Keeping 13 - Хлоя Уолш
Шрифт:
Интервал:
Я с опаской посмотрела на шестидюймовые каблуки. — Я не уверена, что это хорошая идея.
— Это отличная идея, — уговаривала она, а затем опустилась на колени и надела туфли мне на ноги, прежде чем я успела возразить. — Боже мой, ты как кукла Братц с этими большими выпученными глазами и такими волосами, — взволнованно сказала она, вставая, чтобы оценить мой внешний вид. — Ты такая милая, что это причиняет боль.
— Ну, она же не кукла, Клэр, — напомнила ей Лиззи. — Она личность, и она выглядит… прекрати! — Отбросив расческу, которую Клэр медленно продвигала ко мне, Лиззи улыбнулась. — Ты выглядишь великолепно, Шэн.
— Ты уверена, что мне не стоит надевать лифчик? — Спросила я, чувствуя себя неловко.
— Нет, — фыркнула Клэр. — Тебе ни в коем случае не следует носить бюстгальтер! Это испортит весь наряд.
— Шэн, если бы мне сходило с рук отсутствие лифчика, я бы свободно бродила по городу 24/7, - сказала Лиззи, сжимая мое плечо.
— Я тоже, — поддержала Клэр. — Выставь напоказ свои крошечные сиськи, девочка.
— Тебе не кажется, что это немного коротковато? — Спросил Хьюи, приподняв бровь и прислонившись к двери ванной. Нахмурившись, он добавил: — Я чувствую, что мне нужно снять свой джемпер и надеть его на тебя.
— Заткнись, Хью! — Прорычала Клэр. — Оставь ее в покое.
— Достаточно справедливо. — Подняв руки в знак поражения, он сказал: — А теперь убирайся из ванной, ладно? Мне нужно собраться. Я забираю Кэти через полчаса.
— Кэти… — Передразнила Клэр, хлопая ресницами. — Не забудь вымыть Вилли для Кэти.
— С тобой что-то не так, — ответил Хьюи, хмуро глядя на сестру. — Мама с папой привезли домой из больницы не того ребенка. — Повернувшись ко мне, он добавил: — Кстати, Джонни припарковался снаружи.
Мои глаза расширились. — Кто это?
— Ура, пошли! — Захлопав в ладоши, Клэр оттолкнула Хьюи бедром с дороги. — Я так взволнована.
— Успокойся, — проворчала Лиззи. — Ты не пойдешь.
— Я так воодушевлена, — ответила Клэр. — Я живу ради этого.
39
ВЕЧЕР СВИДАНИЯ
ДЖОННИ
Вымывшись наполовину под душем, который, должно быть, был самым быстрым душем, известным человечеству, я перерыл свой гардероб, пытаясь найти что-нибудь еще, кроме майки и толстовки с капюшоном. Господи Иисусе, мое сердце не переставало биться с тех пор, как я получил это сообщение от Шэннон ранее этим вечером.
S: Вместо этого ты можешь заехать за мной. Я дома у Клэр. Я буду ждать тебя. ХХ
Я понятия не имел, что здесь происходит, и меня это волновало еще меньше, потому что от мысли проводить время со своей девушкой вне школы у меня кружилась голова. Всю неделю мне приходилось довольствоваться тем, что я видел ее в коридорах и уделял несколько скудных минут за обедом, но теперь? Теперь она должна быть одна на всю ночь. Благодаря Иисуса за то, что именно сегодня моя мать решила вернуть мне ключи от машины, я метался по своей спальне с торчащей изо рта зубной щеткой и стекающей по подбородку пастой, пытаясь найти что-нибудь приличное из одежды.
Это было свидание?
Хотела ли она, чтобы я пригласил ее куда-нибудь?
Должен ли я?
Что, черт возьми, я собирался делать?
Как насчет презерватива?
Должен ли я?
Нет!
Прекрати это!
Даже не искушай себя.
Черт…
— Ты выглядишь очень привлекательно, — объявила мама, когда пять минут спустя я вошел на кухню, чтобы взять ключи и бумажник.
— Действительно. — Гибси, который сидел на табурете у островка, громко хихикнул. — Очень красивый, Джонатан.
Я бросил на него взгляд, который говорил: не смей, блядь, открывать рот, сожалея, что не отвез его сразу домой после спортзала. Я должен был это сделать, но я был настолько выбит из колеи, что забрал этого большого идиота с собой домой. Я также рассказал ему о своих планах, что было ошибкой новичка, которую я допустил только потому, что, опять же, меня сбило с толку это сообщение. Честно говоря, я чувствовал, что обязан объяснить ему, почему чуть не обезглавил его ранее в спортзале, когда перестала замечать его, чтобы ответить Шэннон.
Гибси ухмыльнулся и жестом показал, что его губы плотно сжаты.
Это было бы впервые.
— Я выгляжу так же, как всегда, ма, — проворчал я, зная, что мне нужно войти в эту комнату и выйти из нее, прежде чем женщина преподнесет мне материнскую версию "Испанской инквизиции". — Я буду дома поздно вечером, — добавил я настолько беззаботным тоном, насколько смог, засовывая бумажник и ключи в задний карман. — Так что не паникуй, ладно? — Или взорвать мой чертов телефон.
— Это новая рубашка? — Мама, проигнорировав мое заявление, спросила, окидывая взглядом мое тело.
Тьфу.
Чертовски поздно…
— Нет. — Чувствуя себя неловко, я потянул за черную ткань, которая в данный момент была приварена к моей груди, и пожал плечами. — Это было в моем гардеробе.
Мама ухмыльнулась. — И новый лосьон после бритья?
— Это бутылка, которую я получил на Рождество. — Я неловко поерзал. — Почему?
— О, без причины, любимый, — ответила она с понимающей ухмылкой. — Ты сегодня подстригся?
— Да, — нетерпеливо выпалил я, чувствуя себя выставленным напоказ. — После спортзала я зашел в парикмахерскую и пострися.
В ее глазах блеснуло озорство. — Ты тоже намазал их гелем?
— Господи Иисусе, ма, — пробормотал я, приглаживая волосы. — Ну и что, что я это сделал?
— Ты приложил столько усилий к своей внешности, — задумчиво произнесла она, приподняв бровь. — Должно быть, сегодня вечером ты идешь в какое-то особенное место.
— С кем-то очень особенным, — подлил масла в огонь гребаный перебежчик Гибси, добавив.
— Ты тоже подстригся, — напомнил я ему.
— Верно, но это не у меня назначено свидание.
Я уставился на Гибси.
Он поднял руки и застенчиво улыбнулся.
— О, любовь моя, сними штаны, — сказала мама, снова привлекая мое внимание к себе. — У тебя спереди на джинсах складка. — Спрыгнув со стула, она направилась к гладильной доске. — Сними их, и я проглажу их утюгом.
— Что? — Я уставился на нее. — Все великолепно, ма. Мне нужно идти.
— Снимай джинсы, — резко приказала она, включая утюг. — Ни один мой ребенок не выйдет за дверь в мятой одежде.
— Господи Иисусе. — Пробормотав несколько ругательств, я скинул ботинки и сбросил джинсы. — Мне нужно идти, — пробормотал я, снимая джинсы и протягивая их ей. — Например, прямо сейчас, ма.
— Ты хорошо выглядишь, — заявил Гибси серьезным тоном, разглядывая шрам, спускающийся по моему бедру. Другой, к счастью, был скрыт моими спортивными штанами. — Все действительно проясняется.
— Спасибо? — Я ответил, бросив на него недоуменный взгляд,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!