📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 137
Перейти на страницу:
можем помочь, — сказала Эмбер. — Смотрите.

Втроем они встали у борта плечом к плечу, высвободили дар и послали волну воды и воздуха, которая прокатилась по морю и врезалась в бок корабля Боско. Норукайцы пытались удержаться на палубе, когда волна швырнула судно в сторону, сломав несколько весел. Некоторые налетчики ринулись к снастям, другие столпились на верхней стороне накрененного судна, пытаясь восстановить равновесие. Весла снова пришли в движение, но корабль двигался хаотично.

— Мы сделали это! — ликовала троица. — Мы их остановили!

— Полный вперед! — закричал капитан Миллс. — Мы можем оторваться.

Пытаясь устоять на поврежденном корабле, Боско взмахнул кистенем, вцепившись в носовую фигуру. Он вызывающе взревел, обзывая их трусами.

Орон ждал рядом с Натаном, скривив губы в гримасе.

— До рукопашного боя не дойдет. Не сейчас. — Он нетерпеливо поднял руку и выставил перед собой ладонь. — Мы можем ударить по ним отсюда.

Натан улыбнулся:

— Наши ученики неплохо потрудились, но мы можем закончить все прямо сейчас.

Действуя вместе, два волшебника призвали две молнии. Зазубренные копья энергии ударили одновременно, взорвав нос змеиного корабля и испарив Боско.

— Наверное, в нем скопилось много газов, — сказал Бэннон, и Лила прыснула от смеха.

Оставшиеся норукайские корабли подошли ближе, и капитан Миллс помрачнел.

— Хорошо, что у рыбацких лодок была неплохая фора. Надеюсь, они нашли гроты или другие укрытия. Норукайцы будут преследовать нас день и ночь.

Позади над бухтой Ренда поднимался дым, напоминавший наковальню в небе. Пассажиры смотрели в ту сторону, понимая, что их дома уничтожены. Флот короля Скорбь стягивался к бухте.

— Мы должны опередить их и поднять тревогу в других городах на побережье, — сказал Натан. — Они повернут назад, как только поймут, что им нас не догнать.

— Я могу кое-что сделать, — сказала Ольгия. — Я научилась этому трюку в Ильдакаре и уже использовала его в Твердыне.

Она простерла свой дар над водой вокруг и подняла в воздух крошечные капельки. Созданное ею облако тумана размером с остров раскинулось позади них дымовой завесой. Белые завитки наполнили воздух, спрятав их от норукайских капитанов. Вскоре грузовые корабли полностью исчезли.

Натан улыбнулся при виде клубящегося тумана. Ольгия словно впала в транс, утолщая завитки и сплетая их в огромное шелковое полотно. Змеиные корабли быстро затерялись в завесе тумана.

— Превосходно. Теперь мы безо всяких препятствий можем двигаться дальше.

Корабли плыли впереди стены тумана, под безоблачным небом, направляясь к большим городам Древнего мира.

Глава 65

Бухта Ренда бесконтрольно горела еще два дня, прежде чем пожары угасли, оставив после себя лишь пепел и каменные фундаменты. Основной норукайский флот встал за пределами гавани, в то время как несколько кораблей преследовали три парусника, спасшихся из поселения. Наконец, и они вернулись.

Утрос правил руинами.

Во время сильнейшего пожара первый командующий Енох отправил разведчиков вверх по течению, приказав держаться у воды, чтобы спастись от огня и добраться до основных сил Утроса. Тысячи воинов топорами и мечами принялись рыть противопожарные полосы. Другие выстроились в длинные цепочки, передавая ведра с водой. Несмотря на все усилия и неисчерпаемую рабочую силу, поселение продолжало гореть, и армии удалось спасти лишь несколько десятков домов и магазинов. Толку от этого было мало, ведь здания были пусты. Впоследствии, обшаривая руины в поисках хоть кусочка пищи, они нашли больше двухсот обугленных тел. Их кости смешались с пеплом. Снова потери...

Рува объединила дар с духом Авы, чтобы расчистить несколько сгоревших зданий и разбить лагерь командования. Генерал Утрос решил использовать один из уцелевших домов в качестве штаба.

— Я надеялся, что смогу здесь накормить солдат, — оглядев разрушения, тихо заговорил Утрос, чтобы его слышали только Енох и колдуньи. — Что им есть — пепел?

Рува скользнула к нему:

— Мое заклинание сохранения продолжит действовать. Солдаты могут идти маршем до самой Танимуры.

— А если они и Танимуру сожгут дотла? — глядя через золотую полумаску, Утрос обрушил на нее град вопросов. — И каждый город на моем пути? Что, если эти люди готовы разрушить все города Древнего мира, просто чтобы лишить меня победы? Как долго продержимся?

Рува нежно погладила его здоровую щеку:

— Мы продержимся столько, сколько необходимо, возлюбленный Утрос. Мы преданы тебе.

— Я осталась с тобой даже после смерти, — сказала мерцающая пред ним Ава, — разве не так? Твои солдаты с тобой, а не в преисподней, потому что поклялись тебе в верности. Эта война не закончится, пока ты сам не решишь ее закончить. Победа в твоих глазах, ты сам ее определяешь.

Смирившись, он прижал ладонь Рувы к своей щеке. На мгновение он позволил себе вспомнить легкие прикосновения Мэджел, вспомнить тот период жизни, когда любил и был счастлив, когда верил в прекрасное будущее для себя, своей любимой и своего императора... Когда не нужно было выбирать между преданностью и любовью. Теперь Утрос сам был себе господином и собирался взять от Древнего мира все.

Ядро огромной армии встало лагерем вдоль речной дороги по другую сторону пожарища, потому что среди сажи и пепла для них не было места. Ожидая приказов генерала, вторые командующие Хальдерс и Аррос требовали ответов у Еноха, но тот велел ждать. Первый командующий отправился в новый штаб генерала.

— Солдаты готовы, сэр, и ждут приказов. Мы должны продолжить марш? Оставим бухту Ренда и отправимся дальше? Что будем делать с норукайскими кораблями?

После долгой паузы Утрос ответил:

— Что мне действительно нужно, так это карты и разведчики. А потом уже смогу решить, куда идти. — Он сжал руку в кулак.

— Вы — легенда для всех нас, сэр, — сказал Енох. — Что бы вы ни решили, это будет правильное тактическое решение. Мы потеряли много бойцов в многочисленных стычках, и враг доставил нам больше проблем, чем мы ожидали, но ваша армия все еще способна сокрушить любой город. Тем более при помощи норукайцев.

Утрос вышел из здания и посмотрел на почерневшее поселение. Его люди ждали указаний. Он посмотрел на бухту, где собралось много змеиных кораблей, включая флагман короля Скорбь.

Он сузил глаза и кивнул сам себе.

— Возможно, я нуждаюсь в норукайцах сильнее, чем полагал, — по крайней мере, сейчас. Мы можем воспользоваться их картами, припасами и рабочей силой. Мы с королем можем спланировать нашу атаку на остальные земли. Мне нужно переговорить с ним.

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 137
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?