📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаСказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель - Джек Холбрук Вэнс

Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель - Джек Холбрук Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 113
Перейти на страницу:
себе помочь!

— Увы! — вздохнул Зараидес. — Если б я не потерял либрамы, ты у меня запел бы по-другому!

— Где их спрятали, ваши книги? — осторожно поинтересовался Кугель.

— Об этом спрашивай вонючих мюридов, они застали меня врасплох…

Фабельн приподнял голову, чтобы пожаловаться:

— Вы всю ночь собираетесь обмениваться воспоминаниями? Я спать хочу.

Разъяренный Зараидес принялся бранить Фабельна с таким бешенством, что мюриды забежали в нору и вытащили из нее чародея, оставив Кугеля и Фабельна вдвоем.

Утром Фабельн торопливо поглотил свою порцию каши.

— Теперь снимите с меня ошейник, — обратился он к решетке на двери, — чтобы я мог привести сюда вторую добычу. Кугель — первый на моем счету, моя дочь будет второй!

— Только послушайте его! — пробурчал Кугель. — Какая низость!

Не обращая внимания на протесты Фабельна, мюриды затянули его ошейник потуже, прицепили к ошейнику цепь и вытащили собирателя трав из норы на четвереньках, оставив Кугеля в одиночестве.

Кугель пытался выпрямиться в сидячем положении, но сырая земля давила ему на шею, и он снова сгорбился, опустив локти на колени.

— Чертовы захребетники! Каким-то образом нужно от них избавиться! Я не Фабельн, у меня нет ни родственников, ни знакомых, которых можно было бы сюда заманить, а пергаментные объявления Зараидеса явно ему ничем не помогают… Тем не менее вполне может быть, что кто-нибудь еще сюда забредет — так же, как Фабельн и я… — Повернувшись к решетке, за которой сидел остроухий надзиратель, он сказал: — Для того чтобы заманить сюда еще двух человек, я хотел бы сидеть снаружи, у входа в пещеру.

— Это возможно, — ответил надзиратель. — При этом, конечно, ты должен находиться под постоянным контролем.

— Ваше желание меня удержать вполне понятно, — согласился Кугель. — Тем не менее я хотел бы, чтобы с меня сняли ошейник с цепью. Настолько очевидные признаки порабощения отпугнут от пещеры даже самых доверчивых.

— В том, что ты говоришь, есть определенный смысл, — признал надзиратель. — Но что в таком случае удержит тебя от побега?

Кугель принужденно рассмеялся:

— Разве я похож на человека, способного не оправдать доверие? Кроме того, зачем бы я попытался бежать, если мне не составит труда завлечь сюда двух человек?

— Мы внесем некоторые изменения.

Уже через несколько секунд нора заполнилась скользкими хвостатыми телами. Ошейник с Кугеля сняли, но, схватив его за правую ногу, мюриды проткнули его лодыжку серебряным штырем, к которому, пока Кугель кричал от боли, прикрепили цепь.

— Теперь цепь не так заметна, — заявил один из тюремщиков. — Ты можешь стоять перед входом в пещеру и завлекать в нее прохожих в меру своих способностей.

Все еще постанывая от боли, Кугель выполз из норы и, прихрамывая, направился к выходу из пещеры. Фабельн, в ошейнике с цепью, сидел в пещере и ждал прибытия дочери.

— Куда ты направился? — с подозрением спросил он Кугеля.

— Буду прогуливаться рядом, зазывать прохожих.

Фабельн угрюмо хмыкнул, вглядываясь в лесную чащу.

Кугель встал перед входом в пещеру. Глядя по сторонам, он позвал певучим голосом:

— Есть тут кто-нибудь? Отзовитесь!

Не получив ответа, Кугель стал расхаживать туда-сюда, волоча за собой дребезжащую цепь.

