Крутые парни - Стивен Хантер
Шрифт:
Интервал:
— Знаешь, Тед прав. Я слишком стар, чтобы наживать себе чесотку, таская на себе целый день этот панцирь, и тому же ты третий человек, который напомнил мне о жилете за последние двадцать минут.
— Бад, ты должен его носить. На самом деле должен.
— Да честное слово, не будет никто стрелять в такого старого дурака.
— Бад, я очень люблю тебя, — сказала она вдруг, как будто эта мысль только что пришла ей в голову.
В этот момент вернулся Тед, скованный семью фунтами оплетенного кевларом фибергласа, надетыми под форменную рубашку.
— Отлично, — объявил Бад, — нам пора трогаться. Он бросил Холли тайный нежный взгляд, пока Тед садился в машину, потом сам сел в нее, и машина, набирая скорость, отъехала от трейлера, направляясь к дороге номер сорок четыре. Тед был молчалив.
— Ну вот, — нарушил тишину Бад, — кажется, нам предстоит пара тяжелых дней. В таких делах нашего брата обычно маринуют на службе по нескольку дней подряд. Домой попадешь не скоро. Я помню, в семьдесят восьмом году один арестант...
В этот момент он взглянул на Теда и увидел, что тот мирно похрапывает, откинувшись на спинку сиденья.
«Глухая полночь!» — подумал Бад и нажал до упора педаль газа, заставив машину стрелой нестись по сонному городку. Солнце уже окрашивало в розовый цвет восточную половину неба.
* * *
Полностью рассвело, когда Бад подъехал к назначенному месту на дороге номер сорок четыре. Эти мастерские находились на расстоянии сорока миль от Лотона на дороге, ведущей в Оклахома-Сити. Тед проспал весь путь. Но это было даже хорошо. Он не мешал Баду разговаривать с самим собой. Если этот сон освежил Теда, то и слава Богу.
Бад подъехал к стоянке, не слишком удивившись скоплению на ней множества джипов и легковых скоростных автомобилей. Там были машины не только из его отряда, но еще с полдюжины незнакомых: машина из ведомства шерифа графства, экипажи муниципальной полиции Лотона и Чикашея. Здесь же были солдаты комендантской роты из резервации Форт-Силл. Бад удивился их многочисленности. Чуть поодаль были припаркованы два черных «седана» с эмблемой OSBI[6]— этакого доморощенного ФБР.
Бог ты мой, подумал Бад, и этих птиц из OSBI занесло в нашу дыру. Эти ребята всегда уверены, что они знают свое дело лучше всякого другого. И уж в любом случае их даже сравнивать нельзя с нами — бедными старыми патрульными перечницами.
— Ну, просыпайся, парень, — объявил Бад. — Пошли представляться.
— Ох! Бад, ради Христа, прости. Но я совсем не выспался. Поверишь ли, жена совершенно не дает мне спать по ночам. Она меня совсем измочалила. С виду такая малютка, а все ей мало.
— Хотелось бы мне опять стать молодым, — сказал Бад, завершая эту гонку лжи. Тед перестал спать со своей женой тринадцать месяцев назад по совершенно непонятной причине — просто перестал и все. Бад занял его место два месяца назад и прекрасно знал почему.
Они вышли из машины и направились в здание мастерской, которое было забито народом, как танцплощадка воскресным вечером. Впрочем, другого они и не ожидали. Бад увидел знакомого лейтенанта, беседующего с двумя мужиками в тяжелых стальных шлемах и мешковато сидящей на них форме. Должно быть, это были ребята из OSBI. На плечах у них висели «ремингтоны» с оптическими прицелами. Действительно, глядя на все это воинство, толпящееся в коридоре, можно было увидеть, что экипированы они, как для серьезной военной операции. Во всяком случае, упакованы они по первому классу.
— Возьмите по чашке кофе, — предложил Баду лейтенант, — выпейте, пока мы ждем этого чертова Гендерсона. Си Ди[7]задерживается.
