголки с деревьями и кустами, лужайки с альпийскими горками и прудиками. А также много скамеек, где Изабелл могла бы отдыхать в любое время.
Перестройка потянет на кругленькую сумму, но почему, в конце концов, прежний сад Изабелл, который ее свекровь всегда содержала в идеальном порядке, не может превратиться во что-то такое же красивое, но менее трудоемкое?
Приехав домой, она сварила кофе и уселась в столовой за расчеты. Она как раз переносила все измерения, которые сделала днем, на предварительный план, когда зазвонил телефон. Она подняла трубку и автоматически произнесла:
— Мелани Мастерсон слушает.
— Здравствуйте, Мелани Мастерсон. Это Форд Мастерсон.
Сердце рикошетом отлетело от ребер. Но ей удалось произнести более-менее нормальным голосом:
— А, привет, Форд. Я работаю.
— Я тебя не задержу. — Слегка шутливая интонация исчезла.
Она промолчала.
— Я просто звоню, чтобы поблагодарить за твой визит к маме. Я недавно разговаривал с ней по телефону, и хотя она немного опасается, что ее ненаглядный сад изменится, но вполне готова к предложенным тобой изменениям. Я очень признателен тебе, Нелл.
Как всегда, когда она слышала свое уменьшительное имя, внутри разливался жар, обжигая оголенные нервы. Его власть над ней безгранична! Ей стало страшно. Ничего не изменилось. От одного лишь звука его голоса она начинает дрожать, настолько сильно она его хочет.
— Нелл? Ты где?
— Я здесь, — собрав волю в кулак, ответила она. — И не надо меня благодарить. Ты, я полагаю, даешь себе отчет, что это будет очень дорого, если сделать все должным образом.
— Конечно. Позволь напомнить тебе, что я кое-что стою и что деньги для меня не проблема. Я просто хочу, чтобы ей понравилось.
— Понравится. — Надо кончать разговор! Ее тянет говорить с ним, слышать его густой обволакивающий голос. И зачем она взялась за эту работу? Это безумие. Она нарывается на беду. — Форд, обещаю — ей очень понравится.
— Ни на секунду не сомневаюсь, — сказал он. — Я верю в тебя, Нелл. Всегда верил.
— У меня полно дел. Я свяжусь с тобой, как только Изабелл точно решит, чего хочет, а я все спланирую и подсчитаю. До свидания, Форд.
— Спокойной ночи, любимая. Сладких снов.
Он положил трубку, прежде чем ее оглушенное сознание вновь заработало. Любимая? Сладкие сны? А как же выдвинутые ею условия? Мелани пошла на кухню сварить еще кофе, чтобы успокоиться. Она-то ведь не сказала ему ни единого ласкового слова, но он шестым чувством ощутил ее настрой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!