Среди древесных стволов возникло какое-то движение, мелькнула желтая и зеленая одежда — появилась дочь Фабельна, с корзиной и топором. Увидев Кугеля, она остановилась, после чего недоверчиво приблизилась:

— Мне нужно видеть отца, он просил ему кое-что принести.

— Я это возьму, — сказал Кугель, протянув руку к топору, но бдительные обитатели «бугра» тут же втянули его обратно в пещеру.

— Пусть она положит топор на камень, подальше от входа, — прошипел на ухо Кугелю крысиный голосок. — Выйди и скажи ей об этом.

Хромая, Кугель снова вышел навстречу девушке. Та смотрела на него в замешательстве:

— Почему вы отпрыгнули назад, будто чего-то испугались?

— Я все объясню, — сказал Кугель. — Здесь происходят странные вещи, но прежде всего ты должна положить корзину и топор на камень — вот туда, а Фабельн вскоре подойдет.

Из пещеры послышались приглушенные возмущенные крики, но они тут же замолкли.

— Что это было? — насторожилась девушка.

— Положи топор там, куда я показал, и я все объясню.

Озадаченная девушка отнесла топор и корзину в указанное место, после чего вернулась:

— И где же мой отец?

— Фабельн умер, — сказал Кугель. — Его тело одержимо бесовским духом — предупреждаю тебя, не внимай просьбам говорящего мертвеца!

Услышав эти слова, Фабельн громко застонал и закричал из пещеры:

— Он лжет! Он лжет! Я здесь, заходи сюда!

Кугель поднял руку, удерживая девушку:

— Ни в коем случае! Будь осторожна!

В полном замешательстве девушка испуганно поглядывала на вход в пещеру, где теперь появился Фабельн, настойчиво призывавший ее жестами.

— Сюда, сюда! — кричал Фабельн. — Заходи!

Девушка отрицательно покачала головой, и Фабельн в ярости попытался оторваться от цепи. Мюриды поспешно втянули его обратно в темноту, где Фабельн продолжал сопротивляться настолько отчаянно, что крысоподобным тварям пришлось его прикончить — они утащили тело собирателя трав в подземелье.

Кугель внимательно прислушивался к происходящему, после чего вернулся к девушке и кивнул:

— Теперь все в порядке. Фабельн оставил на моем попечении кое-какие ценности. Если ты зайдешь со мной в пещеру, я смогу тебе их отдать.

Ничего не понимая, девушка снова отказалась:

— У отца не было никаких ценностей!

— Будь так любезна, взгляни на них сама. — Кугель пригласил ее в пещеру учтивым жестом.

Девушка приблизилась ко входу и заглянула в темноту. Крысоподобные существа тотчас же схватили ее и повлекли в свою нору.

— Первая добыча на моем счету! — напомнил Кугель, наклонившись ко входу в пещеру, но не заходя внутрь. — Не забудьте!

— Все учтено! — откликнулся пискливый голос. — Еще одна удача — и ты свободен!

На протяжении всего оставшегося дня Кугель бродил взад и вперед перед входом в пещеру, озираясь по сторонам и вглядываясь в лесную чащу, но никого не заметил. Когда снаружи стали сгущаться сумерки, его втянули обратно под землю и заперли в тесной нижней норе — там, где он провел предыдущую ночь. Теперь здесь же сидела дочь Фабельна — голая, покрытая кровоподтеками, она неотрывно смотрела на Кугеля полными безумного ужаса глазами. Кугель попытался было завязать с ней разговор, но девушка, судя по всему, лишилась дара речи.

Поздно вечером им принесли кашу. Кугель ел, исподтишка поглядывая на девушку. Ее никак нельзя было назвать непривлекательной, хотя подземные хищники исцарапали и запачкали ее. Кугель подполз к ней поближе, но в воздухе стояла такая крысиная вонь, что у него отпала всякая охота приставать к дочери Фабельна, и он оставил ее в покое.

Ночью в норе послышались какие-то осторожные звуки: где-то что-то скреблось, поскрипывало, царапалось. Сонно протирая глаза,

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?