📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДрама«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников

«Илюшка смеется» и другие комедии - Николай Георгиевич Винников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 115
Перейти на страницу:
class="p1">П и н ц е т. Вас не узнать!

К р о л ь. В этом платье, сударыня, вы совсем как невеста!

П и н ь ч у к. Что?.. Что вы сказали?! Гм… А ведь это идея!.. Прошу к столу, господа. У вас ведь все время пьют. По Хемингуэю — перно, по Ремарку — кальвадос. (Берет со стола бокал.) За исполнение всего… задуманного!

К р о л ь. Сударыня, вы опять по ошибке взяли не тот бокал… Это не перно и не кальвадос, это коньяк.

П и н ь ч у к. Ха!.. За то, что я задумала, я что угодно выпью! (Пьет.)

К р о л ь (Ланцету и Пинцету тихо). Что я вам говорил… Она уже и пьет не хуже наших потомственных.

П и н ь ч у к. О чем вы там, господин адвокат?.. Фу! Все равно жарко. Будьте добры, принесите мне веер.

К р о л ь. Сию минуту, сударыня. (Уходит.)

П и н ь ч у к. Ну, господа судейские, за что еще мы с вами выпьем? Ваша очередь, предлагайте.

Л а н ц е т. Гм… По-моему, сударыня, у вас уже все исполнилось.

П и н ь ч у к. Ха! Все!… А если я, как говорит эта самая фирма «Кроль, Брасс и Компания», вошла во вкус, приобрела аппетит?

П и н ц е т (показывает на диваны и кресла и вообще вокруг). Но чего же вам еще не хватает?!

П и н ь ч у к. Чего? (С вызовом.) Мужа!

Л а н ц е т. Какого мужа? Покойного, что ли?

П и н ь ч у к. Ну зачем же мне покойный?! Мне подавай живого! Такого, например, как адвокат Кроль.

Л а н ц е т  и  П и н ц е т (в один голос). Кроль?!

П и н ь ч у к. А что?.. Что в этом особенного при моем новом положении? У меня — деньги, ценные бумаги, доходные дома. А у адвоката Кроля — ни того, ни другого, ни третьего. И вам обоим и другим должен.

Л а н ц е т. Но, сударыня…

П и н ь ч у к. Что — но? Я в капитализме или не в капитализме?!

Л а н ц е т. В капитализме, да, но…

П и н ь ч у к. А если да, если уж я в него попала, влезла, вляпалась… и у меня деньги, так подавай мне все, чего моя душа желает!

П и н ц е т. Однако, насколько я знаю, адвокат Кроль не собирается жениться.

П и н ь ч у к. Мало ли что! Так пусть соберется! А вы, его друзья-приятели, помогите ему в этом.

П и н ц е т. Гм… Извините, сударыня, но… ему не больше сорока пяти, а вам…

П и н ь ч у к. А я лет сорок пять на вдовьем положении и… сохранилась. Короче говоря, господа судейские, я бы на вашем месте не раздумывала.

Л а н ц е т. На нашем месте?

П и н ц е т. При чем тут мы?

П и н ь ч у к (с иронией и даже с издевкой). А еще эти самые… коммерсанты, дельцы, безнесмены! Одно название!.. Перед вами же реальная возможность получить с адвоката Кроля старые, безнадежные долги. Дошло?

Л а н ц е т  и  П и н ц е т (потрясены). О-о-о!..

П и н ь ч у к. Ну то-то!..

Возвращается  К р о л ь.

К р о л ь. Вот ваш веер, сударыня.

П и н ь ч у к. Мерси, господин адвокат… (С жестом в сторону стола.) Прошу, господа. По бокалу без меня. А я продемонстрирую вам еще кое-что. (Уходит.)

Пауза.

Л а н ц е т. Примите наши поздравления, Кроль.

П и н ц е т. Раз уж ваша подопечная решила даже выйти замуж…

Л а н ц е т. Судья Шприц будет доволен.

П и н ц е т. О да!

К р о л ь (озадаченно). Кто решил выйти замуж?

Л а н ц е т. Госпожа Алевтина.

К р о л ь. Откуда вы это взяли?

П и н ц е т. Она сама нам только что сказала.

К р о л ь (волнуясь все больше и больше). Но позвольте! Это уже сверх возможного! В каком положении может оказаться наша фирма?! В наших силах и средствах выполнить любое ее поручение: продать, обменять, купить все, что ей вздумается, но… где мы ей найдем такого, простите, идиота, который согласится жениться на ней?!

