Догадка Ферма - Жан д'Айон
Шрифт:
Интервал:
Они въехали во двор дворца, где секретарь Мазарини получил апартаменты, когда у августинцев звонили к утренней девятичасовой молитве. Гастона и Гофреди уже поджидал дворецкий, который проводил их на третий этаж, в большую прихожую, где находились маркиза де Кастельбажак, мадам де Лепинас, Юг де Лион и двое незнакомцев.
Гофреди заметил, что женщины сменили дорожные костюмы на элегантные парчовые платья с кружевным воротом и приподнятым на многоцветных бантах подолом, из-под которого выглядывали плутовки — одна золотистого цвета, другая пунцового.
Де Тийи никого не знал. Гофреди представил его дамам. Гастон нашел мадам де Лепинас вполне в своем вкусе. Тем временем Юг де Лион поднялся, чтобы поздороваться с ним.
— Садитесь, мсье де Тийи, — сказал секретарь Мазарини. — Полагаю, ваш спутник рассказал вам о недавних ужасных событиях. Мы ожидаем еще нескольких человек, а пока позвольте представить вам господ Дзонго Ондедеи и Томмазо Гандуччи. Мсье Ондедеи — камердинер монсеньора, а мсье Гандуччи — его перчаточник и парфюмер, — уточнил Лион с двусмысленной улыбкой.
Гастон уже слышал о Дзонго Ондедеи. Люди шептались, что он возглавляет личную секретную службу первого министра. Это был человек тонкий и скромный, одетый в черный костюм с белым квадратным воротником клерка. Что до Гандуччи, своей квадратной бородкой и лукавым видом он больше напоминал бретера, чем продавца перчаток и духов. Несомненно, он был одним из тайных агентов Мазарини.
Гастон и Гофреди сели на табуреты.
— Мадам де Кастельбажак сообщила мне, что мсье Фронсак как будто получил от мсье де Ферма новую систему кодирования, которую нельзя раскрыть. Это так? — спросил Лион у Гофреди.
— Да, мсье. Я присутствовал при их беседе, но толком ничего не понял. Как бы там ни было, система кодирования у меня. Мой господин доверил ее мне, чтобы я передал вам.
На глазах изумленных дам, которые этого не знали, старый рейтар извлек из своего пунцового плаща потертый кожаный бумажник и протянул Лиону.
На лице секретаря Мазарини выразилось сначала удивление, а потом довольство. Он открыл бумажник и достал листочки, исписанные Пьером де Ферма.
— Невероятно! — прошептал он. — Почему мсье Фронсак доверил вам этот документ?
— Мой господин обладает необыкновенным логическим умом, мсье. Он прекрасно понял объяснения мсье де Ферма и решил, что сможет в точности передать их мсье Россиньолю. Поскольку мсье де Ферма изложил все это письменно, мсье Фронсак предпочел доверить бумаги мне, чтобы было больше шансов доставить шифр по назначению.
Гофреди с грустью взглянул на мадам де Кастельбажак и добавил:
— Тогда он думал, что вы находитесь во вражеском лагере. При себе же он оставил другой документ мсье де Ферма, не имеющий отношения к шифрам.
— Что это за документ? — осведомился заинтригованный Лион.
— Я не совсем понял, мсье. Какая-то тарабарщина, математическое доказательство суммы степеней.
Юг де Лион поднял брови, устремив вопрошающий взор на мадам де Кастельбажак, которая в ответ лишь пожала плечами. Тогда секретарь Мазарини заговорил вновь:
— Предположим, что похититель мсье Фронсака отвез его или хочет отвезти к маркизу де Фонтраю. Стало быть, нам нужно узнать, где тот находится.
— В ноябре он жил на улице Сен, во дворце Лианкур, — заявил Гастон.
— Верно, — произнес Гандуччи со своим ужасным итальянским акцентом. — Но его там больше нет, — добавил он, театрально разводя руками. — С середины декабря герцог де Гиз уступил ему свой дворец!
— Вы уверены? — встревожился Лион.
— Мой человек следит за воротами дворца Клиссон каждый день, мсье. Вчера маркиз вошел туда и провел там ночь.
Он был в обществе мадемуазель де Шемро, несомненно, его любовницы, и брата этой особы.
— Если Фронсака держат во дворце Гизов, мы не сумеем ничего сделать, — мрачно сказал Лион. — Только королева могла бы дать нам разрешение войти, и я не уверен, что она это сделает. Она стремится успокоить умы, возбужденные страшной дуэлью Гиза и Колиньи.
— Мы не должны бросить Луи на произвол судьбы, — жестко возразил Гастон.
— Разумеется, — медленно кивнул Лион, — но если он там, дело значительно осложняется.
— Мой брат обычно продумывает все детали, — иронически молвила маркиза де Кастельбажак. — Представьте, что вы попросите королеву дать разрешение обыскать дворец Гизов. Он узнает об этом от своих друзей и тут же избавится от мсье Фронсака. Однако ничто не доказывает нам, что мсье Фронсак именно там, зато у нас есть книготорговец. Надо схватить его и заставить говорить.
В этот момент дворецкий проскользнул в комнату и шепнул несколько слов Югу де Лиону.
— Впустите их, — распорядился тот.
В гостиную вошли женщина в платье из тафты и бирюзовом плаще, а также двое молодых людей со шпагами. Гастон узнал Луизу Муайон и ее брата Симона Гарнье. Второго юношу он также видел с ней: вероятно, это был Исаак Муайон. Юг де Лион тут же подтвердил его предположение.
Исаак дружеским жестом приветствовал Гандуччи.
— Некоторые из вас знакомы с Луизой Муайон и ее братьями, — сказал Лион. — Они состоят у меня на службе, как прежде служили моему дяде. Все они протестанты, имеют тесные связи с тайной полицией Вильгельма Оранского и сторонниками союза между Францией и Соединенными провинциями. Я поручил Симону выявить шпиона в шифровальном бюро, попросив мсье Россиньоля принять его на службу. К несчастью, это ему не удалось.
Затем секретарь Мазарини обратился к вновь прибывшим:
— Книготорговец по имени Шарль де Бреш злоупотребил доверием мсье Фронсака и заманил его в ловушку. Сейчас тот находится в руках мсье де Фонтрая. Мы ищем способ освободить его.
Он повернулся к остальным:
— Что нам известно об этом книготорговце?
— Луи подозревал его, — объявил Гастон. — Гофреди выслеживал мсье Шантлу, который зашел к нему в книжную лавку и не мог толком объяснить причины этого визита. Однако позднее мы узнали, что шпионом в бюро Россиньоля был Абер, работавший на маркиза де Фонтрая. Тогда мы оставили книготорговца в покое. Но Луи все же не был убежден в его невиновности и говорил мне об этом. Марго Бельвиль, управительница замка Мерси, которая сама занималась книготорговлей, предложила навести справки о нем у Себастьена Крамуази, однако Луи уехал, так и не успев сообщить мне об этой беседе.
Затем слово взял Гофреди:
— Хозяин говорил мне, что мсье Крамуази рассказал ему о пребывании Бреша в Риме. Вроде бы у того были какие-то неприятности с правосудием. Поэтому мой господин решил повидаться с ним, чтобы попытаться разузнать больше, и упомянул о нашей поездке в Тулузу. Нам не хватало кучера, и Бреш предложил себя на замену. Ему нужно было съездить в Тулузу за книгами. Мсье Фронсак согласился, думая, что за столь долгое путешествие распознает истинную сущность этого человека. Он также сказал ему, что мы собираемся поселиться у мадам де Кастельбажак.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!