📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаМеня зовут господин Мацумото! Том 4 - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! Том 4 - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:
своего отношения к этой новости.

— Он тебе нравится? — поинтересовалась Юрико, решив обойтись без ёрничества.

— Да.

— Тогда то же, что и раньше. Да, всё станет несколько сложнее, но и только. Учти, в этом деле никогда не бывает просто. Никому. Всегда приходится что-то преодолевать или с чем-то мириться. Причём вне зависимости от каких-то условностей. Такова жизнь. Сначала определись, чего ты хочешь, а потом постарайся этого добиться. Получится — не получится, заранее неизвестно, но ты хотя бы попытаешься и при любом исходе дальше будешь жить спокойно, не изводя себя сомнениями, — посоветовала мудрая мама. — Никаких договорённостей, которые пришлось бы пересматривать, у вас ещё нет. Конфликтов интересов тоже не наблюдается. О его помолвке не объявлялось. Так в чём проблема? Не вижу причин для уныния.

— Но он же Фудзивара, — оправдание прозвучало несколько жалко.

— И что? А ты Хаякава. Пусть не самая умная, судя по этому разговору, но вполне достойная девушка. Мы тебя не на улице нашли и не в школу для грузчиков отдавали. Если у вас всё будет серьёзнее некуда, мы с отцом найдём что предложить Фудзивара. Теперь это больше вопрос бизнеса, а не чувств. Лучше бы радовалась, что у тебя такая богатая и успешная семья. Пусть они из старой аристократии, но так на дворе давно уже не четырнадцатый век, — приободрила её улыбающаяся Юрико. — Правила игры изменились.

Впрочем, что ещё она должна была сказать, чтобы не испортить ей настроение?

— Мам, извини, — встрепенулась Хаякава, вспомнив ещё один недавний разговор. — Со мной перед тобой связывался Харута Кэтсуо. Помнишь его? Он просил помирить его с Синдзи. Кажется, Кэтсуо был сильно встревожен и нервничал. Что скажешь?

— А, эти придурки объявились, — презрительно фыркнула Юрико. — Тут я скажу прямо, больше не общайся с ним. Ещё раз будет звонить, не бери трубку. С Харута покончено. Очень скоро у них не будет ничего, кроме огромных долгов, позора и разного рода обвинений. От них будут шарахаться, как от прокажённых. Там всё серьёзно, по-взрослому. Они объявили войну твоему другу. Фудзивара приняли вызов. Примирения не будет. Я не знаю, как Харута переживут эту войну, но подняться им больше не дадут. Забудь об этом роде.

Интермедия 10

— Коллеги, на повестке два вопроса… — начала свою речь грозная Тамаки, но была перебита усталым, смирившимся с судьбой Хасэгавой.

— Да будем мы сегодня пить, будем. Не нужно вновь поднимать эту тему.

— То, что будем, и так понятно. Это даже не обсуждается…

Тамаки осеклась, недовольно посмотрев на Рурико, продолжающую восторженно отплясывать возле своего кресла. Такое впечатление, будто это её объявили членом рода Фудзивара, а не Мацумото.

— Уймись, безумная. Кто-нибудь свяжите её уже, — раздражённо попросила секретарь.

— Обалдеть. У меня, оказывается, такие крутые связи. Я теперь могу одним звонком решить кучу проблем. Вау! — всё ещё не отошёл от новостей Ёсида, пребывая в своём воображаемом мире.

Он даже пощёлкал пальцами для тренировки новой «магии».

— Мой друг — наследник семьи Фудзивара. Это же круче, чем мой сосед Тоторо. Хотя нет, спорно. Или нет? Я запутался, — пожаловался этот идиот.

«С кем я работаю?» — мысленно застонала Тамаки, убеждая себя, что ещё рано их убивать.

Пусть сначала квартальный отчёт сдадут.

— Вот я дура! — неожиданно завопила Рурико, отчего все вздрогнули.

Схватившись за голову, она сокрушённо пожаловалась.

— Нужно было ещё тогда его трах…

Покрасневшая Тамаки подскочила и вовремя зажала её рот.

— Я тебя сейчас сама трахну. По голове, — злобно прошипела ей на ухо.

Обеспокоенно оглянувшись, к счастью, она не заметила поблизости Мицухо-сан. Впрочем, секретарь зря волновалась. Их начальница в этот момент старательно заносила в свои анкеты строчку о личном знакомстве с Фудзивара Синдзи. Лишним не будет. Никто не захочет проверять, насколько оно личное и глубокое, впрочем, как и оставлять эту информацию без внимания. Не считая выслуги лет, основного и практически единственного способа подняться по карьерной лестнице, подобные «мелочи» могли хоть немного, но сократить дистанцию.

— Внимание! — рявкнула Тамако, уставшая от этого балагана несколько позже опытного Хасэгавы.

Недаром же он женатый человек с двумя детьми.

— Нужно решить, уместно ли отправлять нашему бывшему коллеге поздравительный букет, приглашать его посидеть с нами, по типу встречи выпускников? Будем ли мы отмечать эту дату на постоянной основе? А также, что делать с вещами, которые после него остались и которых он гарантированно касался? Список у меня уже составлен. И у нас ещё остались совместные фотографии. Что делать с ними? Сделаем ли мы небольшой музей, ограничимся информационной доской, продадим их или просто поделим? Со временем они будут стоить больших денег и могут заинтересовать коллекционеров.

— Его стул мой, — Ёсида тут же заявил на него свои права.

Рурико, сидевшая к цели ближе всего, тут же нагло пересела в соседнее кресло и на нём же вернулась на своё рабочее место, сдвинув свой бывший стул в сторону. А ведь ещё вчера этот предмет мебели никому не был нужен. Хасэгава стыдливо прикрыл глаза ладонью. Он себя всё больше чувствовал не старшим менеджером, а воспитателем в детском саду.

Два непримиримых, отныне и до завтрашнего дня, врага столкнулись свирепыми взглядами. Осталось только объявить: Рурико против Ёсиды, покупайте билеты у… Тамаки. Секретарь всегда найдёт на что потратить дополнительные деньги, чтобы облегчить свою жизнь в этом офисе.

— Чёрт, если бы я тогда знала то, что знаю сейчас, ушла бы вместе с Синдзи. Он же нас звал, — сокрушённо вздохнула Рурико.

— Если бы я знала цены завтрашнего дня, то не держала бы дома копилку, — успокоила её Тамаки, мысленно соглашаясь с подругой. — Всего не предусмотришь. Стоп! Мы отвлеклись от главного. Давайте…

Интермедия 11

Сидя в салоне своего роскошного фургона, Микадо Аоки задумчиво вертела в руках телефон, безо всякой цели. Кроме неё, в машине находился только менеджер.

— Послушай, — неожиданно произнесла актриса, не глядя на помощника, — если один и тот же человек часто заставляет тебя чувствовать себя дураком, дразнит, подкалывает, вынуждает забывать о том, кто ты есть, и тебе это доставляет не неудобства, а удовольствие, потом, когда успокоишься, можно ли сказать, что ты странный человек? Извращенец? — приподняла бровь, предложив более смелое определение.

— Ну что вы, госпожа Микадо, — почтительно ответил менеджер, мысленно

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?