На край света - Джулия Тиммон
Шрифт:
Интервал:
— Ты пугаешь, меня, честное слово! — в отчаянии восклицаю я. — Если хочешь, охмуряй этого болвана Раффнера сколько душе угодно! Но я об этом предпочла бы вообще не знать. Если ничего другого ты говорить не собираешься, тогда извини…
— Подожди! — взвизгивает сестра. — Думаешь, для чего я тебе позвонила?
— Чтобы сообщить, что ты в восторге от Раффнера, — нетерпеливо говорю я.
— Да нет же. То есть… это не главное. Главное в том, что если ты приедешь на благотворительный вечер…
— Вряд ли я приеду, — перебиваю ее я, вспоминая, как, учась в последнем классе, балбес Раффнер притащил в школу серую подвальную мышь и как гоготал, когда Эмили Маккорти в буквальном смысле чуть не упала в обморок.
— Если ты приедешь на вечер, — будто не услышав моих слов, проникновенно и с мольбой говорит Хэлли, — тогда сможешь запросто подойти к нему и будто между прочим познакомить нас.
Ее просящий тон обезоруживает. Поджимаю губы и многозначительно молчу.
— Сама я ни за что в жизни не осмелюсь к нему приблизиться, — добавляет Хэлли.
— И не приближайся. Так будет лучше, поверь, — пытаюсь образумить ее я. — Не хочу, чтобы ты страдала, чтобы разочаровывалась.
— По-твоему, — с сомнением в голосе произносит Хэлли, — я недостаточно привлекательна?
Качаю головой. Господи! Сегодня определенно день сюрпризов. Неужели Хэлли и правда так сильно увлеклась этим идиотом?
— Конечно… — страдальческим голосом говорит она. — Вокруг него вьются такие красотки!
— Дурочка! — восклицаю я. — Ты в сто раз привлекательнее всех этих жеманных мартышек!
— Ты правда так думаешь? — обрадованно спрашивает она.
— Разумеется! — Хэлли в самом деле красавица. С незабудковыми глазами, полными губами и царственно ленивой грациозностью. К тому же очень способная, все схватывает на лету и обещает стать достойным дизайнером. Мысль о том, что она свернет с правильного пути и окунется в мишурный мир людей, чьи изображения мелькают в глянцевых журналах, заставляет меня поежиться от ужаса. Бедные мама с папой! — Ты красивая, Хэлли, и заслуживаешь лучшей участи, — говорю я, изо всех сил стараясь воздействовать на сестру так, как я обычно влияю на клиентов. — Поищи себе друга среди однокурсников. Наверняка у вас немало смышленых симпатичных ребят…
— Пожалуйста! Я тебя очень прошу! Обещаю, если я пойму, что он действительно болван, не буду ни страдать, ни разочаровываться. Просто махну на эту затею рукой, и все.
— Обещаешь? — строго спрашиваю я.
— Значит, ты согласна? — радостно вскрикивает Хэлли.
Перед моими глазами мелькает образ Себастьяна, потом Даррена, каким он запомнился мне после последней встречи, и грудь наполняется живительным волнением.
— Согласна. При условии, что ты…
— Ур-р-ра! — вопит Хэлли, заглушая все мои условия.
— Сказать по правде, меня эта идея смущает, — говорю я, рассеянно рассматривая очередное платье на вешалке.
— Почему? — спрашивает Мелани, заглядывая мне в глаза. — Я, наоборот, подумала: это как раз то, что тебе сейчас нужно.
Кривлюсь, отпуская платье. Мы бродим по торговому центру «Селфриджез» добрых полчаса, а я никак не могу выбрать наряд, потому что не в силах заставить себя сосредоточиться. Мелани, которая без раздумий приобрела у Хиддеров билеты для себя и Остина, в тот же вечер обзавелась и двумя новыми платьями. Я же откладывала поездку в магазин до последнего, но и сегодня, если и дальше так пойдет, боюсь, ничего не куплю.
— Понимаешь, как-то мне непривычно идти на такое торжество без Себастьяна.
Мелани фыркает.
— Ты свободная женщина, Джой! Еще даже не его жена. А вы разговаривали об этом?
— Гм… — Мы не общались с Себастьяном с последней встречи. Но моим близким вовсе не обязательно об этом знать. — Разговаривали… — Смотрю на очередное платье. Оно совершенно не в моем вкусе, но я изучаю его только для того, чтобы Мелани не видела моего взгляда и не догадалась, что я лгу.
— И что он сказал? Не стал шуметь?
— Шуметь? — переспрашиваю я. — Ты же прекрасно знаешь, что кричать и скандалить Себастьян считает ниже своего достоинства. За это я его и ценю.
Мелани смотрит на меня искоса.
— Не знаю, не знаю… Нам с Остином лучше уж поругаться, чем мучить друг друга убийственными взглядами.
— По телефону убийственных взглядов, слава богу не видно.
— Он мог выразить неодобрение голосом, — произносит Мелани, не сводя с меня глаз.
— Но не выразил, — отвечаю я, беря платье и прикладывая его к себе.
— И слава богу, — бормочет Мелани, явно не вполне мне веря. — Послушай, у тебя же совсем другой вкус! — Она кивает на одежку. — Длинные скучные балахоны пусть носят бабушки. А тебе, особенно сейчас, нужно что-нибудь такое… Чтобы закружилась голова.
Усмехаюсь.
— У кого это? — Вспоминаю про Даррена и, как это ни глупо, краснею.
Это не ускользает от зоркого взгляда Мелани.
— У кого? В первую очередь у тебя, — отвечает она, явно гадая, почему я смутилась. — И у всех окружающих мужчин. За исключением моего Остина, естественно.
— И моего отца, Бобби, Дэниела Раффнера. Вот уж его внимания мне не нужно ни капли. Ну кого еще? Ах да, Джоуи Хиддера — он если взглянет на чужую женщину, даже на меня, хоть я ему и в дочери гожусь, то Беатрису хватит удар. — Резко умолкаю и гуще краснею. Во-первых, потому, что, упомянув про старшего Хиддера, естественно, вспомнила и о младшем. И потому, что сказала «гожусь ему в дочери». Дочерью ему может стать лишь невестка, поскольку Даррен у них единственный ребенок, а Беатриса для вторых родов уже старовата.
Несколько мгновений мы с Мелани без слов смотрим друг на друга. Я думаю одновременно о том, что нехорошо обманывать лучшую подругу, и о том, что невестка у Хиддеров наверняка давно есть. Та, рыженькая… Даррен представлял нас друг другу, но я не запомнила ее имени. Не исключено, и внуки у них тоже уже имеются. Впрочем, об этом, я, наверное, узнала бы от мамы. С другой же стороны, в последнее время мы с родителями, хоть и живем в одном городе, довольно редко видимся, поэтому при встречах разговариваем отнюдь не о соседях.
Мелани прищуривается.
— Что-то ты все темнишь.
Вижу по ее разгоревшимся глазам, что мое смущение ее заинтриговало. Небрежно взмахиваю рукой, но не нахожусь с ответом.
— Ты от меня что-то скрываешь? — спрашивает она.
Набираю в легкие воздуха, собираясь возразить, но больше не могу врать.
— Гм… да. Кое-что. Но это лишь потому, что сама не успела ни в чем разобраться, — поспешно объясняю я, боясь, что Мелани надуется. — Обещаю, я все тебе расскажу.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!