Во тьме - Vera
Шрифт:
Интервал:
– Ты в порядке?
– Все хорошо, – устало отмахнулась королева Гелиоса, осматривая яркую иллюминацию сада.
Её черное платье в любой другой ситуации показалось бы скромным и даже тусклым, но не в этом саду. Сестра была откровенно больной.
– Выглядишь… не так, как при нашей последней встрече, – осторожно высказалась Альда.
– Я ношу ребенка, – вкрадчиво произнесла Сэрна. – Беременность делает меня тенью и отнимает все силы.
– Но… – с сомнением возразила правительница новой империи и, решив не лезть в чужие дела, натужно улыбнулась. – Как скажешь. Я рада видеть тебя.
– За это надо поблагодарить тетушку, – призналась сестренка. – Она буквально терроризировала посланиями Гелиос и даже грозила явиться, если Кигберн не даст разрешение посетить прием Рейно.
– Она рассказывала, – иронично поведала Альда, хватая Сэрну под руку и медленно шагая вдоль аллей. – Ты прилетела одна или нас ждет очередной веселый ужин?
– Одна, – с еле заметной улыбкой отозвалась сестра-королева. – Хвала Богам, супруг занят.
– Надеюсь, это что-то срочное и важное, – кисло отмахнулась императрица.
– Да, – печально ответила будущая мамочка, кладя руку на еще плоский животик. Чуть помолчав, Сэрна вдруг спросила. – Альда, твой муж – суровый правитель?
– Думаю, да, – мгновенно нахмурившись, призналась старшая из принцесс Вако. Со скептичной гримасой женщина продолжила. – Наш брак длится чуть больше цикла, а тронное плато уже дважды было залито кровью. Так что можно считать Сверра суровым. Причем в первый раз – в день моего прибытия.
– Да? – удивленно осеклась Сэрна, остановившись и замерев.
– Представь меня: голая и с ошейником, растрепанная и злая, – откровенно и иронично поведала Альда. – В шоке стою возле трона, вокруг куча мужиков, и тут мой супруг сносит голову кому-то из управляющих. Кровь хлещет, я почти в обмороке. В общем, Даркраст произвел незабываемое впечатление.
Округлив глаза, сестра вновь развернулась лицом к тропинке, и женщины продолжили прогулку.
– Почему интересуешься? – озадаченно спросила императрица, поджав губы, вспоминая свои первые деньки в новом доме. Казалось, это было так давно и в другом месте.
– Кигберн, – тихо пояснила Сэрна. – Он жесток к народу, а они продолжают бунтовать. Чем жестче он давит, тем сильнее сопротивление.
Сестра взволновано задышала и растерянно хмурилась, ища правильные слова.
– Я ведь практически нигде не была со времени свадьбы, – продолжила королева Гелиоса. – Пару приемов в самом начале и все. На Даркрасте мне удалось по-новому взглянуть на королевские семьи, и они не похожи на нас с Кигберном.
– Сравнения неуместны, – грустно отозвалась Альда. – Они могли притворяться, все-таки дело было в гостях и никто не желал оставить о себе плохое впечатление.
– Кроме моего супруга, – напомнила Сэрна.
– Да, – кивнула старшая принцесса Вако.
– Посмотри на них, – дернула подбородком королева Гелиоса. – Они выглядят спокойными и… счастливыми. Не может быть все плохо за закрытыми дверями.
– Поверь, может, – хмыкнула императрица.
– Боги, – с сомнением произнесла сестра. – Это Эриал? Твой первый муж?
– Ты не ошиблась, – с улыбкой кивнула Альда. – Все так же красив и производит впечатление, но ни одной из женщин я бы не пожелала его в мужья. Наш брак был ужасен и состоял из сплошных ссор.
– И ты поэтому развелась с ним? – нахмурилась Сэрна. – Как вообще это возможно? Я полагала, что королевский брак – это навсегда.
– Очевидно, что нет, – лаконично отозвалась императрица Даркраста, скептично приподняв одну бровь.
– Король Фарогоса очень хорошо относится к тебе, – грустно вспомнила сестра, явно чувствуя сожаление в том, что у неё подобного нет.
– Это не помешало дону Эрнесто устроить мне ловушку, а позже – выставить за дверь, – ответила Альда, тяжко вздохнув.
– Но он сказал, что дал тебе развод, – непонимающе произнесла Сэрна, взглянув на сестру.
– Обвинение в измене, темница, официальный развод и выдворение с планеты без права возвращения, – с вызовом перечислила бывшая принцесса Фарогоса. – Как тебе такое?
– Но, – осеклась королева Гелиоса. – Когда я вошла сюда, ты беседовала с Эриалом. Вы так гармонично смотрелись вместе: оба в белом и золотом. Если не знать, что ты уже замужем за другим, то вполне можно решить, что вы пара.
– В этом и парадокс, – печально хмыкнула императрица. – Мы с ним только смотрелись хорошо, но за тридцать циклов жить так и не научились. И на различных приемах тоже производили впечатление крепкого союза. Так что не верь этим улыбкам и семейным картинкам – правды мы никогда не узнаем.
– О, а вот мои любимые племянницы, – раздался позади голос тетки.
– Этой тоже не сильно доверяй, – быстро прошептала Альда. – Кахини ведет свою игру и только в интересах Хингасула. Потом расскажу.
Беседа между родственницами разбавилась подошедшей теткой и еще парочкой королей. Чествование новорожденной малышки началось спустя несколько мгновений. Императорская чета Даркраста встала в очередь из желающих одарить царевну Рейно подарками. Сверр медленно вздыхал, продолжая молчать, но Альда и без всего прекрасно понимала, что муж ждет разъяснений ситуации. Растянув лицо в улыбке, женщина также молчала. Даркраст подарил Авроре Рейнской набор золотых ложечек и небольшую левитирующую площадку, позволявшую рассекать по дворцу, словно на челноке по дорогам. Ни двигателя, ни руля у подарка не было, а управление осуществлялось через небольшой чип, установленный на коммуникатор. Этот нюанс повелительница Даркраста и сама узнала недавно. Парный девайс, закрепленный на гравитационном подарке, позволял плавно активировать транспорт специальными пассами руками. Родители сердечно поблагодарили императора за инструкцию и дар.
Ужин состоял из обилия блюд и еще большего количества разговоров. Многие уточняли, откуда у новорожденной такое интересное имя, и получали в ответ восторженные отзывы об ужине на далекой планете, куда многие из присутствующих отказались лететь. Альда подсчитала все приподнятые брови и поджатые губы и с лукавой улыбкой пространно отвечала о следующем приеме. Ночевать предстояло во дворце, и императорской чете достались весьма просторные покои, демонстрирующие расположение хозяев. Сэрне предоставили скромную спальню, где сестра поселилась со своей служанкой. На предложение занять их комнаты, королева Гелиоса легко отмахнулась, заявив, что ей все равно, где и в каком составе спать. Тихо добавив только для Альды: «главное не с мужем».
Айла и Медо, путешествовавшие вместе с ними, проворно подготовили свою госпожу ко сну и взволнованные покинули спальню, сообщив, что их пригласили на праздник слуги дворца. Напомнив об осторожности, Альда отпустила девушек, усевшись перед зеркалом и расчесывая волосы после сложной прически. Супруг появился раньше, чем ожидала принцесса, но его сурово сдвинутые брови сюрпризом не стали. И, судя по расслабленной походке, император был явно изрядно пьян.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!