— А я думал, что старый задира давно помер. — Бад несколько причудливым образом отреагировал на упоминание имени легендарного полицейского.
— Си Ди не собирается умирать, — возразил лейтенант, — он настолько пропитался бурбоном, что стал бессмертным.
Бад и Тед получили кофе и тюбики с паштетом. Бад налег на паштет, а Тед на сахар. Тут Бад заметил, что в толпе началось движение, и люди направились в дежурную комнату. По каким-то признакам они уловили, что пожаловало начальство и что сейчас с ними будут говорить языком начальственных инструкций. Бад присоединился к потоку, и скоро в дежурке, где до этого было от силы человек десять, набилось полно полицейских. Людей было столько, что яблоку упасть негде.
Сначала выступил офицер из штаба. Бад, как и все прочие, не очень-то его слушал. Все с нетерпением ждали, когда заговорит легендарный Си Ди Гендерсон, который сидел тут же, в туго затянутом галстуке и с нештатным, видавшим виды автоматическим «кольтом» в потертой, избитой кобуре совершенно древнего фасона. Си Ди был самым знаменитым детективом штата Оклахома, а раньше, когда он был моложе, пользовался славой непревзойденного мастера скоротечных огневых контактов. Он представлял собой ископаемое из тех прекрасных времен, когда из команды стрелков Оклахомы ФБР набирало людей для самых опасных и щекотливых операций. Сам же лейтенант Гендерсон, как поговаривали, обучался стрельбе у не менее легендарного Д.А.Брюса.
С виду Гендерсон был уже совершенной развалиной. Поговаривали, что он пил втемную и что его бы давно уже выгнали со службы, если бы у него не хранились на этот случай фотографии известных политиков, снятых в компании проституток и прочих подобных пикантных личностей.
— Позвольте мне выразить свое восхищение вашим поведением. Не могу передать вам, какое сильное впечатление произвело на меня то, что все вы, мальчики, так быстро и в таком количестве откликнулись на зов долга, — сказал Гендерсон, когда пришла его очередь говорить. Его лицо было сморщено, как долго пролежавший на солнце чернослив. Костюм цвета хаки, украшенный ковбойским кантом, был, казалось, куплен на человека гораздо более высокого роста и более мощного телосложения. Он висел на сутулых плечах старого лейтенанта, как на вешалке.
— Как бы там ни было, Департамент исправительных учреждений возложил на нас чертовски трудную задачу. У меня есть все последние данные — я только что получил из Оклахома-Сити телефонограмму. Господа, будьте добры получить бюллетени.
Двое молодых полицейских раздали присутствующим бюллетени, отпечатанные на трех страницах.
— Вчера вечером, около девятнадцати часов, то есть тринадцать часов назад, из каторжной тюрьмы усиленного режима бежал опасный преступник по имени Лэймар Пай. Он увел с собой своего двоюродного брата Оделла и новичка по имени Ричард Пид. Можете себе представить, что это за тип, если он ухитрился бежать из тюрьмы Мак-Алестера. Первая неприятная деталь заключается в том, что только в десять часов вечера, когда заключенных пересчитывали по головам, открылось, что не хватает троих. Их начали искать. Вместо них нашли несколько трупов, убегая, они перерезали горло старому надзирателю. Кроме того, было найдено тело темнокожего заключенного Уилли Ральфа Джефферсона. Его обнаружили в шкафу в раздевалке душа с куском мыла в глотке. Скорее всего, это дело рук Оделла. Мы быстро выяснили, что шофер, который доставляет продукты для торговых автоматов, так и не вернулся в свою фирму. В гараже также отсутствует его фургон. Это очень плохо, что с момента побега до его обнаружения прошло больше четырех часов. Из-за этого посты на дорогах и поисковые собаки из Мак-Алестера вряд ли смогут как-то помочь делу.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!