Л а н ц е т. Успокойтесь, Кроль, все в порядке. Не надеясь на вашу фирму, она сама…

П и н ц е т. Уже нашла себе такого, простите, идиота.

К р о л ь (с облегчением). Ф-фу-у… Гора с плеч…

Л а н ц е т. А знаете, кто это?

П и н ц е т. Это вы, Кроль.

К р о л ь (с недоумением и ужасом). Что-о?!

Входит  П и н ь ч у к — в полумужском костюме, в пробковом шлеме, со стеком в руках.

П и н ь ч у к. Вот, посмотрите, пожалуйста, это… Как, по-вашему?.. Вам нравится, господин адвокат?

К р о л ь (заикается). Э-э… М-м… Э-э…

П и н ь ч у к. Что вы этим э-э хотите сказать?

Л а н ц е т. Адвокат Кроль восхищен и…

П и н ц е т. Не находит слов!

П и н ь ч у к. Я очень рада. Это костюм для прогулок… Вы любите прогулки, господин адвокат? Вам хочется иногда вскочить на лошадь, на мотоцикл или в авто и умчаться куда-нибудь далеко-далеко?

К р о л ь (его прорвало). О да, сударыня! Как можно дальше! И сейчас же, немедленно!

П и н ь ч у к. Сейчас? Нет… Вы же знаете, сейчас ко мне должны прийти из общества покровителей животных и птиц. Но вы не огорчайтесь: мы с вами еще поездим, у нас с вами еще все впереди!

К р о л ь (снова заикается). Э-э… М-м… э-э…

П и н ь ч у к. Опять э-э?! Прошу, господа, продолжайте. А я вам еще кое-что… (Уходит.)

К р о л ь (хватает с дивана шляпу). Ни за что! Ни в коем случае! Ни при каких обстоятельствах! (Хочет бежать.)

Л а н ц е т (с револьвером в руках). Ни с места, Кроль! Пинцет, встаньте у двери…

К р о л ь. Что такое, господа?

Л а н ц е т. У нас с Пинцетом к вам серьезный разговор. Когда, наконец, вы нам заплатите по векселям: мне семь тысяч и ему пять?

К р о л ь. Но, господа… Вы же знаете, сейчас я просто не имею такой возможности.

Л а н ц е т (с кивком в сторону, куда ушла Пиньчук). Как раз сейчас вы имеете такую возможность.

К р о л ь (снова с ужасом). Ни за что! Ни в коем случае!..

Л а н ц е т. Без лишних слов, Кроль. Если вы сейчас же, в нашем присутствии, не дадите ей своего согласия…

П и н ц е т. Мы предъявим ваши векселя ко взысканию, и вам не миновать долговой тюрьмы.

К р о л ь. А-а!.. (В бессильном бешенстве бросает шляпу обратно на диван, идет к столу и залпом выпивает несколько бокалов подряд.)

Входит  П и н ь ч у к — в пляжном халате, с таким же зонтиком и такой же сумкой в руках.

П и н ь ч у к. А теперь это…

Л а н ц е т  и  П и н ц е т. О-о-о!..

П и н ь ч у к. Господин адвокат?..

К р о л ь (сжимая кулаки и дрожа от негодования). Я… Я не в силах сопротивляться и прошу вас, сударыня… быть моей женой.

П и н ь ч у к (торжествующе). Ха!..

К р о л ь (мрачно). Без вас мне жизнь не жизнь… Тюрьма! (Падает в кресло.)

П и н ц е т. Это совершенно точно.

Л а н ц е т. При одном условии, сударыня!..

П и н ь ч у к. При каком таком условии?

Л а н ц е т. Вам это обойдется… ну, скажем… в тридцать тысяч.

П и н ь ч у к. Это еще что такое?!

Л а н ц е т. Это… приданое жениху. Пятнадцать тысяч до и пятнадцать после свадьбы.

П и н ь ч у к. Нашли дуру! А если он первые пятнадцать тысяч получит, а вторые и ждать не станет, тягу даст?! Нет, господа хорошие, никаких до, только после.

Л а н ц е т. Хорошо, но в таком случае адвокат Кроль настаивает, чтобы свадьба состоялась как можно быстрее.

П и н ь ч у к. Ха! Прыткий какой! Нет, пусть еще в женихах походит, поухаживает за невестой.

К р о л ь (со стоном). О-о-о!..

П и н ь ч у к. Да, дорогой мой…

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?