Катарина - Кристина Вуд
Шрифт:
Интервал:
Он продолжал лапать меня, не взирая на мои протесты, и еще сильнее прижимать к стене. Его прикосновения были быстрыми, грубыми, неприятными и вызывали только ярое отвращение и подкатывающую тошноту. Я ощутила слезы, скатывающиеся по щекам и шее, в то время как он кряхтел и томно сопел мне под ухо.
Когда он с силой сорвал рукав моего платья, я нервно вскрикнула, и в дверном проеме уловила так вовремя подоспевшего Кристофа. Офицер поначалу недоуменно вскинул бровь, а затем его губы расплылись в привычной хитрой усмешке, словно он догадался какую выгоду можно было извлечь из увиденного. Генрих не услышал его приход, поэтому его нелепые попытки задрать мое длинное и тяжелое синее платье продолжились.
— Так вот чем вы тут занимаетесь, пока я вас везде ищу, гер Кох, — раздался насмешливый голос офицера Нойманна со свойственной ему властью и опаской.
Мужчина тут же испуганно отпрянул от меня с таким видом, будто это я накинулась на него пару минут назад.
— П-прошу прощения, гер… гер Нойманн, — растерянно изрек Генрих, наспех заправив рубашку в брюки. — Прошу прощения, что заставил вас ждать.
Я беспомощно обмякла на стене, тяжело дыша.
— У вас что, временная амнезия? — спросил Кристоф.
Он медленным шагом вступил в просторы кабинета, с интересом разглядывая скупую обстановку.
— П-простите… я не… Не понимаю вас, — ответил мужчина, изумленно похлопав ресницами.
Полковник подошел к аквариуму и наклонился, чтобы рассмотреть двух проплывающих мимо черных рыбок. А после постучал костяшкой указательного пальца по стеклу, привлекая их внимание. Я же в это время стояла в нескольких сантиметрах от аквариума, дрожа от страха.
— Ну, как же не понимаете… — Кристоф хищно улыбнулся, внимательно разглядев рыбку, подплывшую к нему. — Только что на моих глазах вы пытались вступить в связь с остарбайтером, совершенно позабыв, какое наказание для немца за этим последует.
— Но, гер Нойманн, я же… я…
— Вон пошел, — хладно отчеканил офицер. Он достал позолоченный портсигар из кителя и с безразличным видом зажег сигарету.
— Ч-что? — недоуменно отозвался Генрих, часто-часто моргая. Его голос в тот момент звучал выше обыкновенного на пару тонов, что не могло не действовать на нервы.
— Ты еще и оглох? — раздраженно процедил Кристоф, выдохнув табачный дым. Он все еще продолжал наблюдать за рыбками по ту сторону стекла, совсем не обращая внимания на испуганного владельца прачечной.
Пару секунд, и от Генриха Коха и след простыл. Он аккуратно прикрыл за собой дверь, словно то был кабинет полковника, а не его собственный.
Я попыталась приподнять порванный рукав платья. Но от этого порвала его еще сильнее, представ перед офицером с оголенным плечом. Впрочем, он вообще не обращал на меня никакого внимания на протяжении нескольких минут. Так и продолжил молчаливо стоять возле аквариума, с увлечением наблюдая за его обитателями.
Вокруг царила тишина. Я прерывала ее лишь шмыганьем носа, благодаря полученному в этих стенах хроническому насморку. Пальцы мои почти перестали дрожать после того мерзкого инцидента с Генрихом, но я все же не могла расслабиться, находясь в одном помещении с Кристофом.
— Странные создания эти рыбы… — вдруг раздался его тихий голос, а зеленые глаза продолжили неотрывно следить за обитателями аквариума. — Вроде бы живут себе в своем маленьком мирке, не трогают никого. Никто не знает, что творится в их мыслях. Они просто плавают туда-сюда, даже не догадываясь, что находятся в ловушке… Что их дом — какая-то стеклянная клетка, которую можно вмиг разрушить. Да и их самих можно запросто убить, просто высунув из воды. Но нет же… потом припрется какой-то мужик и будет недоволен, что его любимую рыбку прихлопнули.
Я сжала губы в плотную линию и гордо вздернула подбородок, сделав вид, что меня совершенно не волновал странный монолог офицера. У меня не было ни сил, ни желания анализировать его слова, да и вообще слушать, что он говорил.
— Как думаешь, гер Кох сильно расстроится, если с его рыбками что-то случится? — произнес он тихим низким голосом, в котором не было ни капли привычной насмешки.
На этот раз мужчина направил такой же изучающий взгляд и в мою сторону. Его глаза с интересом смотрели на меня сквозь толстое стекло аквариума, а на губах его образовалась хищная полуулыбка. Все, что я могла сделать в тот момент — оцепенеть от страха и произнести робко:
— Мне плевать на него… а вот рыбок жалко. Они не виноваты, что у них такой хозяин.
Мужчина кивнул медленно и задумчиво, вновь устремив взгляд на проплывающих и ни о чем не подозревавших рыб. А затем выпрямился, заглянул мне в лицо и удовлетворенно улыбнулся.
— Каково это — променять дамские платья на порванные лохмотья? — он сделал драматическую паузу и с наслаждением выдохнул сигаретный дым. — Или в твоем случае, сначала были порванные лохмотья, а потом появились дамские платья? Тогда для тебя ничего не изменилось, Катарина…
Он произнес мое имя по-издевательски медленно, разделив его на слоги, словно смакуя вино. Я мысленно поежилась, но виду старалась не подавать.
— Чего вы хотите от меня? — спросила напрямую, чтобы избежать его напрягающих вопросов и длинных монологов.
Кристоф усмехнулся куда-то в сторону, сделал очередную глубокую затяжку и вновь устремил на меня пристальный немигающий взгляд.
— Решила перейти сразу к делу… Мы даже не поговорим о твоем чудесном спасении от этого кретина?
— Хотите услышать от меня «спасибо»? — удивилась я, пытаясь прикрыть оголенное плечо ладонью. — Не думаю, что вы пришли за этим.
— Но я мог зайти позже, когда все бы уже свершилось, — Нойманн попытался улыбнуться искренне, но каждый уголок его острой улыбки искрил ложью. — Неужели ты думаешь, что я стал бы терпеть, пока немец закончит это зверское кровосмешение?
Не насилие, а кровосмешение…
— Вы никогда не делаете что-то просто так, — тихо ответила я, все еще вжимаясь в стену.
— Ну, хорошо, тут ты права… — он рассмеялся каким-то сухим беспричинным смехом. — Мюллер поднатаскал, да? Что ж, ты не безнадежна. Признаться честно, я был удивлен, когда увидел тебя здесь. Думал, ни один человек в здравом уме не придет сюда добровольно.
При упоминании Алекса, сердце мое застучало пуще прежнего.
— Я всего лишь хотела спасти сестру, — призналась я, глядя на него исподлобья.
И спрятаться от тебя…
— Ну и как успехи? Спасла? — с издевательской усмешкой спросил офицер, а я крепче стиснула зубы. — Если честно, ты застала меня врасплох. Я искал тебя везде, но только не в подобных местах. И тут… о, чудо… меня приглашают на какое-то дешевое представление
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!