Красная Луна - Ким Стэнли Робинсон
Шрифт:
Интервал:
– Как ты себя чувствуешь? – спросил он.
– Так себе.
Их лица были почти рядом, разделены лишь щитками шлемов. Фред посмотрел вперед и заметил слева от дороги знак.
– Похоже, мы почти на месте.
– Хорошо. Наверное, я уже могу идти сама. Схватки закончились, если это были они.
– Ты хочешь идти сама?
– Да.
Ци соскользнула вниз, а Фред придерживал ее за плечи, пока она не встала прямо. Они подошли к дорожному знаку с надписью по-китайски.
– Хорошо, – сказала Ци.
Они свернули на боковую дорогу, к груде обломков реголита с алюминиевой дверью посреди них.
В двери была ручка, как в промышленных холодильниках, открыв ее, они попали в шлюз с другой дверью в конце. Там была панель для набора кода. И снова инструкция на китайском, но Ци прочитала, сказала «ясно», после чего они закрыли наружную дверь и услышали шипение воздуха. Ци нажала на ноль, и внутренняя дверь с щелчком открылась. Еще один шлюз, еще одна дверь, и наконец они вошли.
Внутри оказалось довольно большое и функциональное пространство размером с маленькую квартирку. Кухонный уголок, крохотная ванная с треугольным душем, шкафчики с припасами, две кровати, стол и четыре стула заполняли комнату почти полностью.
– Присядь, – сказал Фред. – Нужно устроить тебя поудобнее. И я хочу выключить GPS.
Ци села на кровать и начала отстегивать шлем.
* * *
Отключить GPS оказалось непросто. Нигде в системе не было выключателей, насколько разобрался Фред, скорее, GPS служили маячками, вероятно, сконструированными таким образом, чтобы работали, даже когда носитель погиб в катастрофе. Черные ящики. Фреду пришлось полностью отрезать подачу энергии к скафандрам, и только тогда GPS отключилось. Он также вскрыл их браслеты и отсоединил провода GPS. Довольно грубая работа, и все время его попыткам сосредоточиться мешали приглушенные ругательства и стоны с кровати. Фред знал, что Ци ни за что не стала бы стонать, если бы могла сдержаться.
Пока он возился с GPS, Ци сняла скафандр, а потом и одежду. Шокированный Фред отвернулся, пока Ци не стянула с кровати простыни и одеяло и не закуталась в них. Она была такой маленькой, что живот выглядел размером со все остальное тело.
Включая системы убежища, Фред заметил на контрольной панели термостат. Он спросил Ци, какую она предпочитает температуру, но ее раздраженное «Почем мне знать?» не дало ему никаких намеков. Он решил, что лучше увеличить температуру, и поставил термостат на двадцать четыре градуса в надежде, что правильно перевел градусы Фаренгейта в градусы Цельсия. Может, это даже слишком жарко, потому что лицо Ци покрылось испариной, а дальше ей может стать еще жарче. Фред понизил температуру до двадцати одного.
Он подошел к Ци и сообщил, что отключил GPS.
Она и бровью не повела.
– У тебя есть какие-нибудь медицинские навыки? – спросила она.
– Я посещал занятия по реанимации.
– Дерьмово. У меня не сердечный приступ.
– Я знаю. Но если он вдруг случится, я буду готов. А вообще-то, – вдруг вспомнил Фред, пока она не успела огрызнуться, – однажды я был у приятеля и проснулся посреди ночи от какого-то хныканья из-под дивана. Я заглянул туда и увидел рожающую собаку, один щенок уже вышел. И я помог ей, пока она не родила еще четверых.
– Нет! – вскричала Ци. – Не надо мне это рассказывать!
– Для нее все кончилось хорошо. Думаю, и с тобой все будет в порядке.
Ци снова выругалась, но Фред постарался не обращать на это внимания. К тому же воспоминания и впрямь его приободрили. Роды – естественный процесс. Они случаются вне воли матери. А потом он вспомнил кое-что еще – как еще несколько раз сталкивался с деторождением. Вспомнил рассказ одного врача, друга его брата, о том, как однажды принимал роды, и это было самое страшное в его практике, поскольку имеешь дело с двумя здоровыми людьми, но один из них или оба могут умереть по твоей вине.
Фред пожалел, что об этом вспомнил, но уже ничего не поделаешь. Он мог лишь надеяться, что у Ци все пройдет благополучно, несмотря на необычные условия беременности, включающие изменение гравитации от нуля до четырех или пяти g, не говоря уже о спуске по крутой горе, солнечной вспышке и недавнем падении на дорогу. Он мало что мог поделать, если что-то пойдет не так, и они оба это понимали. Что есть, то есть.
Фред подвинул один стул ближе к кровати и сел рядом, чтобы посчитать время между схватками.
Из его скафандра донеслись длинные гудки, и оба вздрогнули. Фред вскочил и, конечно же, улетел к потолку. Когда он приземлился и взял себя в руки, Ци спросила:
– Что это?
– Вероятно, передатчик, – припомнил Фред. – Я взял его с собой. – Он подошел к скафандру, расстегнул карман и вытащил аппарат. Он оказался тяжелее из-за стабилизатора кубитов. Фред включил аппарат, вытащил из скафандра очки-переводчик и посмотрел в них на экран с текстом на китайском. В очках побежала красная строчка: «Вызываю Чань Ци. Это Пэн Лин. Вызываю Чань Ци».
– Ого!
Фред протянул телефон Ци.
Ци прочла и посмотрела на Фреда, моргая от удивления.
– Ты думаешь, это и правда она?
– Не знаю.
– Раньше по этой штуковине говорил кто-то из системы «Золотой щит».
– Похоже, телефон сменил хозяина.
– Нас можно через него отследить?
– Нет. Он ведь предназначен для защищенных разговоров.
– И никто нас не подслушает?
– Нет. Телефон устроен таким образом, что, если кто-то попытается подслушать, соединение оборвется.
Ци вздохнула, подтянула одеяло к груди и заправила его под мышки. Фред снова сел на стул. Ци наклонилась над телефоном и заговорила по-китайски. Голос звучал повелительно и с вызовом. Фред прочитал в своих очках:
– Это Чань Ци. Чего вы хотите?
Секунд через шесть на экране появились новые иероглифы, а механический голос заговорил по-китайски. Через красные строки перевода Фред видел Ци, потную и напряженную.
– Мне нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы мы работали вместе, а не против друг друга.
Ци сердито ответила, и в очках появилось:
– С какой стати мне вам помогать? Кто-то пытается меня убить!
На экране побежали новые иероглифы:
– Это не я и не мои люди. Мне нужна твоя помощь. Меня только что избрали председателем республики. Судьба Китая в твоих руках.
– Ого, – сказала Ци, бросив взгляд на Фреда. – Как думаешь, это правда?
Он пожал плечами – откуда ему знать?
Ци закатила глаза и заговорила по-китайски:
– А что с моим отцом? Почему не избрали его?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!