Сананчия 2.0 - Алиса Гурбанов
Шрифт:
Интервал:
— Смотри куда едешь? — послышалось снаружи.
— Просите я не хотела. — Матильда выскочила из машины, механически потирая лоб. Наверное, будет шишка, подумала она и улыбнулась.
— Да пошла ты, дура. Она еще и улыбается! — закричал низкорослый парень, поднимаясь с асфальта. — Покрасоваться перед бедняками хочешь или новых ощущений ищешь.
— То, другое. — ответила стремительно трезвеющая Матильда, но язык ее все равно заплетался. — Я хотела сказать: ни то, ни другое! — выкрикнула она хриплым голосом.
За это время двое парней с криками: «Все в порядке, Роберт?», подбежали к пострадавшему.
Несмотря на происшествие, Роберт вызвался сесть за руль машины и довести нетрезвую девушку до дому. «А то ещё кого собьешь, дура пьяная», сказал он, оценив миниатюрный блестящий кулон на тонкой шее хозяйки. Матильда согласилась как соглашаются все послушные пьяные люди.
Около трех часов утра Матильда благополучно зашла домой. Машина была припаркована и оставлена за воротами, однако сумки на переднем сиденье не было, как и цепочки на шее.
Через неделю долгих и волнительных раздумий она появится на пороге квартиры 23. Двухкомнатная квартира находилась в старом трехэтажном доме под самой крышей на окраине Луз, в нескольких сотен метрах от расфасовочной фабрики и дома престарелых. Матильда нажала на звонок и стала ждать. Она переминалась с ноги на ногу, то и дело поправляя высокий хвост. Но как только входная открылась дверь, она пожалела, что пришла. Странный запах вывалился на лестничную площадку, сбив ее с ног. Он был таким густым, что его можно было схватить руками и сложить в сумочку, чтобы потом показывать тем, кто усомнился в его существовании. Кажется, это был запах капающей воды из-под раковины на кухне и незаметно скапливающийся на верхней полке шкафчика под ней. А может это был запах старой и разлагающейся крыши, о чем говорил свисающий, как растянутые коленки домашних брюк, потолок в комнате Роберта. А возможно, свой особый аромат добавлял стареющий кот, который хоть и справлял нужду в положенном месте, но за лотком, которого никто не следил.
Озадаченный и встревоженный Роберт стоял у входа в вытянутой серой футболке и в разношенных кривых тапочках, доставшихся от дядьки. А пока Матильда вела волнительный для нее монолог, пытаясь объяснить нелепость ситуации, произошедшей неделю ранее, а также принести свои извинения, Роберт кипел. С каждой секундой все сильнее и сильнее. Он захлопнул перед ее носом дверь сразу после того, как получил утвердительный ответ на свой вопрос «Это все что ты хотела сказать?».
XVIII
Непонятные голоса приближались, чья-то рука коснулась ее плеча, и она застонала.
— Матильда, проснись.
— Что? — спросила Матильда, чья-то рука силой вытаскивала ее душу из тела.
— Думаешь, министр будет в подземном бункере или мы напрасно рискуем? Боже теперь мы должны ждать пока она придет в себя?
— Остынь Софи, — заступился Роберт. — сейчас она проснётся.
— Да нет у нас времени ждать. Посмотри, что случилось за сутки, через неделю в стране совсем все поменяется.
Роберт пожалел, что отозвался на крики Софи. Надо было закрыть дверь в туннель, словно ничего не было. Матильда и Филипп все равно не услышали ее. Одной обузой меньше. — подумал Роберт, нервно мотнув головой.
— Ты тоже вроде из Министерства — спросила Софи Филиппа, направляя всю энергию на него. — Может ты знаешь как, как это все началось?
— Нет, не знаю. Не смотри на меня так, я всего лишь клерк в отделе документооборота.
— Я знаю, как все это началось, — сказал Роберт. Лучшим решением для него было говорить — чтобы он говорил, а не слушал.
— В то время некоторые из вас еще под стол пешком ходили. — начал он, стряхнув с волос капли воды. — То есть несколько десятков лет назад наша страна начала принимать беженцев. Но как обычно это бывает, правительство сначала действует, а потом думает. Так вот, она сначала впустила беженцев на нашу территорию, а только потом они подавали заявления на получения внж. Изначально этого делать не стоило. И что самое странное: принимали они только лиц мужского пола, заселяя их только в специально отведенные регионы и города. — Филипп и Софи молча переглянулись. — Так, через пару лет образовались городки — состоящие из исключительно беженцев мужского пола, ну и некоторого количества сочувствующих им женщин. Таких дур всегда полно! — помахал он головой из стороны в сторону, искренне недоумевая.
Спустя еще пять лет, а именно после эпидемии вируса, экономического кризиса, еще одного вируса, наше государство наконец-то начало создавать планы по спасению граждан. В один из таких планов входило переселение граждан в другие регионы.
— Ну и? — перебила его Софи. — Хороший план, нет?
— Нет. Переселить должны были только привилегированных. Другой момент. Для такого плана сначала надо было найти пригодные для жизни места, расчистить их, то есть… выселить оттуда тамошнее население. Понимаете? А кто будет этим заниматься? — он постучал указательным пальцем по виску — Тут Правительство то и поняло, что рабочих сил не хватает. Иммунитет у людей был ослаблен, все с трудом адаптировались к новому климату. На пороге стояла новая демографическая катастрофа. — он многозначительно вздохнул. — Но нашлись умники, которые предложили создать нового человека, способного жить в экстремальных погодных условиях, который обладал бы навыками охотников, и был послушным и верным псом в то же время.
— А ты откуда всё это знаешь? — удивленно спросил Филипп.
— Это сейчас не важно. Важно, что никто! Никто не хотел идти волонтером в этот проект. — продолжал Роберт, войдя в кураж. — И тогда наш дорогой Министр во со своей шайкой принял решение о проведении опытов над жителями специальных городков. Понимаете? Нет? Тех городков, куда в течение многих лет селили беженцев мужского пола.
— Но было вроде много хороших отзывов об этой программе. Со стороны других стран и от ученых. — добавила Матильда, протирая глаза. — Я помню, как мой отец читал разные документы, я видела мельком некоторые листы.
— А что именно происходит с этими подопытными кроликами мы уже не знаем, так?
— Говорят их скрещивают с животными, делают трансплантацию внутренних органов животных, смешивают, меняют ДНК. В одном журнале в Мадале как-то опубликовали статью о беременных женщинах, вынашивающих гибридных эмбрионов. Но новость быстро задушили. Кстати, как и главного редактора!
Сердце Матильды учащенно забилось. Нечто странное образовалось в нижней части ее груди, задрожало и подскочило вверх словно
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!