Ричард Длинные Руки - властелин трех замков - Гай Юлий Орловский
Шрифт:
Интервал:
Я сказал громко:
— Все, сражение окончено. Полная амнистия. Гитлер капут, а солдаты не виноваты. Всем людям Маркварда… теперь леди Женевьевы — разойтись и ждать во дворе. Утром отправитесь обратно. А лучше сразу идите, идите, идите. Прямо до Плиссе. А вас, Клотар, Альдер, Ревель и брат Кадфаэль, приглашаю наверх в покои леди Женевьевы на совещание.
Леди Женевьева прикладывала к глазу мокрый платок, Ревель с ходу посоветовал завернуть в чистую тряпицу лечебные травы, вот у него как раз подходящие, она с жадностью ухватила пучок зелени. Ревель деловито подсказывал, как и что лучше. Мелькнула мысля убрать кровоподтек мне самому, но пусть взбалмошная красавица походит с ним хоть недельку, какой-то урок будет на какое-то время.
Труп Маркварда вынесли, мы сели за стол, пока еще пустой, Ревель подсел последним и спросил с ходу:
— Теперь леди Женевьева — владелица замка Маркварда и всех подвластных ему земель?
Я спросил с враждебным удивлением:
— С какой стати? Ревель объяснил знающе:
— Но ведь официально признана дочерью?.. И во всех бумагах числилась… или нет?
На этот раз посмотрели на брата Кадфаэля, единственного, кто знает законы людские и Божественные, он ощутил на себе взгляды и сказал мирно:
— Да, леди Женевьева — наследница. Но не единственная. Как вы все слышали, у графа еще два сына. Один ушел в торговлю, сейчас на шести кораблях возит шерсть за моря, а оттуда — на острова, а второй отправился на Юг еще дальше, возглавил магистрат в небольшом плебейском городе. Замок Маркварда и его земли для обоих — лакомый кусок! Могут сцепиться за раздел, но вряд ли останутся в замке, чтобы продолжать дело отца.
Ревель сдвинул плечами.
— Ну если один — богатый купец, а второй правит целым городом, то у них жизнь интереснее, чем пасти скот в окрестностях замка! А я вот никогда на море не плавал.
— Не плавал! — буркнул Альдер. — Я моря вовсе не видел.
— Я тоже не видел, — вздохнул Ревель. — Только слышу с детства о морских девах, диковинных рыбах, подводных городах и затонувших кораблях, полных сокровищ…
Я хлопнул по столу, разговоры смолкли.
— Не забывайте, — напомнил я, — что мы сейчас в том самом замке или крепости, которая известна как урочище Темного Ангела. Мы в середине Темного Пятна, где происходят всякие нехорошие вещи! Ликуем, но могут обрушиться стены или еще что-то случиться недоброе. Не заметили, что творится с замком?
Они начали оглядываться, брат Кадфаэль первый вскрикнул испуганно и перекрестился, Альдер призвал Деву Марию, а Ревель, напротив, помянул черта. Только Клотар смолчал, смотрел на меня пристальным взором. Леди Женевьева начала промакивать кровоподтек торопливее, по лицу потекли капли, похожие на слезы.
На стенах, укрытых гобеленами, коврами, незаметно появились светильники из чистого золота дивной работы, окно украсилось цветными стеклами, возникла мебель, сундуки, еще один стол, заваленный старинными книгами. В воздухе поплыл сладковатый аромат диковинных трав и благовоний.
За окном тоже что-то изменилось, я быстро подбежал, выглянул, двор внизу стал меньше, как будто нас приподняло на пару этажей. Клотар встал, прошелся вдоль стены, осторожно притрагиваясь к светильникам, к разного рода выступам, похожим на раструбы для гигантских факелов.
Ощущение давящей тревоги стало сильнее, я обернулся, сказал настойчиво:
— Все, ребята, грабить не успеваем. Можете захватить то, что прямо у вас под руками, и… бежим отсюда!
Ревель с готовностью вскочил, спросил на всякий случай:
— И по дороге ничего не захватим?
— Можем не успеть удрать, — ответил я быстро. — Не знаю, но у меня такое ощущение, что приближается что-то нехорошее. Как будто большая гроза, но не гроза… Мой седалищный нерв не может сказать точнее, он университетов не кончал.
Клотар посмотрел на меня несколько странно, отошел к распахнутой настежь двери, вышел в коридор. Я не заметил, как он удалился и что там сделал, но раздался металлический грохот, пол ощутимо вздрогнул. Альдер и Ревель ухватились за оружие. Металлическая решетка из толстых прутьев обрушилась в дверном проеме, перегородив выход.
Холод пробежал по телу. С обнаженным мечом в руке я бросился к выходу, с той стороны от решетки отодвинулся Клотар. Красные блики факелов прыгают по нашим лицам, я не сразу уловил выражение сурового торжества в глазах матерого воина.
— Это… — вырвалось у меня, — сделал ты?
— Верно, — согласился он.
— Зачем?
— Сейчас придет Хозяин, — ответил он.
— Хозяин? Разве не Марквард…
Я осекся. Торжество в его глазах разгоралось все ярче.
— Марквард — ничтожество, — объявил он почти дружески. — А Хозяин — это… это Хозяин! Он может одарить своих вассалов так, что они станут богаче королей. Для жертвы ему понадобилась девственница благородных кровей, и я помогал доставить ее в замок.
Я спросил:
— Если твой Хозяин так всемогущ, почему не явиться и не взять прямо из замка Маркварда?
— Маги сильны только в своих стенах, — объяснил он со снисходительностью взрослого, что говорит с ребенком, — мой Хозяин вообще всемогущ! Правда, он силен и вдали от своих мест, что могут не все маги…
Он ухмыльнулся, я смотрел в его лицо и вспомнил того колдуна, который шел с Грубером и которого мы едва-едва. А здесь мы в логове колдуна намного более сильного. Клотар ухмылялся шире.
— Чем он купил тебя?
Он расхохотался:
— Хочешь предложить больше?.. Не сумеешь.
— Почему?
— Я уже говорил, подходит возраст, когда пора меч в ножны. К этому времени надо что-то скопить… Я не сумел, но когда однажды ночью услышал голос Хозяина и понял, что он может дать, я не стал колебаться.
— И сколько он предложил?
Клотар покачал головой. В глазах мелькнуло нечто похожее на брезгливую жалость.
— Это не только золото. Это сила, власть, молодость!.. Это десяток деревень в моей власти, где я буду сеньором.
Он умолк, прислушался, на лице отразилось злое торжество.
— Он прибывает! Слышите?
Донесся глухой отдаленный грохот. За окнами появилась темная туча, в недрах блеснуло красным. Я кивком подозвал Альдера, он молча подал мне лук. Я наложил стрелу на тетиву. Клотар захохотал:
— Хозяина оружие не берет! А меня тебе не достать…
Я натянул тетиву, Клотар быстро отступил за край дальнего прохода. Прислушавшись, я уловил стук подошв его сапог.
— Надо удирать, — сказал я торопливо.
— Удирать? — переспросил Альдер непонимающе. — Но такие же решетки и на окнах!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!