📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаЕврейская сага - Пётр Азарэль

Еврейская сага - Пётр Азарэль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 187
Перейти на страницу:
в садах Испании» де Фалья.

— Прекрасно, Илья. У меня нет сомнений в нашем успехе.

Потом одиннадцать часов они летели через Атлантический океан и Карибское море, догоняя уходящий на запад день. В бизнес-классе их хорошо дважды покормили, предлагали дорогие вина, а Илюше даже удалось поспать в период, когда самолёт висел над поблёскивающим где-то под ним огромным океанским простором. Когда объявили посадку, в Мехико было только восемь часов вечера. Их встречал представитель концертного агентства. Хосе, импозантный мужчина средних лет в дорогом твидовом костюме, узнав Шлимана, улыбнулся и пошёл навстречу им.

— Рад тебя видеть, Герберт, — сказал он, обнимая приятеля.

— А ты хорошо выглядишь, Хосе. Познакомься с моей находкой. Он пианист от бога.

— Илья Вайсман, — произнёс Илюша, пожимая протянутую господином руку.

— Очень приятно. Хосе. Я читал статьи о тебе. В Америке ты произвёл фурор. Надеюсь, наше турне пройдёт не хуже.

Он с интересом рассматривал молодого пианиста. Испанец по крови, знакомый со многими мексиканскими евреями, Хосе без колебаний согласился на предложение Герберта организовать гастроли ещё неизвестного в Южной Америке исполнителя. Талантливость еврейских музыкантов была ему, лишённому всяких национальных предрассудков, очевидна, он не один раз устраивал для них туры и всегда им сопутствовал большой успех.

— Знаешь, Илья, кого Хосе привозил?

— Могу только догадываться.

— Владимира Горовица, Артура Рубинштейна, Владимира Ашкенази, Наума Штаркмана, Евгения Кисина и многих других. Илья, ты попал в хорошие руки.

— Теперь всё зависит от моих рук, — заметил Илюша.

Шутка пришлась по душе. Хосе засмеялся, а Герберт одобрительно потрепал его по спине. Автомобиль ждал их на выходе из аэровокзала. До гостиницы ехали минут сорок по неярко освещённым улицам города. Тем неожиданней для Илюши было увидеть богато украшенный колоннами и лепкой на бордюрах и карнизах, подсвеченный лампами фасад гостиницы. «Gran Hotel Ciudad de Mexico», — прочёл он над парадным входом сияющую позолоченными буквами вывеску с двумя стоящими над ней на задних лапах львами. Одетый в фирменный костюм портье подошёл к машине, услужливо поклонился и, подхватив чемоданы, скрылся за дубовыми дверьми. Они поднялись по мраморной лестнице и вошли в обширное фойе. Потолок его представлял собой изысканную мозаику, обрамлённую чугунной конструкцией, в центре которой сияли голубизной три полусферических плафона. Проходы к номерам террасами, увенчанными искусной металлической оградой с золочёными розетками, нависали по сторонам, выложенный шлифованными гранитными плитами пол сиял чистотой.

— Надеюсь, вам понравится эта гостиница. У вас два отдельных номера, — сказал Хосе. — Мы не скупимся, когда принимаем наших гастролёров. Кстати она находится на Цокало, самой большой площади Латинской Америки, в историческом центре Мехико. Здесь кафедральный собор и Национальный дворец — резиденция президента страны.

— Спасибо, приятель. Гостиница прекрасная.

Они получили ключи, попрощались с Хосе и на лифте поднялись на третий этаж. Номера оказались рядом, через стенку. Герберт предложил поужинать в ресторане. Через полчаса встретились и заняли столик на террасе на верхнем этаже. Отсюда открывался прекрасный вид на площадь, президентский дворец и собор.

— Илья, я знаю, ты первый раз в этих краях. Мексика — удивительно интересная страна. Хочу сразу начать с ней знакомство. Мексиканская кухня — это синтез кулинарных традиций ацтеков и испанцев. Испанская традиция сформировалась на стыке Европы и мавританского востока. Представляешь, какая интрига?

