Канцелярская крыса - Константин Сергеевич Соловьев
Шрифт:
Интервал:
— Кто это?
— Профессор Карл Готфрид Нейман.
— Кажется, я уже слышал это имя…
— Вероятно. Его математический гений и создал эту машину.
— Тогда вызовите его немедля! — воскликнул Герти, нервно комкая пальцы, — Этого вашего профессора Неймана! Отправьте за ним клерков на автомобиле, пусть вытащат его из кровати и притащат сюда! Чёрт возьми, эта свихнувшаяся машина может причинить городу множество бед, если не приструнить её!
Мистер Беллигейл поднял на Герти свои бесцветные и невыразительные глаза. От взгляда которых ему впервые не захотелось чем-нибудь прикрыться. Возможно, оттого, что в этот раз в них не было ничего зловещего. Одна лишь опустошённость.
— Вы не понимаете, полковник. Профессор Нейман никак не может быть доставлен в Канцелярию, даже если я подниму на ноги всех своих крыс.
— Но отчего, чёрт подери?
— Оттого, что никто не знает, где его искать. Профессор Карл Готфрид Нейман пропал без вести полгода назад.
* * *Подземелья Канцелярии мгновенно оправдали все худшие предположения Герти.
Как ему и представлялось, в них оказалось темно, сыро и в высшей степени неуютно. Настолько, что временами он не без ностальгии вспоминал свой собственный кабинет, теперь уже кажущийся проникнутым комфортом и даже приятным.
Это было даже не подземелье, а целая разветвлённая сеть тоннелей, тянущихся, судя по всему, на много миль под городом.
«Крысиные норы, — подумал Герти с отвращением, вжимая голову в плечи, — Тесные, вонючие и тёмные норы. Теперь ясно, отчего Новый Бангор порой выглядит столь зловеще. Все его недра изгрызены, как кусок забытого в кладовке сыра…»
Справедливости ради стоило отметить, что тоннели не были столь узки, как представлялось Герти поначалу. Их диаметр был достаточно широк для того, чтоб Герти и мистер Беллигейл могли свободно идти плечом к плечу, а сопровождающие их техники, двигающиеся впереди, нести многочисленные баулы и саквояжи с оборудованием. Лампы здесь были редки, да и те, что горели, имели привычку часто мигать или даже тухнуть, погружая тоннели в непроглядный мрак, от которого у Герти стыли пятки. По счастью, у всех имелись с собой гальванические фонарики, помогавшие разгонять темноту.
Кроме того, тут царил отвратительный запах, характерный для всех помещений, волей рока или чьей-то злой воли закопанных ниже уровня земли. Пахло затхлым, кислым и гнилым, как обычно пахнет в погребе, давно заброшенном хозяевами, где всё содержимое успело прогнить и прорасти.
И насекомые. Герти отчего-то полагал, что в безлюдных тоннелях под Канцелярией должно быть безжизненно, но ошибся и тут. Подземные тоннели кишели насекомыми, причём временами попадались столь жуткие, что, сам Александр Халидей[120], пожалуй, счёл бы разумным пуститься от них наутёк. Некоторые из них ползали по бетонным стенам, извиваясь самым отвратительным образом, некоторые копошились под ногами, впервые за свою недолгую жизнь, должно быть, оказавшись на свету. Герти то и дело переходилось переступать наибольшие их скопления и надеяться, что какой-нибудь представитель фауны Нового Бангора не шлёпнется ему на голову.
А ещё здесь можно было разглядеть истинные корни «Лихтбрингта». Из бетонных сводов выглядывало бесчисленное множество маслянисто блестящих труб и гофрированных кабелей. Все они тянулись хаотично, переплетаясь временами друг с другом так плотно, что можно было представить их сетью хищного подземного паука.
