Тайна форта с привидениями - Франклин У. Диксон
Шрифт:
Интервал:
— Куда? Я ничего не вижу! — застонал Чет, наткнувшись на упавшее дерево. — Ф-Фрэнк, это ты?
— Я. Быстрее! Сюда!
Перепрыгивая через стволы сваленных деревьев, он ринулся вперед через кусты, затем замер. Услышав еще раз треск какой-то ветки, он снова бросился вперед, теперь левее.
— Он, должно быть, ушел вправо! — послышался голос Джо.
Перепрыгивая через несколько валунов, Фрэнк миновал поляну и скова бросился в чащу. Столкнувшись с кем-то, он грохнулся во весь рост на землю.
— Джо — это ты?
— Фрэнк!
Тут они увидели приближающуюся тень Чета.
— Куда он делся? — задыхаясь, произнес наконец измученный Чет.
Наклонившись вперед и тяжело дыша, они прислушивались. В лесу царила полная тишина.
— Этот парень все равно как призрак, — сказал Чет, вытирая пот со лба.
— Ясно одно, — заметил Фрэнк. — Он отлично знает здешние места. Вероятно, кто-то из местных.
— Интересно, кто это, — произнес Джо, когда возвращались к галерее, — Он — высокий, ясно, что не тот вор, которого мы видели в музее.
На замке в галерее были видны следы, говорившие о том, что его пытались открыть, и ребята позвали дядю Джима.
— Мы не рассмотрели вора как следует, — сообщил Фрэнк, — но теперь точно известно, что за сокровищем форта охотится не один человек.
Дядя Джим позвонил в полицию. Приехавший вскоре полицейский взял отпечатки пальцев с двери и осмотрел место возле галереи.
— Следов ног нет, — сказал он. — Свяжитесь с нами утром.
После его отъезда молодые детективы и дядя Джим, вооружившись инструментами и фонарем, укрепили замок и ввинтили в розетку над дверью яркую лампочку. Когда они собрали свои инструменты, было уже далеко за полночь.
— Яркий свет может отпугнуть грабителей, — сказал мистер Кеньон, вытирая с лица пот. — Тем не менее галерея недостаточно надежно защищена от грабителей.
На следующее утро, когда братья уже оделись, Чет продолжал безмятежно похрапывать. Разбудили его только сильные толчки братьев.
— Вставай! — кричал Джо. — Ты уже и так проспал все на свете!
Толстяк только ворчал и глубже зарывался в простыни.
— Завтрак готов! — закричал Джо.
Простыни тут же откинулись, и Чет твердо поставил ноги на пол.
Позавтракав, ребята сразу пошли в галерею. На этот раз все было в порядке. Оставшиеся в галерее картины форта были так же разнообразны по стилю, как и по направлениям, с которых была нарисована крепость.
Некоторые были написаны так, словно художник находился на середине озера, другие — словно он смотрел на крепость с гор. На некоторых крепость была изображена ночью, на некоторых — днем. В смелой манере были выписаны зеленые и коричневые детали. Широкими мазками были обозначены лучи света, игравшего на стенах крепости. На всех картинах стояла подпись — переплетающиеся инициалы Дж. Д.
— Как мне представляется, — заметил Фрэнк, — существует множество способов, с помощью которых художник может оставить на холсте какое-то указание.
— Или на раме, — добавил Чет.
— Но я думаю, — кивнул Фрэнк, — что, вероятнее всего, указание должно быть на картине. Это может быть какое-то маленькое словечко в углу или какой-то символ. Или даже место, где кто-то стоит — солдаты южан, например.
— Поэтому, — вмешался Джо, — надо обращать внимание на любой необычный цвет или мазок кисти.
К полудню они не нашли ничего определенного, но все трое сделали заметки о возможных местах, где следует искать. Вернувшись в свою комнату, они положили на фотокопию карты Сенандаги кальку и отметили те места, которые решили проверить. Затем Джо положил карту в чемодан и запер его, а кальку спрятал в карман. После обеда братья хотели приступить к осмотру форта, но Чет внес другое предложение.
— Дядя Джим сказал мне, что в школе есть новый инструктор по скульптуре. Он француз, и у него свое определенное мнение относительно форта Сенандага. Может, нам следует поговорить с этим Рене Фоллеттом.
Братья согласились, хотя они были глубоко уверены, что их приятель пытается лишь отложить еще один поход в старый форт. Никаких следов вора или вчерашнего взломщика не было обнаружено. Отпечатки пальцев никаких результатов не дали.
Бейпортцы отправились в мастерскую скульптора. По дороге они прошли мимо Ронни, стоявшего за мольбертом. Чет сдвинул свой берет набок и пропел:
— Готовимся к выставке?
— Я намерен взять первый приз, — насмешливо улыбнулся он. — Половина здешних учеников не могут нарисовать и амбарную дверь.
Чет посмотрел на яркие оранжевые и фиолетовые круги на холсте Ронни. В углу большими витиеватыми буквами стояла подпись: «Руш».
— Тебе этого не понять, — грубо заметил Ронни, а затем, хитровато посмотрев на них, добавил, — я видел, как вы трое выходили из галереи. Теперь уроки рисования по боку?
— Ничего подобного, — заявил бодро Чет.
— Да? Может, ты и в выставке хочешь принять участие?
Лицо Чета побагровело. Братья только молча переглянулись и двинулись дальше.
Войдя в мастерскую скульптора, они сразу почувствовали запах непросохшей глины. На высоких столиках стояли цветные гончарные изделия и фигурки из керамики. Коренастый человек с красным лицом и сверкающими черными глазами стремительно переходил от одного ученика к другому. Человек пятнадцать юношей и девушек стояли за длинными столами, создавая что-то из глины и металла.
Увидев Чета и братьев Харди, инструктор просиял.
— Входите, входите! Вы ведь новички? Моя фамилия Фоллетт.
— Мы приехали в Миллвуд в гости, — объяснили ребята, — и нас особенно интересует форт Сенандага. Не могли бы…
— О! Это замечательно! — воскликнул француз в восторге. — Я расскажу вам его историю.
Ребята уселись за свободным столом у узкого открытого окна. Фоллетт снял с себя рабочий фартук и присоединился к ним.
Его первые слова вызвали удивление.
— Сенандага! Ба! Его настоящие название Форт дю Лак! — Он ударил себя кулаком в грудь. — Его построил француз — маркиз де Шамбор.
Заинтригованные горячностью скульптора, братья попросили его рассказать о битве, которая, как говорят, произошла во время войны французов с индейцами.
— Это верно, что англичане захватили форт и после войны последними его оставили? — спросил Фрэнк.
— Ничего подобного! — последовал энергичный протест. Размахивая руками, француз рассказал, как подошедшие на кораблях по озеру Краун англичане под командованием лорда Крейга начали атаку на крепость. Они обратили французов в бегство, но не сумели надолго удержать форт, солдаты Шамбора вернулись и изгнали врага.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!