Кьяра - Наташа Загорская
Шрифт:
Интервал:
Пусть шиисса Амодири делает, что хочет. Главное, чтобы она ее, Анну, не слишком впутывала в свои безумства.
Полин испытывала небывалый душевный подъем. Она наконец-то вопреки всем заверениям отправляется в путь и уже совсем скоро увидит Кристиана, услышит его голос. Шиисса Амодири раз за разом прокручивала в голове их первую встречу. Вот она такая красивая, в новом платье появляется из экипажа, а граф ШиДорван замирает на пороге своего дворца, не в силах отвести от нее взгляда. Затем делает шаг вперед и вот уже он бежит к ней, подхватывает на руки и кружит, кружит, кружит…
Или нет, будет лучше, если они встретятся не возле экипажа, а непосредственно во дворце. Пусть в этот момент там будет бал. И много-много людей. Играют музыканты, пары кружатся в танце и вот дверь распахивается и на пороге огромной залы появляется Полин во всем своем великолепии. Все тут же замирают, а затем приветствуют ее: шииссы приседают в реверансах, мужчины склоняются в поклонах, опаляя ее восхищенными взглядами. И она идет сквозь этот живой коридор, купаясь в восхищении и благоговении. Ступает, точно королева. Кристиан смотрит на нее с другого конца зала и в глазах его, несмотря на расстояние, Полин видит безграничное восхищение.
Потом картинка сменялась. Вот граф ШиДорван падает перед ней на колени и клянется в вечной любви и верности. Вот он уже ведет ее к алтарю, а затем они вместе возвращаются в столицу. И Полин под руку со своим новым мужем идет многочисленными дворцовыми коридорами, и перед ними все расступаются, ей вслед летят восхищенные вздохи мужчин и завистливые шепотки женщин.
Для Рейджена поездка вышла не такой как он себе представлял. Во-первых, в экипаже помимо него и шииссы Полин сидела еще ее родственница, та самая тихая девица, появление которой и дало толчок всем этим событиям; во-вторых, была еще и горничная. Вытащить при таком скоплении свидетелей хоть что-нибудь полезное из самозваной графини не было никакой возможности. И хоть Рейджен вовсю старался поддерживать ни к чему не обязывающий разговор, время от времени задавая каверзные вопросы, он так и не понял, кто эта женщина, что выдает себя на графиню ШиДорван. Это было не только странно, но и настораживающее.
Полин была уверена в своих словах, она не путалась в объяснениях, не замолкала на полуслове, не пыталась на ходу придумать, что ответить на тот или иной вопрос. Таким образом, у Рейджена закралось подозрение, что он явно чего-то не понимает. Или не знает. Не улавливает сути происходящего. Впору было посыпать голову пеплом и отправляться на покой, потому что глава службы безопасности Дорвана при всем своем умении и старании не мог поймать шииссу Полин на лжи. Вот не мог и все.
Он попытался было втянуть в разговор ее племянницу, рассчитывая на то, что девчонка не настолько верткая и рано или поздно выдаст себя ложью или несоответствием в рассказах, но и тут потерпел неудачу.
Шиисса ШиВар отвечала односложно, скупо и только в том случае, если речь касалась каких-либо безобидных вопросов о ней самой или на общие темы. Про графа ШиДорвана она ответила односложно — она с ним не знакома, никогда не виделась и почти ничего о нем не знает. Все, что ей известно — это то, что рассказывает тетушка.
Рейджен едва не сплюнул от досады на пол экипажа, но вовремя спохватился и попытался придать своему лицу скучающее выражение. Подумать было о чем. И прежде всего о том, что делать, когда они остановятся на ночлег. Стоит проявить побольше внимания к новоявленной графине для того, чтобы получить доступ к ее бумагам и документам — возможно из них ему все же удастся узнать кто такая эта «тетушка Полин» и почему она с такой уверенностью называет себя графиней ШиДорван.
Впрочем, сравнивая обеих женщин, Рейджен поймал себя на мысли, что предпочел бы поближе познакомиться вовсе не с Полин, а с ее тихой и неприметной племянницей. Он не мог сказать, что шиисса Анна являла собой образец красоты и утонченности, но было в ее облике нечто такое, что его привлекало. Светлые волосы гладко зачесаны и убраны в узел на затылке, голубые глаза почти всегда прикрывали пушистые ресницы — что за блажь все время смотреть себе под ноги, а не на собеседника и говорить тихим, словно дуновение ветерка, голоском? А для того, чтобы расслышать хоть слово приходилось напрягать слух или склоняться поближе к говорившей. Скромность и простота? Ну-ну, Рейджен считал, что он неплохо разбирается в людях и мог с уверенностью сказать, что за внешней покорностью и добродетелью шииссы ШиВар скрывается натура упрямая, целеустремленная и, вполне вероятно, страстная. Просто все это скрыто где-то глубоко внутри и спит под влиянием обстоятельств.
День медленно клонился к вечеру, осеннее солнце еще не достигло горизонта, но неумолимо приближалось к нему. Карета споро катилась вдоль кромки глубокого ущелья, внизу которого протекала бурная порожистая речка. На самом деле опасности никакой эта дорога не представляла. Широкий тракт проходил на приличном расстоянии от каменистого края ущелья, возница был опытным и не гнал лошадей, видимо неплохо зная местность и представляя, какие опасности подстерегают его на пути. Рейджен тоже хорошо ориентировался в этих местах и знал о том, что впереди их ожидает лишь один относительно опасный поворот. Зато потом они подъедут к постоялому двору и смогут остановиться там на ночлег.
Все случилось внезапно. И так быстро, что никто из опытных воинов отряда сопровождения просто не успел сориентироваться.
Первым выстрелом был убит возница, вторым — один из воинов, третьим — лошадь под командиром отряда. А дальше началось светопреставление.
Ржали лошади, свистели пули, со всех сторон раздавались людские крики.
— О, богиня! — воскликнула Полин, мертвой хваткой вцепившись в Рейджена. — Что происходит? Что??
Раздался звон разбитого стекла, брызнули во все стороны осколки, служанка вскрикнула и принялась заваливаться на сидевшую рядом с ней Анну.
Шиисса ШиВар закричала, инстинктивно отталкивая служанку, и с ужасом уставилась на свои ладони. Они были покрыты кровью.
Лошади, испугавшись шума и свиста руль, лишенные твердой руки возницы дернулись, карета накренилась. Рейджену с трудом удалось выпутаться из хватки Полин, он выхватил собственное оружие, пинком распахнул двери экипажа и, вытолкнув из него мертвое тело горничной, выпрыгнул сам.
— Не выходите и ложитесь на пол, — прокричал он оставшимся внутри женщинам.
Схватка была в самом разгаре. Из воинов сопровождения на ногах остался только командир и один из его людей. Нападавших было больше. Усмехнувшись про себя, Рейджен подскочил к одному из двух противников шесса Амиаса Ранно и уложил его выстрелом в упор. Второй пистолет он разрядил в приближающегося к карете оборванца. Рейджен не ошибся — это были те самые «крестьяне», что ужинали вчера на постоялом дворе. И судя по ругательствам шесса Ранно, тот их тоже опознал.
Но поздно. Из-за выстрелов, криков и прочего шума, лошади, запряженные в экипаж, понесли. Они летели, не разбирая дороги, и карету трясло и мотало во все стороны.
— Шарх! — выкрикнул Амиас. — Женщины!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!