📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаЕврейская сага - Пётр Азарэль

Еврейская сага - Пётр Азарэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 187
Перейти на страницу:
и заняли очередь в буфет. В этот момент он увидел жену и отвёл взгляд в надежде, что она его не заметит.

— Здравствуй, Илюша. Не ожидала встретить тебя здесь. Я смотрю, ты не один.

— Ты тоже, я смотрю, не одна. Здравствуй, Дани.

Профессор дружелюбно улыбнулся и протянул руку. Илюша пожал её и представил свою подругу.

— Знакомьтесь, Яна.

Жена и профессор с интересом посмотрели на неё.

— Та молодая особа? Это о ней ты говорил в Москве, когда мы только познакомились? — спросила Мира.

Илюша восхитился про себя её цепкой памятью и подумал, что от женщины невозможно что-либо утаить, а сейчас это не имело смысла.

— Да это она.

— Меня немного мучила совесть, что я бросаю своего неприкаянного мужа в пучину жизни. Теперь я спокойна за него. Я говорю это совершенно искренне.

— Надеюсь, что так и будет. Но вы же ещё не развелись, — сказала Яна.

— Я вижу, вам это не мешает наслаждаться жизнью, — не без иронии ответила Мира. — Вам нравится спектакль?

— Необычная драматургия, прекрасные актёры, вечная тема выбора между добром и злом, — сказал Илюша. — Здорово, что в Израиле есть театр такого уровня.

— Уже второй год аншлаги. Наконец, они получили это здание. Не ожидал, что в Тель-Авиве найдётся что-то хорошее, — подключился к беседе Дани.

Тем временем очередь подвинулась, и молоденькая буфетчица вопросительно взглянула на Илюшу.

— Мира, что вы будете пить? — спросил он.

— Капучино. Правда, Дани?

Тот согласно кивнул.

— Пожалуйста, четыре капучино и четыре пирожных. Да, с кремом.

Девушка проворно приготовила и поставила на прилавок четыре картонных стакана. Дани предложил деньги, но Илюша отказался.

— Я хочу угостить. Для меня очень важно то, что случилось.

Они пили кофе и вели светскую беседу, сознавая, что провиденью была угодна сегодняшняя встреча, что судьба недаром свела их всех на этом перекрёстке жизни. Прозвенел звонок, они попрощались и разошлись по своим местам.

Илюша больше их не видел. Они вышли на площадь перед театром и направились к стоянке. Он не задавал никаких вопросов, понимая, что для Яны встреча с его женой стала нелёгким испытанием. Несмотря на поздний час, дороги были забиты машинами. Тель-Авив гулял, сияя рекламами и светом фонарей, множество людей сновало по Алленби и бульвару Ротшильда, и заполняло кафе и рестораны. Только дома Яна нарушила молчание и, взглянув на Илюшу, спросила:

— Ты её любил?

— Я так думал, пока тебя снова не увидел. Сейчас уверен, что она просто заняла нишу, которая опустела, когда ты уехала. Человек не может жить без любви. Порой он принимает за любовь то, что является лишь её фантомом. Но со временем он исчезает.

Она подошла к нему, пахнущая молодостью и духами, взяла его за руку и увлекла за собой.

Глава 9

1

В аэропорт его отвезла Яна. В этот ранний час детский сад ещё был закрыт, и Анечку пришлось взять с собой. Вчера вечером Илюша спросил её, хочет ли она посмотреть самолёты. Дочь с радостью согласилась и, сидя на заднем сиденье, с любопытством рассматривала проносящиеся по обе стороны дороги утренние пейзажи. Регистрация на рейс уже началась. Юноша в одежде службы безопасности задал ему несколько вопросов и, удовлетворённый ответами, пожелал счастливого пути. Чемодан исчез, унесённый куда-то лентой транспортёра, и он вернулся к Яне и дочери. Они подошли к высокому окну, откуда были видны стоящие в отдалении самолёты.

— Мама, папа, смотрите, — воскликнула Анечка, показывая рукой на лётное поле.

— На таком самолёте мы прилетели сюда несколько лет назад. А потом ты появилась на свет, — объяснила Яна.

— Я тоже полечу? — спросила девочка.

— Конечно. И много раз, — сказал Илюша. — Ладно, мне уже пора. Спасибо, любимая.

— Позвони, когда прилетишь.

— Хорошо, привет твоим.

Он наклонился, поднял дочь на руки и прижал её к груди. Она посмотрела на него серо-голубыми глазами и обняла за шею.

— Папочка, а что ты мне привезёшь?

— Поговори с мамочкой и потом мне скажешь.

Он опустил девочку на пол, ещё раз поцеловал Яну и, подхватив саквояж, направился на паспортный контроль. Объявили посадку. Илюша вместе с множеством пассажиров вышел из здания, сел в автобус и тот помчался по бетонке к стоящему в отдалении самолёту израильской авиакомпании Эль-Аль. Утро уже вступило в свои права, серое небо посветлело, озарённое снизу лучами показавшегося из-за гор солнца. Илюша поднялся по трапу и занял своё место у окна. Он любил смотреть на Землю с высоты полёта, подбирая открывающимся далеко внизу видам отрывки из симфоний. Она была прекрасна, она всегда вдохновляла его, оставаясь в цепкой памяти, и часто появлялась перед его внутренним взором во время концертов. В Мадриде его встретит Герберт. Расчётливый и опытный импресарио заказал билеты ещё два месяца назад в Лос-Анжелесе. Пять часов перелёта и трёх-четырёх часовая пересадка в аэропорту. Оттуда они продолжат путь в Мехико уже вместе.

Герберт ждал его на выходе. Илюша узнал друга по поднятому над головой большому чёрному зонту, который он всегда брал с собой в дорогу.

— Привет, Илья.

— Здравствуй, Герберт. Ты давно здесь?

— Часа полтора уже. Для длительных полётов чепуха. Между прочим, как для VIP — персон, в нашем распоряжении особый зал ожидания. Следуй за мной. Я в Мадриде не первый раз.

Он уверенно зашагал по огромному зданию, увлекая за собой Илюшу. В VIP-зале людей было немного. Столики, окружённые удобными стульями, кожаные диваны и кресла, мягкие паласы на полу, негромкий заполняющий пространство джаз, бар в торце зала — всё говорило о высоком статусе клиентов авиакомпаний, которые имели право здесь пребывать.

— Что-нибудь выпьем? Я обожаю французский коньяк.

— Полагаюсь на твой вкус, Герберт.

— А есть не хочешь?

— Я неплохо поел в самолёте. Ты как-то сам мне сказал, что в нашей компании хорошо кормят.

— Да-да, действительно. Надеюсь, что испанская «Иберия» нас тоже не подведёт.

Он ушёл и через несколько минут вернулся с двумя бокалами.

— Выпьем, Илья, за успешные гастроли. Поверь мне, публика там весьма искушённая и эмоциональная. Это же испанские и португальские гены, дорогой мой. Как наша программа?

— Думаю, я готов. Конечно, перед концертом не мешает поиграть, размять пальцы.

— А испанских композиторов ты им не исполнишь?

— Конечно, я об этом подумал. В Иерусалиме порылся в библиотеке Академии музыки, снял копии и дома поиграл.

— Они это непременно оценят. Каждый народ любит, когда его уважают.

— Я подготовил Испанскую сюиту Исаака Альбениса, Кастильские сонаты Хоакина Родриго и две пьесы Мануэля де Фалья. В Аргентине меня будет сопровождать оркестр. С ним я сыграю «Ночи

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 187
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?