Маркус Фастмувер. Вторжение - Ерофеев Владимир
Шрифт:
Интервал:
У Маркуса появилась надежда. Он открыл глаза и посмотрел на морпехов.
– Я согласен!
Мерфи встал и радостно похлопал Маркуса по плечу:
– Молодец, парень! Я знал, что ты согласишься! По-другому быть и не могло! А сейчас давайте, ребята, идите к джипу, а я звякну куда надо, чтобы жмуриков убрали и о теле миссис Дарси побеспокоились. Да, Маркус, – сержант поднял с пола ранец, валяющийся рядом с диваном, – ты вот это не забудь, там еще три банки осталось. Я думаю, это тебе пригодится. – Следом Мерфи окликнул друга, уже шагающего по коридору, держа за руку Дэнни: – Дайрон, слушай! там, на углу, по ходу, машина этих жмуриков стоит! Давай-ка заводи ее, на ней поедем, чтобы Маркусом не светить, а то ротозеев на улице полно!
Потрепанный четырехдверный седан «Бьюик Скайларк» подъезжал к пляжу, и Маркус узнавал места, по которым в прошлом году его везли в черном лимузине. На этот раз было все чисто и аккуратно. Стены домов, поврежденные взрывами, выглядели как новенькие, и обрубки пальм, торчавшие тогда вдоль прибрежной полосы, уже заменили новыми стройными деревьями. Короче говоря, от прошлогодних событий ни осталось и следа. По тротуарам сновали беззаботные пешеходы, а по дороге в разные стороны носились разношерстные автомобили, периодически гудя потенциальным самоубийцам, необдуманно перебегающим перед их носами. Город жил своей жизнью, не подозревая, что ему, возможно, осталось существовать всего одни сутки. Рука, которая положила записку на стол в доме Дерриков, дала этому райскому уголку планеты смертельный отсчет.
Неожиданно на пути следования Бьюика выросли два полицейских автомобиля, перекрывших дорогу, а компания копов, недовольно размахивая руками, разворачивала назад без конца подъезжающие машины, что приводило в неописуемый гнев их владельцев. Те нехотя сдавали назад, разворачивались, принципиально наезжая на бордюрный камень и, демонстративно надавив на клаксон, таким образом выражая свое презрение блюстителям порядка, покидали давно облюбованный участок пляжа. Полицейская преграда не остановила здоровяка. Он крутанул руль на тротуар. Машина выскочила на пешеходную дорожку и миновала преграду. Двое полицейских сорвались с места и пустились вдогонку нарушителю, но автомобиль уже подъезжал к назначенному месту.
Вдруг Дайрон резко затормозил. Дорогу автомобилю перегородили пять человек. Один из них, видимо главный, держался за шею, а из-под пальцев его руки сочилась кровь. В другой он сжимал пистолет и нервно озирался по сторонам.
– Куда прешь, сюда нельзя! – грозно бросил мужчина.
В этот момент подбежали копы и уже готовы были разорвать наглецов, тыкая в окна пистолетами, как их остановил мужчина:
– Стоп, стоп, полегче, парни! Чай не опасных преступников вяжете!
Затем мужчина снова переключился на водителя автомобиля и достаточно грубо выкрикнул, глядя на него через ветровое стекло:
– Что, идиот, жить не хочется, купаться невтерпеж? Давай быстро разворачивайся, и чтобы через секунду я тебя здесь не видел!
Здоровяк на услышанное в свой адрес усмехнулся, высунул голову из окна и посмотрел на мужчину, преградившего дорогу.
– Не шуми, друг, это мы!
– Кто «мы»? Мать вашу! – мужчина нахмурил брови, пытаясь что-то понять, следом отодвинул рукой копа и подошел к водительской двери. На строгом лице человека появилась еле заметная улыбка.
– Фу ты, дьявол, Джексон! Не узнал сразу! Мы вас на «Майти Майте» ждали, а вы тут уже у кого-то тачку успели подрезать.
Полицейские сразу все поняли и быстро ретировались, недовольно чертыхаясь на ходу.
Дайрон вылез из машины:
– Ладно, разведка, рассказывай, что тут у вас произошло!
Перед здоровяком стоял лейтенант Робертс – командир группы разведчиков, направленной на зачистку древнего бункера. Лейтенант в прошлом году уже обследовал это подземелье и хорошо знал все его закоулки.
– Плохи дела, ребята! – лейтенант Робертс погладил окровавленной рукой свой бритый затылок. – Половину нашей группы положили. Нас только пятеро осталось. Мы только в туннель стали спускаться, а там уже какие-то непонятные вояки нас поджидали. Они все в обтягивающих комбинезонах и, сука, вооруженные до зубов. Прикиньте, ребята, они видят в темноте, и этих тварей почти невозможно прикончить, если только в голову не стрелять. Их в темноте абсолютно не видно! Светятся два красных огонька, там, где глаза должны быть, и все. Мы так и не поняли, кто это, вроде бы люди, а вроде бы и нет! Я доложил об этом генералу, но он сказал, чтобы мы вас ждали. Эх, дьявол, – лейтенант ударил кулаком по крылу машины, – туда, вниз, даже и не проберешься! Как трупы ребят вытаскивать? Там что с фонарем, что без него стреляют твари метко, наповал, нос не сунешь!
Маркус сидел на заднем сидении автомобиля, слушал рассказ разведчика и размышлял: «Тот, кто писал записку, адресованную Майку, хотел видеть меня. Если это так, то меня там, в бункере, не тронут при любом раскладе».
Биоробот резким движением открыл дверь и вылез из машины.
– Я один пойду вниз!
– Ты что, Маркус?! – вслед за биороботом выскочил Мерфи. – Мы должны тебя оберегать, а ты под пули полезешь! Нет, парень, мы тебя туда не пустим! Давай-ка лучше подумаем, что можно сделать. Ты, приятель, лучше садись в машину, а мы сейчас.
Мерфи посмотрел на Робертса.
– Слушай, лейтенант, знаем мы, о каких тварях ты говоришь! Разговор к тебе есть! – сержант, взяв под локоть Робертса, подвел его к остальным разведчикам.
К ним присоединился Дайрон, после чего группа военных отошла в сторону.
Маркус в отчаянии махнул рукой и сел в машину. Там на него пристально смотрел Дэнни. Мальчик искал надежду в глазах биоробота, но так ничего и не находил. Маркус виновато отвернул взгляд от мальчугана. В глазах биоробота сквозило замешательство, и он не хотел это показывать. С одной стороны, он был уверен, что внизу с ним ничего не произойдет, но, с другой стороны, он мог и ошибаться. Его пристрелят точно так же, как и тех разведчиков, как только он сделает шаг внутрь туннеля, только у него не будет ни единого шанса хоть как-то ответить этим вооруженным зомби. Или никто не пошевелит и пальцем, чтобы причинить ему какой-либо ущерб, и он спокойно разведает обстановку в древнем помещении. Маркус осознавал, что, кроме него, это никто не сможет проверить и, все окончательно взвесив, быстро перелез на другую сторону заднего сидения. Дэнни, непонимающе хлопая глазами, его пропустил, поджав ноги.
– Ты куда, Маркус? – заволновался мальчуган.
Биоробот взял мальчика за плечи и уже уверенно посмотрел ему в глаза.
– Слушай, Дэнни, мне надо кое-что проверить. Обещай мне, что ты будешь сидеть здесь и никуда не убежишь.
Парнишка понял, что хотел сделать биоробот, и, всхлипнув, потянулся к нему. Маркус нежно обнял внезапно засопевшего мальчугана, а у того намокли глаза.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!