Герти уже трижды пожалел о том, что сунулся сюда, а не остался ждать техническую команду наверху. Здраво рассуждая, какой в нём здесь толк? Он ничего не смыслит в механике, не говоря уже о потрохах сложнейшей счислительной машины. Он не любит темноты и сырости. А ещё его охватывает дрожь при виде мистера Беллигейла или кого-то из его крысиной своры. Но нет, вызвался идти по доброй воле. И зачем? Рисовался? Хотел произвести впечатление?.. Ну не дурак ли?
— Не самое удачное место для размещения важного оборудования, — пробормотал Герти, чтобы хоть на миг нарушить тягостную и липкую подземную тишину.
— Наилучшее место, — возразил мистер Беллигейл. Он тоже был вооружён гальваническим фонариком, но даже не подумал сменить свой чёрный костюм на что-то более подходящее для прогулок. Оттого время от времени сливался со здешней темнотой, будто растворяясь в ней, — Все каналы связи «Лихтбрингта» многократно дублированы и защищены. Они разрабатывались для самых неблагополучных вариантов, включая извержение вулкана или бомбардировку острова вражеским флотом. Но центральный пульт управления машины требовалось расположить как можно дальше от всего, что представляет для него потенциальную опасность. По сути, он заперт в бронированном подземном саркофаге и защищён многотонными дверями, по надёжности превосходящие даже банковские.
Герти с отвращением оторвал от пиджака клок липкой паутины.
— Местечко выглядит не очень ухоженным. Судя по всему, не часто вашего «Лихтбрингта» здесь навещают, а?
— Он не требует постоянной заботы, — невозмутимо отозвался мистер Беллигейл, в очередной раз сливаясь с темнотой, — Мы проводим ежегодную инспекцию центра управления, но ни разу нам не приходилось вмешиваться в его работу. Разве что подновить краску.
— То есть, этого железного болванчика не требуется даже смазывать и чистить от ржавчины?
— Совершенно верно. Его срок автономности составляет около восьмидесяти лет. «Лихтбрингт» необычайно надёжен. Раз в год я спускаюсь сюда, убеждаюсь, что всё работает, как часы, и ухожу. Дверь в центр управления после этого блокируется и опечатывается. И ещё год эти тоннели не знают человеческого присутствия. Ещё одно подтверждение математического гения профессора Неймана.
Мистер Беллигейл неразборчиво выругался, поскользнувшись на куске слизкого мха.
— Прекрасная задумка, — согласился Герти, стараясь ступать след в след за ним, — И очень досадно, что ваш математический гений в данный момент не может разделить с нами общество.
— Я тоже предпочёл бы, чтоб профессор присутствовал здесь. Но, как видите, есть вещи, неподвластные даже Канцелярии.
— Вы знали его? — помолчав, спросил Герти. Тишина делала подземное царство ещё более зловещим и давящим.
— Разумеется. Впрочем, не могу сказать, что хорошо. Профессор был не из тех людей, с которыми все стремятся водить дружбу. Приятелями мы не были.
«Ещё бы, — подумал Герти с неприязненным мысленным смешком, — Человек, способный назвать мистера Беллигейла приятелем, должен быть смертельно пьян или же безумен от рождения!»
— Расскажите про него, — попросил Герти.
Мистер Беллигейл отозвался не сразу. В свете фонаря стёкла его пенсне горели завораживающим лунным блеском.
— Профессор Карл Готфрид Нейман, родился в тридцать втором году. Германец. Кажется, из Кёнигсберга. Одно время был профессором в Базеле, потом некоторое время преподавал в Тюбингене и Лейпциге. Специализировался на дифференциальных уравнениях и алгебраических функциях. Уже в Лейпциге увлёкся новым для себя направлением, стал изучать формальные системы, математическую логику и булевую алгебру.
— Едва ли это что-то мне говорит, — признался Герти, — Математические изыскания никогда не были моей сильной стороной.
— Возможно, это к лучшему. Некоторые люди, имевшие удовольствие быть хорошо знакомыми с профессором Нейманом, утверждали, что он был немного… оторван от жизненных
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!