📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиСердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Сердце из черного льда - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 137
Перейти на страницу:
Охотники вызывающе завопили. Один чересчур рьяный матрос швырнул гарпун, но промахнулся. Мужчина тут же стал наматывать на руку веревку, чтобы вернуть оружие.

Гладкое щупальце было покрыто слизью и имело леопардовый окрас. Еще одно щупальце с многочисленными присосками показалось из воды, а потом еще четыре. Движения были вялыми, словно существо просто потягивалось на морском воздухе.

— Он будет атаковать? — спросил Натан.

Матросы рассмеялись над предположением, а Джаред закатил глаза.

— Кракены — кроткие животные, которые питаются водорослями. Они сильно извиваются, когда их убиваешь, но они вовсе не монстры, как все привыкли считать.

Когда «Преследователь» приблизился к цели, одни матросы собрались у борта, отведя назад руки с гарпунами, а другие держали наготове веревки и сети. Они действовали скоординировано — как солдаты, идущие в битву.

— Я насчитал семь щупалец, — сказал Бэннон. — Сколько их всего?

Джаред махнул рукой:

— У всех по-разному. Но чем больше у него щупалец, тем больше мяса получим.

— Мы достаточно близко, капитан! — крикнул дозорный.

Матросы не нуждались в приказе. Подобно лучникам, выпускающим залп стрел, они метнули гарпуны в гладкую воду. Семь зазубренных копий шлепнулись в воду, но другие четыре попали в щупальца.

Существо походило на испуганного паука в центре паутины. Один матрос со смехом обмотал веревку вокруг талии, и рефлекторный рывок кракена чуть не утащил его за борт, но двое товарищей вовремя схватили матроса и дернули назад.

Когда «Преследователь» сократил дистанцию, ударили новые гарпуны. Матросы тянули за веревки, а кракен пытался вырваться. Корпус корабля заскрипел, сопротивляясь мощному рывку чудища. Две недавно установленные пластины с лязгом оторвались.

Над водой поднялся настоящий лес щупалец, разбрызгивавших слизь. Когда чудище показалось на поверхности, Никки увидела, что тело кракена представляет собой твердый круглый панцирь, как у краба, от которого расходятся щупальца, напоминающие спицы колеса. Несколько гарпунов угодили в панцирь и отскочили.

Одно щупальце устремилось вперед, пытаясь ухватить людей на палубе. Бэннон пригнулся, когда усеянный присосками кончик щупальца чуть не угодил в него. Натан хохотнул, не замечая другое щупальце. Оно хлестнуло его по боку с такой силой, что он отлетел на большой ящик, ударившись головой. Длинные белые волосы оглушенного Натана были измазаны слизью кракена и кровью.

Бэннон поспешил на помощь. Натан застонал и попытался подняться, прижимая ладонь к голове.

— Уверяю, я в порядке. Просто немного потрепан. — Он стоял на четвереньках, едва сохраняя сознание. — Сейчас я чуточку отдохну...

Щупальца извивались вокруг корабля, а охотники продолжали бить по добыче. Они отрубали оказавшиеся поблизости щупальца, оставляя чудищу культи.

— Не стесняйтесь прибегнуть к дару, колдунья, — с ухмылкой сказал Джаред. — Вы можете остановить его сердце магией?

— Я не хотела бы лишать вас удовольствия, — сухо проговорила Никки. — Я приберегу магию для битвы с настоящим врагом.

Крюки гарпунов вонзились в упругую шкуру. Матросы тянули за веревки, подтягивая к «Преследователю» раненое чудище. Концы веревок они привязали к стойкам, не давая кракену уйти. Существо билось в предсмертной агонии, размахивая обрубками щупалец. Вскоре команда затащит тушу на борт и будет несколько часов разделывать.

Вдруг кракен резко дернулся и исчез под водой, натянув веревки и крюки.

— Он уходит! — закричал матрос.

— Это невозможно, — сказал Джаред. — Что-то тянет его вниз.

Мужчины согнулись под тяжестью веревок. Кракена утаскивало под воду, словно он был канатом, который перетягивают.

— Там в глубине что-то есть.

Бэннон держал в руке меч, глядя по сторонам. Лила рядом с ним была готова ринуться в бой. Натан сидел на палубе, стеная и держась за окровавленную голову.

— Больше гарпунов! — приказал Джаред. — Я не хочу упустить добычу!

Охотники схватились за копья, но кракен одним резким движением исчез из поля зрения. Гарпуны высвободились, вырвав куски слизистой шкуры. Веревки со щелчком разорвались, и обрывки повисли на стойках. Вокруг утонувшего кракена расцвело пятно крови, и зеркально гладкая вода вспенилась. Команда хором закричала, когда поверхность воды вспучилась и показалась украшенная плавниками голова морского змея размером с лодку. Огромные челюсти грозного змея сомкнулись на извивающемся кракене, щупальца которого напоминали червей. Когда морской змей с хрустом прокусил панцирь, оттуда брызнула зеленая жидкость.

Бэннон попятился, врезавшись в Лилу:

— Это змеиный бог!

Лила достала короткий меч и встала рядом с ним, готовая к битве.

— Возможно, его послал король Скорбь.

Монстр открыл пасть, подкинув умирающего кракена в воздух, а потом проглотил кусок мяса и устремил на «Преследователя» свои глаза с вертикальными зрачками.

Матросы метались по палубе, но прятаться было негде.

Монстр расправил острые плавники и оглушительно зашипел. Всех на палубе окатило брызгами, а дозорный вывалился из своей корзины, едва успев уцепиться за такелаж.

— Мне доводилось сражаться с драконами, — сказала Никки, глядя на огромного морского змея. — Этот монстр ничем не отличается.

Натан сумел подняться на ноги. Рана на голове еще кровоточила.

— Я помогу тебе, колдунья, как сумею.

Змеиный бог захрипел, нависнув над «Преследователем». Никки призвала молнию, и та прожгла дымящуюся линию на извилистом теле. Змей с ревом устремился вниз и впился зубами в борт, раскалывая его. Матросы метнули гарпуны, но копья почти не повредили чешую.

Никки вспомнила, как она сражалась с Бромом при помощи магии Ущерба. Она простерла свой дар и легко отыскала сердце змеиного бога, находившееся в верхней части длинной шеи. Сердце было размером с бочку и громко стучало. Никки высвободила дар, заставив сердечную мышцу набухнуть и потемнеть... а потом взорваться. Змей отпрянул, в агонии обратив пасть к небу. Но затем он снова атаковал, наклонив огромную голову и схватив запаниковавшего матроса. Одним движением он перекусил мужчину пополам и бросил останки в воду.

Никки не могла поверить, что создание еще живо.

— Я остановила его сердце! — Она снова потянулась к нему магией, и с удивлением обнаружила, что у него не одно сердце.

Сосредоточившись, она обнаружила шесть сердец, расположенных вдоль тела. Каждое было независимым и с силой билось, поддерживая жизнь в монстре.

— Значит, моя работа только начата. — Она нанесла сокрушительный удар магией, остановив еще одно сердце. Третье она выжгла, превратив в угли.

Каждый раз, когда Никки причиняла существу боль, оно отступало, а затем с новой силой атаковало корабль, нанося все больше урона. Так «Преследователь» долго не продержится.

Еще не пришедший в себя Натан застонал, но сумел призвать шар огня волшебника и метнуть в голову змеиного бога. Обжигающее магическое

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 137
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?