Черная пантера из Шиванипали - Кеннет Андерсон
Шрифт:
Интервал:
При существующем положении нередко в одних штатах средние заповедники превращаются в национальные парки, тогда как в других штатах действительно достойные этого заповедники остаются на прежнем уровне. Индийский совет по охране природы старается добиться такого положения, чтобы в национальные парки реорганизовывались заповедники, представляющие собой не только национальную, но и мировую ценность.
С 1952 года делаются большие усилия для сохранения быстро уменьшающегося количества диких животных, однако необходимо учитывать быстрый рост населения Индии и связанное с этим сведение лесов, возделывание земли под посевы, занятие пастбищных участков домашним скотом. На 127 миллионах квадратных миль, включающих пустыни, высокие Гималаи и леса с повышенной влажностью на северо-востоке страны, живет 440 миллионов человек. При этих условиях проблема охраны животного мира стоит в Индии значительно острее, чем в Африке, Европе или Америке.
В первую очередь, конечно, нужно думать об удовлетворении потребностей человека, но и источник духовных радостей, каким в данном случае является красота природы, должен быть сохранен.
У жителей стран с высоким развитием индустрии наблюдается тяга к отдыху в диких и не тронутых цивилизацией местах; увеличивается приток туристов, посещающих Индию, чтобы полюбоваться красотой ее ландшафтов и дикими животными. Фактически туризм стал уже важной отраслью хозяйства, ценным средством привлечения валюты.
В такой многонаселенной стране, как Индия, создание больших национальных парков, подобных паркам в Америке и Африке, трудноосуществимо. Нужно поддерживать в хорошем состоянии уже существующие небольшие заповедники и парки и по возможности создавать новые. В противном случае при массовой вырубке лесов, нерациональном использовании пастбищ и истреблении диких животных последних останется так мало, что практически уже нечего будет охранять. К 2000 году, до которого осталось всего тридцать с небольшим лет, дикие животные останутся разве что в зоопарках.
Первыми исчезнут крупные млекопитающие и птицы, особенно те, которые пригодны для пищи.
Представьте себе 2000 год, когда останутся в живых только животные, приспособившиеся к жизни в густонаселенных местах, такие, как шакалы, мыши, крысы, грифы, коршуны, вороны и воробьи!
Жителям будущей Индии не удастся полюбоваться снежно-белой цаплей, грациозно восседающей на спине носорога, мирно пасущегося среди цветущего тростника и трав Казиранги! Как будет выглядеть Гирский лес, лишенный его могучих деревьев, царственных львов и львиц с детенышами? Можно ли представить себе Бандипур без его великолепных «бизонов», Перияр без величавых слонов, Канху без изящных индийских замбаров? Или же Бхаратпур без чудесных гнездящихся там водоплавающих птиц?
Если красочный тигр, гордый павлин и другие прекрасные обитатели лесов и лугов прекратят свое существование, какой серенькой покажется нам жизнь!
А это может и должно случиться, если не будут вовремя приняты меры для охраны природы. Эта проблема стоит не только перед Индией, она затрагивает все страны. Не случайно в странах Запада организован Всемирный фонд охраны диких животных. Во многих странах проводятся плановые мероприятия по охране диких животных и нетронутых уголков природы для будущих поколений.
Я смотрю в будущее, не теряя надежды. Многое уже сделано, но предстоит сделать еще гораздо больше.
Если проблема охраны природы стояла в Индии еще в 300 и 242 годах до нашей эры, то в наше время она приобретает еще большую остроту. По организации охраны природы можно судить о ступени развития, на которой стоит данная страна, о ее прогрессе. Народ и правительство Индии не преминут исполнить свой долг — сохранить ценнейшее наследие страны, ее леса и животных, для блага будущих поколений.
Перевод английских мер в метрические
Английская миля — 1,61 км
Ярд — 0,91 м
Фут — 34,05 см
Дюйм — 2,54 см
Акр — 4000 м2, или 0,4 га
Фунт — 454 г
Унция — 31 г
Пинта — 0,57 л
Кварта — 1,136 л
Оглавление
Кеннет Андерсон
Черная пантера из Шиванипали
Предисловие … 7
Глава первая. Повадки пантеры … 10
Глава вторая. Пантера-людоед с гор Елагири … 22
Глава третья. Старый Мунусвами и пантера из Магади … 52
Глава четвертая. Черная пантера из Шиванипали … 72
Глава пятая. Змеи и другие обитатели джунглей … 98
Глава шестая. Убийца из Хайдарабада … 119
Глава седьмая. Большой бизон из Гедесала … 166
Глава восьмая. Долгогривый тигр из Чорди … 175
Глава девятая. Людоед из Пегепалайяма … 198
Э. П. Джи
Дикие животные Индии
Предисловие … 207
Введение … 210
Глава первая. Бандипурский «бизон» … 215
Глава вторая. Периярские слоны … 225
Глава третья. Пеликаны Андхры … 235
Глава четвертая. Гнездование водоплавающих птиц в Бхаратпуре … 243
Глава пятая. Индийские замбары в Канхе … 254
Глава шестая. Тигры … 265
Глава седьмая. Леопарды … 276
Глава восьмая. Белые тигры из Ревы … 280
Глава девятая. Куланы на равнинах Ранна … 288
Глава десятая. Львы Гирского леса … 294
Глава одиннадцатая. Имени Джима Корбетта … 311
Глава двенадцатая. Олень хангул … 320
Глава тринадцатая. От Северного Пенджаба до Непала … 326
Глава четырнадцатая. Животные мифические и реальные … 332
Глава пятнадцатая. Загадка птиц Хафланга … 341
Глава шестнадцатая. Танцующие олени … 351
Глава семнадцатая. Манасский буйвол … 356
Глава восемнадцатая. Находка золотистого лангура … 367
Глава девятнадцатая. Носороги из Казиранги … 377
Глава двадцатая. Чудесный восход солнца … 393
Перевод английских мер в метрические … 406
Примечания
1
Махан — сооружение на дереве, напоминающее русский лабаз, с которого летом охотятся на медведей. — Здесь и далее прим. перев.
2
Самбары — вид оленя.
3
Под названием «аборигены» этнографы объединяют многочисленные племена, населяющие гористо-лесистые районы юго-западной, центральной, северо-восточной Индии и находящиеся на различных уровнях разложения родоплеменного строя. Аборигенные племена стоят на низших ступенях сословно-кастовой иерархии или вообще вне ее.
4
Лесной офицер — чиновник, возглавляющий лесничество в Индии.
5
Патель — староста.
6
То есть засаду (охотничье выражение).
7
Дхоби — каста прачек, производящих стирку традиционным способом.
8
Коттаи — искаженное «коттедж».
9
Чолам — вид проса.
10
Негу — область в Бирме.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!