📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыДрагоценности - Джоанна Кингсли

Драгоценности - Джоанна Кингсли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 119
Перейти на страницу:

Скаппа кивнул с таким видом, будто внезапно заметил что-то опасное или подозрительное. Пет огляделась, но не увидела ничего необычного.

Но Скаппа тут же вновь сосредоточился на ней.

– Что ж, пока вы обдумываете мое предложение, я охотно поведу вас куда-нибудь. Барселона – удивительный город.

– Спасибо, синьор Скаппа, но я должна очень быстро принять решение, поэтому, пожалуй, вернусь в Нью-Йорк.

Скаппа проводил Пет до гостиницы, где она собрала вещи, а затем отвез ее в аэропорт. Пет просила его не ждать отправления самолета, но он остался и угостил ее кофе.

Пока они ждали объявления о посадке, Скаппа расспрашивал Пет о ее личной жизни, семье и отце. Это навело Пет на мысль о том, что у него не такой уж тяжелый характер. Возможно, они сработаются.

Наконец пассажиров пригласили пройти на посадку.

– Есть еще один вопрос, – сказала Пет. – Он касается вашей дочери…

Скаппа окаменел.

– Синьорина, я не хотел бы обсуждать…

– Выслушайте меня, пожалуйста. Нас с Андреа нельзя назвать друзьями, но я восхищаюсь ее способностями. Мне известно, что вы в ссоре с дочерью, но сейчас появилась прекрасная возможность для примирения. Андреа знает американский рынок и имеет опыт именно в том, в чем я новичок. Может, вам стоит предложить эту работу ей?

Скаппа чуть было не рявкнул, что только через его труп, но вовремя сдержался. Он уже догадался, что Петра д’Анжели исключительно порядочная женщина, но сейчас это уже не оставляло сомнений. Лучше объясниться сразу же.

– Я пытался несколько раз помириться с дочерью, – солгал он, – но она отвергла мои попытки. – Скаппа развел руками. – Более того, я не хотел бы становиться между ней и человеком, которого она любит…

Пет кивнула. Действительно, Андреа могла бы работать на отца, только порвав с Марселем. Они обменялись рукопожатием.

– Завтра я сообщу вам свое решение, синьор Скаппа. Arrivederci.

Казалось, он не заметил ее итальянского.

– Прощайте, мисс д'Анжели.

Глядя ей вслед, Скаппа готов был поручиться, что выиграл. Направляясь к кассам, чтобы взять билет в Женеву, он поздравил себя. Теперь работа займет все время и силы Петры, и это отвлечет ее от поисков сокровищ Ла Коломбы. И даже если девчонка проявит упорство, ему теперь легче будет следить за ней. Кроме того, Антонио извлечет из всего этого двойную пользу. Он не расточал пустые комплименты, расхваливая мисс д'Анжели, – она обладает всем необходимым, чтобы создать филиал «Тезори» в Нью-Йорке.

«Что за ирония судьбы? – думал Антонио. – Мой бедный глупый братец и так многое отдал мне. Теперь дочь Стефано сделает меня еще богаче. – Он усмехнулся. – А моя никчемная дочь позеленеет от злости».

Пет рассеянно смотрела на пелену облаков под крылом самолета. Чем дольше она обдумывала предложение Скаппы, тем больше убеждалась в том, что оно – знак свыше. Придется многому научиться, но это не пугало Пет – она хорошо знала, что нужно покупателям. Если Скаппа, человек сильный и проницательный, готов рискнуть, то чего ей бояться?

А как же Люк? Предположим, она сейчас отправится к нему и они станут жить вместе. Сможет ли Пет отказаться от всего остального? Едва ли. Ее всегда снедала жажда творчества, а сейчас она страстно хотела попытать счастья в новом деле.

Готов ли Люк примениться к ней? Если он презирал побрякушки для богачей, проявит ли Люк большую терпимость к тому, что Пет откроет магазин, полный этих самых побрякушек?

Нет. Люку претит ее дело вовсе не из-за его старомодного мужского шовинизма. Для него это вопрос принципа. Люку внушает отвращение все, что должно радовать сильных мира сего. И с этим ничего не поделаешь. Хорошо это или плохо, но неприятие лицемерия, лени и активное стремление приносить пользу людям – неотъемлемые черты характера Люка, которые Пет высоко ценила.

Они смогут соединиться, когда будут готовы полностью принять друг друга, без всяких условий. Любовь должна стать победой для них обоих, а не сдачей своих позиций.

Пет решила не говорить с Люком, пока не ответит Антонио Скаппе. Она не хочет просить разрешения или приносить себя в жертву. Пет последует за мечтой, поселившейся в ее душе еще до встречи с Люком.

Глава 5

В бесчисленных книгах по ювелирному делу, прочитанных ею за последние годы, Пет нашла рассказ о турецком паше, который страдал бессонницей. Чтобы заснуть, он опускал руку в шкатулку с изумрудами и перебирал камни. И это не было вымыслом – шкатулка и ее бесценное содержимое находились в музее Топкапи, бывшем дворце османских султанов.

Именно эта история вдохновила Пет, когда она создавала образ нового магазина. Магия драгоценностей таится в порожденных ими фантазиях. Ведь когда-то драгоценности принадлежали королям и королевам, позволяли завоевать любовь женщины и даже были эксцентричным способом успокоить нервы. Пет решила, что эти фантазии должны найти воплощение в «Тезори». В своем магазине она сможет продать даже золотую шкатулку, полную изумрудов!

Встретившись с архитекторами, Пет остановила выбор на молодом человеке по имени Брент Лоуэлл. Он окончил Йельскую школу архитектуры и уже завоевал некоторое признание. Привлекательный, атлетического сложения, кареглазый и светловолосый, он был буквально помешан на работе. Брент и Пет прекрасно поняли друг друга. Он работал без устали, воплощая в жизнь ее идеи и создавая то, что отвечало бы представлениям о «дворце, библиотеке для эстетов и будуаре известной куртизанки». Последнее требование Пет выдвинула не случайно. Спросив отца, как выглядела вилла ее бабки, Пет включила многие детали в интерьер магазина.

Вскоре чертежи были готовы, и Пет с радостью обнаружила, что Антонио Скаппа и не думает вмешиваться в ее дела. Он перечислял деньги, каждый месяц звонил и осведомлялся, как идут дела, но, убедившись, что Пет поглощена работой, оставил ее в покое. Скаппа не откликнулся даже на просьбу Пет прилететь на неделю в Нью-Йорк перед открытием магазина.

Итак, через год после памятной встречи в Барселоне «Тезори – Нью-Йорк» открыл свои двери на углу Пятой авеню всего в нескольких кварталах от «Дюфор и Иверес». Внутри стены были отделаны панелями красного дерева; на них висели ковры и картины. Пол из черных плит гранита напоминал скорее о соборе, чем о дворце. По всему залу располагались витрины, созданные Пет с помощью Лоуэлла, – не квадратные стеклянные ящики, а причудливые емкости, отделанные металлом. Стекло, расположенное в виде сот, превращало эти емкости в подобие огромных драгоценных камней.

В отличие от других ювелирных магазинов в «Тезори» царил нарочитый, но только кажущийся беспорядок. Он создавал у посетителей впечатление, будто они зашли не в магазин, а в сокровищницу короля… Впрочем, продавцы в серебристо-серых костюмах и темно-синих сорочках знали, как проводить покупателя к любой вещице.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 119
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?