Танец с удачей - Александр Валерьевич Бас
Шрифт:
Интервал:
Сова только пожал плечами. Обычным слухом, пожалуй, нет.
— А если мы найдём ещё силт ло и человека, знающего ловушки?
— Нет. Я не могу покинуть заведение, и тем более не стану помогать в подобном.
— Вы пленница? — А это уже интересно. — Разве для силт ло это проблема? Тем более за гостиницей никто не следит.
— Если бы хотела уйти одна — не проблема.
— Значит, одна из служанок не просто так на вас похожа.
— Тебе какое дело? — Разговор, смахивающий на допрос, начал раздражать Дари.
— Может и никакого, — вновь пожал плечами Сова. Но пленники хотят сбежать. — А может, мы сумеем помочь друг другу. Если отыщется способ, как выбраться из города, и нам потребуется помощь, можно на вас рассчитывать?
Дари молчала, пристально разглядывая собеседника и ища в его словах подвох. Ловушка? Но их самих разыскивает стража. А если все те слухи, что рассказывают об этих наёмниках, правдивы, возможно…
— А если вы найдёте способ выбраться из города без моей помощи?
Теперь задумался Сова. Кое-кто будет против такого обещания. Но что с того?
— Если взять вас с собой не доставит трудностей, мы так и сделаем.
— Только если сможете взять троих. Или хотя бы двоих.
— Значит, договорились.
Сова вернулся в комнату и остановился на пороге. Сентиль всё так же сидел за столом, изучая открывавшийся из окна вид. Глаза при этом старательно избегали смотреть на замок, словно нарочно хорошо видимый в почти солнечный день. Взгляд скользил по редким прохожим и вершинам шатров, поднимающихся над крышами домов.
В своих лохмотьях он больше походил на попрошайку, чем на принца. Высокий, исхудавший, с тонкими руками. Роскошный коричневый камзол, выделанный кожей, превратился в разрозненные куски, едва держащиеся вместе. Бархатные красные штаны покрылись грязью и протёрлись в нескольких местах. Да и общая чистота оставляла желать лучшего.
— М-да уж, — пробормотал Сова. — А вот ещё одна привычка, от которой было бы неплохо избавиться. Сидеть и ждать, пока тебе всё принесут на блюдечке.
Он так же бесшумно вышел из комнаты и после короткого разговора с Дари вернулся с тазиком горячей воды.
— Держи, приведи себя в порядок. На улице в таком виде лучше не показываться. И одежду отстирай, потом тебе купим новую.
Сентиль оторвался от созерцания окна и утащил тазик в ванную комнату.
— Ты случаем не знаешь расположение ловушек в тоннелях? — спросил Сова.
— Знаю. Мне отец рассказывал. — Раздался тихий всплеск и довольное бормотание.
— И ты, как прилежный ученик, всё запомнил?
— Конечно, их заучивают все члены королевской семьи. Так же, как семья моего дяди учит расположение тайных ходов у нас в городе. Чем меньше у нас останется секретов друг от друга, тем меньше будет поводов и возможностей для войны. Так полагал мой дед.
— А ты бы рискнул доверить этим знаниям свою жизнь?
Всплески воды стихли.
— Да, наверное, — донёсся неуверенный голос. — Если нет других вариантов. Развилок там нет, просто плыть по течению и избегать ловушек.
— И долго плыть?
— Час, может, два.
— Тогда надо найти ещё силт ло, — прошептал Сова.
Дождаться возвращения Гепарда и посетить Каран Дис. Раньше среди них было немало силт ло, наверняка найдутся и сейчас. Не случайно же с каждым их приездом прекращается дождь.
Глава 38
Семеро
Когда Гепард вошёл в гостиницу, даже Дари пропала из-за стойки. Он поднялся наверх, распахнул дверь комнаты и с порога заявил:
— Я знаю, как мы можем выбраться.
Под вопросительными взглядами Совы и Сентиля, успевшего привести в порядок если не одежду, то хотя бы себя, Гепард пересёк комнату и сел за стол.
— Это твой план? — поинтересовался Сова. — Гордо задрать нос и пройти мимо стражников?
— Пока вы тут дрыхли, я побывал на ярмарке Каран Дис, и встретил там одного занятного торговца. Он поведал мне, что один наш… друг, — Гепард презрительно выплюнул последнее слово, доставая из кармана плаща дневник и выкладывая на стол, — оказал ему услугу. А в качестве платы взял с него слово — торговец поможет тем, кто предъявит такие вот плащи. — Гепард приподнялся, расправляя плащ. — А ещё Каран Дис нет дела, если с ними будут ехать попутчики, и стражники их не обыскивают.
— Затеряться среди Каран Дис, — задумчиво произнёс Сова. — Что ж, такой вариант куда безопаснее моего плана.
Летар поднялся с кровати, забрал дневник со стола и спрятал в карман, в свою очередь, игнорируя удивлённый взгляд Гепарда.
— Пошли, потолкуем с твоим торговцем.
— Это ещё зачем?
— Затем. Не только мы втроём хотим покинуть город.
— Меня всего пару часов не было, а ты уже успел куда-то влезть, — проворчал Гепард, следуя за близнецом.
— А ты куда собрался? — Сова остановился на пороге и оглянулся на поднявшегося Сентиля.
— С вами. — Тот смутился, встретившись взглядом с наёмником. — Я никогда не видел Каран Дис.
— Тебя ищут, не забыл?
— Вас тоже, — упорствовал принц.
— Потому мы и прячем лица.
— Я тоже спрячу. В шкафу есть третий плащ, серый, в котором вас сопровождал тот тип по замку.
Сова вопросительно взглянул на близнеца.
— Стражников там мало, незаметно добраться до шатра не сложно. Да и лучше держать его при себе, чем оставлять здесь одного.
— Ладно, пошли, — решил Сова. — От нас ни на шаг.
По дороге он рассказал Гепарду о своём плане побега через тоннели.
— И это ты называешь планом? — скривился тот. — Мы же там не пройдём. Как ты хотел, чтобы мы уходили? Прорывались с боем? Нет, я не против, но за нами отправят погоню, нам не уйти от всадников с такой толпой. Не говоря уж о риске, что его убьют. — Гепард махнул рукой в сторону принца, идущего позади.
— Потому я и сказал, что твой вариант куда лучше моего.
— А зачем тащить с собой… Дари? — Гепард старался не думать о ней, как о силт ло. Получалось не слишком хорошо.
— Я пообещал, — просто ответил Сова.
— И?
— И — что? Мы поможем ей сбежать и разойдёмся. Пару дней потерпишь. Считай это практикой привыкания к силт ло.
Гепард вздрогнул при этих словах и бросил на близнеца быстрый взгляд, но лицо того скрывал капюшон. А Сова под ним улыбался. Он понял, почему Гепард столько времени проводит в зале и даже пробует морепродукты.
Компания обходными путями пробиралась к синему шатру, где торговал Лаан Дат. Тот поприветствовал их широкой улыбкой, завидев знакомый плащ.
— А вот и второй. Я рад, что, наконец, смогу отдать долг чести. Он тяжким грузом лежит на мне долгие годы. Итак, вы хотите
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!