Менялы - Артур Хейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 110
Перейти на страницу:

Он ни разу не бывал здесь, но его пространственное чутье подсказывало ему, что он приближается к центру. «Только бы добраться до центра – там бы он затерялся в дневной толпе, успел бы подумать, позвонить Уэйнрайту и попросить о помощи». Пока что он бежал быстро и ритмично, не сбивая дыхания. Лодыжка побаливала, но не сильно. Часы, проведенные в спортивном зале «Двух семерок», не прошли даром… Шум погони стих, но Майлз не обманывался на сей счет. Что из того, что машина не могла проехать по пустырю, – было множество объездных путей. Он опять свернул налево, потом направо в надежде увидеть какой-нибудь городской транспорт. Автобус. А ещё лучше такси. Но тщетно… Почему именно тогда, когда такси нужно до зарезу, его не найдешь?.. Или полицейского. Как назло, улицы были почти пусты. Майлз привлекал к себе внимание, но замедлять бег было нельзя.

Постепенно облик кварталов менялся. Сейчас они уже не так походили на гетто и выглядели более респектабельно. Он миновал несколько крупных магазинов. Впереди маячили центральные небоскребы. Но прежде чем он их достигнет, ему предстоит пересечь несколько улиц. Первый перекресток был уже виден – широкий, оживленный; посередине дороги – бульвар. Тут он заметил кое-что еще: по другой стороне бульвара медленно полз длинный черный «кадиллак». Автомобиль Марино пересек улицу, по которой бежал Майлз, затем, как бы с сомнением, замедлил ход и тут же, набрав скорость, быстро исчез из виду. Майлз не успел спрятаться. Видели они его или нет? Опять этот жуткий страх. Несмотря на то что с Майлза градом лил пот, его трясло, он упорно продолжал бежать. Ничего другого не оставалось. Он замедлил бег и старался держаться как можно ближе к зданиям. Через полторы минуты, когда до перекрестка оставалось всего пятьдесят ярдов, из-за угла показался нос «кадиллака».

Майлз понял, что удача ему изменила. Кто бы ни был в машине – скорее всего Анжело – наверняка его заметил. Какой смысл продолжать сопротивляться? Не проще ли сдаться на милость победителя, и будь что будет. Нет! Он достаточно насмотрелся на таких, как Тони Медведь Марино, – и в тюрьме и потом, – и знал, как они умеют мстить. Черный автомобиль замедлил скорость. Они увидели его ещё в первый раз. Безнадежно!

Слева от него находился магазин. Майлз толкнул стеклянную дверь и вошел. Это был магазин спортивных товаров. Навстречу вышел продавец – примерно того же возраста, что и Майлз, бледный, длинный и тощий.

– Добрый день, сэр. Желаете на что-нибудь взглянуть?

– М-м-м.., да. Я хотел бы посмотреть шары для игры в кегли, – это было первое, что пришло Майлзу в голову.

– Конечно. Цена и вес?

– Самые дешевые. Около шестнадцати фунтов.

– Цвет?

– Все равно.

Майлз поглядывал на тротуар перед входом. Мимо прошли несколько пешеходов. Никто не задержался у витрины и не заглянул внутрь.

– Сюда, пожалуйста, – я покажу, что у нас есть. Майлз пошел за продавцом – мимо подставок для лыж, застекленных витрин, коллекции спортивных ружей. Тут он обернулся назад и увидел одинокий силуэт – какой-то человек остановился у магазина и заглянул в окно. К нему присоединился второй. Так они и остались стоять вместе. «А что, если попробовать через заднюю дверь? Нет, не годится. Его преследователи не повторят одну и ту же ошибку дважды. Задняя дверь тоже охраняется».

– Вот отличный шар. Сорок два доллара.

– Беру.

– Но нам необходимо измерить вашу руку для…

– Не важно.

Попробовать позвонить Уэйнрайту отсюда? Но наверняка, как только он приблизится к телефону, они ворвутся внутрь.

– Вы не хотите, чтобы мы просверлили…

– Я же сказал, не важно.

– Как вам угодно, сэр. Вам не нужна сумка для мяча? Или пара специальной обуви?

– Да, – сказал Майлз. – Да, хорошо. – Это позволит ему задержаться в магазине. Слабо соображая, что делает, Майлз рассматривал выставленные перед ним сумки, он выбрал первую попавшуюся и сел мерить кроссовки. Тут его осенило. Карточка «Кичардж», которую Уэйнрайт передал ему через Хуаниту.., выписанная на П. О. Монпелги… ПО-МО-ГИ-ТЕ.

– Сколько? – Он указал на шар, сумку и кроссовки.

– Восемьдесят шесть долларов, девяносто пять центов плюс налог.

– Послушайте, – сказал Майлз, – я хочу расплатиться кредитной карточкой «Кичардж». – Он вынул из бумажника кредитку Монпелги, пытаясь сдержать дрожь в руках.

– Пожалуйста, но…

– Знаю, нужно разрешение. Звоните. Взяв карту и чек, продавец скрылся за стеклянной перегородкой. Он вернулся через несколько минут.

– Дозвонились? – обеспокоенно спросил Майлз.

– Конечно. Все в порядке, мистер Монпелги.

Майлз вспомнил второе наставление Хуаниты: после того как пустишь в ход карту, постарайся потянуть время. Уэйнрайт должен успеть что-нибудь предпринять.

– Пожалуйста, подпишите здесь, мистер Монпелги.

Майлз склонился над прилавком. И тут кто-то легко похлопал его по плечу:

– Майлзи. – Он обернулся, и Джул Ларокка проговорил:

– Не суетись. Не поможет, только хуже будет.

«За Лароккой с бесстрастными лицами стояли Анжело, Лоу и какой-то мрачный тип, которого Майлз раньше не видел. Они сомкнулись вокруг него, схватили, связали руки.

– Пошли, задница, – тихо приказал Анжело.

Майлз собрался было закричать, но звать на помощь было все равно некого. От жалкого продавца с отвисшей челюстью толку чуть. Охота завершилась. Его, беспомощного, силой поволокли к выходу.

Черный «кадиллак» стоял в нескольких ярдах. Они грубо втолкнули Майлза в машину и поехали.

* * *

В отделении «Кичардж» рабочий день был в самом разгаре. Как обычно, смена состояла из пятидесяти операторов.

Для девушки, ответившей на звонок по поводу кредитной карты П. О. Монпелги, это был всего лишь один из тысячи запросов, поступавших в течение дня. Все запросы были совершенно безличными. Ни эта девушка, ни её коллеги никогда не знали, откуда звонят – даже из какого города или штата.

На операторском пульте вспыхнула лампочка. – Ваш торговый номер, пожалуйста… Покупка одобрена. Номер разрешения…

Сейчас она говорила медленнее, чем обычно. Прежде чем назвать номер, она нажала на кнопку сигнальной лампочки, находившейся в кабине старшего оператора. Другая молодая женщина, одна из шести дежурных старших операторов, уже считывала информацию со своего компьютера. Она потянулась к картотеке – необходимо было срочно найти инструкцию ј 17.

Согласно оной, следовало немедленно связаться по телефону с шефом отдела безопасности Уэйнрайтом и сообщить ему, где и когда была предъявлена особая кредитная карта «Кичардж», выписанная на П. О. Монпелги. Старшая запросила по компьютеру дополнительную информацию: «Спортивные товары Пита» и подробный адрес. Она, не мешкая, набрала номер служебного телефона мистера Уэйнрайта, который ответил сам.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?