— Я уже ощущаю накал страстей, — подыграл ему Илюша, пытаясь что-то выбрать из добротно изданного меню, который держал в руках. — У меня не на шутку разыгрался аппетит.

— В основе индейской цивилизации лежит кукуруза. Поэтому обязательно закажем тортильи, маленькие кукурузные лепёшки, с приправой. Лучшей, на мой взгляд, является сальса, соус из томатов и чили с добавлением кориандра, лука и чеснока. Далее предлагаю чимичанги, трубочки с сыром, куриным мясом и помидорами. Их готовят в кипящем масле. И, наконец, главное блюдо. Советую фатиху. Это говяжья покромка, обжаренная на гриле, с рисом. Как ты на это смотришь?

— Я тебе полностью доверяю, Герберт.

— К мясу хорош салат из овощей и фруктов. Ну и по бокальчику сухого вина.

Он позвал официанта и тот принял заказ.

— Завтра вечером у нас первое выступление. Нужно хорошо выспаться и отдохнуть.

— Я себя хорошо чувствую, Герберт.

— Поверь мне, юный друг, твоё состояние обманчивое. Завтра ты почувствуешь это. Советую после ужина идти спать и не торопиться подниматься утром. Восемь часовых поясов обязательно скажутся.

Стол быстро заполнился блюдами и, поблагодарив симпатичного ловкого парня, они принялись за еду. Потом пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по номерам. Илюша разделся, принял душ, накинул предоставленный гостиницей халат, и, расположившись в удобном кресле, набрал телефон Яны. К его удивлению, он вскоре услышал её голос.

— Илюша?

— Да, Яночка. Прилетел. Нахожусь в шикарном номере в центре города. Завтра первый концерт. У меня о Мексике прежде было не слишком высокое мнение. Теперь всё переменилось. Я уже чувствую — эта цивилизация не слабее европейской.

— А ты индейцев уже видел?

— Тут не поймёшь, метис или индеец. Но полно белых и все очень приветливы. Так вы с Анечкой решили, что ей привезти?

— Ещё нет. Подумай сам, что ей понравится. Ну, ладно. Пора одевать ребёнка в садик. Дочка шлёт тебе привет.

— Целую тебя, Яна.

— Я тоже. Молодец, что позвонил.

Он положил трубку и набрал номер в Иерусалиме.

— Это ты, сынок?

— Шалом, мамочка. Как папа и бабушка?

— Нормально, Илюша. Папа сейчас завтракает. Вот он машет тебе рукой. Как тебе Мексика?

— Прекрасная страна. Я не ожидал.

— Мы ко всем относимся с предубеждением. Таковы мы, люди.

— Мама, я понимаю, что это цивилизация, просто другая. Я мало что о ней знаю. Сейчас нахожусь в роскошной гостинице в центре города. Меня окружает необычная красота. Завтра первое выступление. Днём поеду поиграть, повторить программу.

— Который там час?

— Около одиннадцати ночи. Иду спать.

— Желаю успеха, сынок.

— Спасибо. Целуй бабулю.

Он не мог долго уснуть. Впечатления и мысли толпились в голове, не желая оставить его. Наконец, усталость взяла верх, и он провалился в царство Морфея.

2

Его разбудил настойчивый телефонный звонок. Он перекатился по обширной кровати к тумбочке, где находился аппарат и поднял трубку.

— Доброе утро, Илья, — услышал он голос Герберта.

— Наверное, уже добрый день, — покосился Илюша на окно, из которого в номер лился солнечный свет.

— Ну, слава богу, ты вменяем. Что если нам встретиться через полчаса в ресторане?

— Согласен. Я успею.

Он стал на пол, потянулся несколько раз в позе пальмы — таласана. Это упражнение йогов ему очень нравилось, оно устанавливало дыхание, заряжало мышцы энергией и создавало осанку. Он давно уже понял, что для успешной карьеры пианиста очень

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 187
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?