Скандинавия глазами разведчика - Борис Григорьев
Шрифт:
Интервал:
Через некоторое время мы увидели, как от портового причала отделилось чёрное пятнышко, которое постепенно приобрело знакомые очертания «Гуреева». Однако, когда буксир подошёл поближе, мы обнаружили, что это был вовсе не «Гуреев», а однотипное судно из Пирамиды. Он подошёл к нам на расстояние пяти метров, и мы узнали, что «Гуреев» подойдёт попозже, поскольку в Баренцбург из Мурманска прибыл инспектор Морского регистра и «Гуреев» ещё не прошёл положенную процедуру проверки.
Нам было всё равно, кто стащит нас с мели, и живо стали участвовать в спасательной операции. С буксира нам бросили трос, который мы прикрепили к корме баржи, и буксир стал его натягивать, чтобы сделать первый рывок. Новороссиец тоже завёл свой мотор, чтобы увеличить силу тяги.
Но ожидаемого рывка не получилось. Пока буксир трогался с места, длинный трос намотался на его левый винт, и судно стало круто забирать влево. Капитан буксира быстро сориентировался, но сделать уже ничего не смог: верёвка туго намоталась на винт, и буксир вышел из строя, не сумев предпринять даже и попытки снять нас с мели. Нам показалось, что лицо Димы Балашова, благополучно пребывавшего на берегу, почернело от злости и досады.
К этому времени мы вывели из строя уже две трети морского флота Советского Союза на Шпицбергене. В строю оставался лишь один «Гуреев», и на него мы возлагали все свои надежды. Впрочем, пирамидский буксир, пожелав нам приятной ночи, как хромой нищий на одной ноге, заковылял на малой скорости обратно в Баренцбург.
Наступал рассвет, а развязка всё не наступала. Мы изредка переговаривались с Баренцбургом, выслушивая обещания о том, что помощь вот-вот подойдёт, но мы уже ни на что не надеялись.
Но вот нам передали, что на мысе Хеер ребята-вертолётчики починили наконец моторную лодку и что скоро она выйдет в район аварии. И действительно, в предрассветной дымке мы услышали характерный треск мотора, а минут через двадцать из неё материализовалась и сама лодка. В ней сидели два человека и отважно плыли навстречу неизвестности.
Впрочем, судьба недолго мучила и их, и нас своей неизвестностью и поспешила разложить свои карты во всей их хамской неприглядности. Лодка сделал вокруг нас победоносный лихой вираж, намереваясь причалить к борту баржи.
— Осторожней, сбавьте скорость, вы же разобьёте лодку! — закричали мы, но было уже поздно. Победоносный шум мотора сменился противным «шпоком», мотор зачихал, а потом и вовсе заглох.
От планомерного вывода из строя «крупнотоннажных» судов мы перешли к разовым операциям по уничтожению «малого» флота «Арктикугля». Ещё несколько таких «удачных» часов, и от плавсредств останется только одно название. Мы даже перестали сетовать на неосторожных вертолётчиков, понимая, что они тут ни при чём — во всём виноваты были мы сами.
Но ребята из вертолётного отряда были крепкими орешками. Они подошли с помощью вёсел к нашему катеру, взяли его на буксир, посадили, наконец, Диму Балашова в лодку и благополучно доставили их к борту баржи. Это была первая маленькая удача. Катер привязали к поручням, а закоченевшего Диму затолкнули в тёплую рубку, предварительно влив в него полстакана водки.
И вот прибыл наш «красавец» «Гуреев». Капитаном на нём был ленинградский Саша. Он мало обращал внимания на свою капитанскую внешность, но осторожность за единственное уцелевшее судно проявил завидную.
— Нет, ребята, я к вам подходить не буду, — отвечал он на все уговоры, когда увидел там и тут выставившие наружу свои похабные рожи подводные рифы. «Гуреев» встал метрах в ста от нас и не двигался с места. На барже стало уже невмоготу от холода и отсутствия сидячих мест. Как нам ни стыдно и ни прискорбно было покидать эту несчастную посудину, но другого выхода не было. По очереди безмоторная всё ещё лодка перевезла нас всех вместе с катером на «Гуреев», и мы наконец-то могли согреться в маленьком кубрике буксира, показавшемся нам теперь светлой и просторной кают-компанией океанского лайнера. Капитан распорядился подать нам горячего борща и чая.
Через некоторое время мы почувствовали, что «Гуреев» уже не стоит на якоре, а куда-то идёт.
— Куда же мы уходим? — спросили мы капитана.
— Домой.
— А баржа? А моторка? А люди?
— Ничего. Перекантуются как-нибудь. Скоро будет прилив, и баржа сама снимется с мели.
Трудно было описать то ощущение, которое овладело нами после того, как мы ступили на родной баренцбургский берег. В консульстве нам оказали встречу, достойную челюскинцев или папанинцев. Жёны на радостях принялись щипать уток и готовить торжественный завтрак.
Время было 6 часов утра следующего дня.
Спустя пару часов после нашего ухода с места аварии баржа вместе с вертолётчиками снялась благополучно с мели и прибыла в порт.
Здесь было место воспитанья,
Был дом науки и добра.
М.А. Дмитриев
Рано утром морозный воздух раскалывается в мотоциклетном треске «бурана», и обитатели «замка Иф», просыпаясь в сумраке своих комнат-келий, по привычке думают: «Это Борис Иванович поехал на мыс Хеер. Вставать ещё рано, можно полежать часик».
Борис Иванович Синицын — метеоролог. На восточной окраине Баренцбурга стоят два четырёхэтажных дома: один из них принадлежит мурманчанам-метеорологам, а другой — москвичам-гляциологам. Метеорология и гляциология — это две постоянные компоненты научного присутствия советской (российской) науки на архипелаге. Исследователи ледников на Шпицбергене «прописались» в Баренцбурге в 1965 году, когда сюда приехала первая ледниковая экспедиция Института географии АН СССР, и с тех пор ведут непрерывное наблюдение и изучение ледового покрова Шпицбергена. Метеорологи поселились на Шпицбергене с незапамятных времён — без них представление о баренцбургской «полярке» будет далеко не полным.
Основная научная база Синицына — в «научном городке», но вокруг посёлка он расставил многочисленные датчики температуры, давления и влаги воздуха, направления и силы ветра, которые в определённое время, независимо от погоды, надо контролировать, проверять и с которых регулярно надо «брать показания». Вот и мелькает худая и длинная фигура метеоролога по посёлку: то там покажется, то тут.
Борис Иванович всю свою сознательную жизнь провёл на Севере, он потерял счёт своим «поляркам», куда только не забрасывала его судьба и в каких примитивных условиях он только не зимовал! Баренцбург для него — высшее достижение комфорта. Скорее всего, это последняя его зимовка, а потом с первым пароходом из Мурманска он вернётся на материк и уйдёт на пенсию.
Борис Иванович — заядлый рыбак, и без него не обходится ни одна рыбацкая вылазка на озеро Линнея, Эрдмана или Ледяное. Он единственный человек за полярным кругом, у которого имеются навозные черви. Он захватил с материка ящик перегноя и теперь старательно поддерживает в нём популяцию членистоногих, на которых так хорошо «берёт» шпицбергенский тощий голец. Ледяной покров на озёрах достигает полутора метров, и пробурить в нём лунку не так уж просто. Метеоролог сконструировал для этого специальный бур.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!