📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыПокушение на убийство - Тони Кент

Покушение на убийство - Тони Кент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Перейти на страницу:
были просты, его рот был обезображен кровью и горечью.

Дэмпси нужно было всего два слова в ответ. Он произнес их, нажимая на курок и посылая три пули Тернеру в грудь:

– Ты пытался.

Восемьдесят два

Все глаза устремились на Хаверсьюма, когда он вышел на поляну.

Сара Труман и Гарри Лоренс шли впереди него. Хаверсьюм держал взведенный пистолет на уровне их спин. Он намеревался хвататься за любой шанс.

Он шел медленно, давая самому себе время в деталях рассмотреть происходящее.

Одиннадцать вооруженных людей на поляне представляли его интересы. Девять сопровождали Майкла. Две примерно равные группировки. Но был еще Джошуа.

Именно местоположение Джошуа интересовало Хаверсьюма больше всего. Он инстинктивно посмотрел на холмы. Он не был уверен зачем. Хаверсьюм знал, что он не сможет обнаружить скрытого снайпера на расстоянии двадцати футов, не говоря уже о расстоянии в четверть мили, где, вероятно, располагался Джошуа. Тем не менее человеческая природа заставила его взглянуть на далекие деревья.

– Ты выглядишь слегка побитым, Майкл. – Хаверсьюм остановился в десяти ярдах от того места, где стоял Майкл Дэвлин, и положил руку на маленькое дрожащее плечо Гарри как напоминание о своей власти. Сарказм в голосе также не был случайностью. – Я и правда надеюсь, что мы сможем решить нашу проблему без кровопролития.

– Ты начал насилие, Тони, – с вызовом ответил Майкл. – Монстр здесь ты.

– Я думаю, сержант Бест не согласился бы. То, что ты оставил от него, вряд ли было делом рук цивилизованного человека.

– Он не оставил мне выбора. Но у тебя выбор был. Ты, кусок оппортунистического дерьма, убийца.

– Оппортунистического? – Хаверсьюм был раздражен, задет таким выбором слов. – Ты хоть представляешь, сколько сил и умения требуется, чтобы свергнуть правительство? Представляешь?

– Очень много, я полагаю. Но ведь у тебя этого было хоть отбавляй, заднескамеечник ты наш.

Хаверсьюм видел попытки Майкла насквозь. Его подстрекательство. Не сработает.

– У меня нет времени на глупые игры, мальчик. Просто скажи мне, где запись.

– Сначала остальные. – Майкл указал в сторону домика за спинами Сары и Гарри. – Мы договаривались обо всех.

– У меня нет времени на новые требования, Майкл. – Терпение Хаверсьюма было на исходе. – Отдавай сейчас же запись, или люди умрут.

– Если она вам нужна, вы будете делать, как я велю. Как только я узнаю, что остальные трое здесь, живы-здоровы, тогда и поговорим о записях.

– Ты та еще заноза в заднице, Майкл. – Хаверсьюм не был уверен, нужно ли ему быть злым или веселым; Майкл Дэвлин действительно показал себя абсурдно решительным раздражителем. Он повернулся к Саре, снял повязку с ее рта и, ткнув в сторону Майкла, потребовал:

– Скажи ему.

Он схватил ее за шею и заставил двигаться вперед:

– Я сказал: «Скажи ему»!

– Они там, Майкл, – сказала Сара, запинаясь. – Они в безопасности, им не больно.

– Спасибо, – выплюнул Хаверсьюм, отбрасывая Сару в сторону. Она споткнулась и тяжело упала, связанные руки помешали ей смягчить падение.

Хаверсьюм повернулся к Майклу:

– Итак, где запись?

– Здесь.

– Я хочу ее увидеть. Сейчас же.

Майкл колебался. Хаверсьюм думал, что знал почему. Запись была финалом. Показав ее, Майкл раскроет все свои карты, и все дальнейшее будет вне его контроля.

Было понятно, что Майкл хотел бы больше времени, но Хаверсьюм не давал ему этого. В качестве финальной угрозы он повел пистолетом в сторону Гарри.

– Хорошо, Тони. – Майкл в ответ поднял руки. – Они у меня тут. Убери пистолет от мальчика.

Майкл полез в карман пиджака. Он двигался медленно. С таким количеством вооруженных людей вокруг одно его неверное движение спровоцировало бы разрушительный эффект домино. Нужна была осторожность, и именно с ней Майкл теперь показывал записывающее устройство Маллена.

Майкл держал устройство в правом кулаке. Все еще избегая внезапного движения, он медленно протянул руку, раскрыл ее и показал открытую ладонь Хаверсьюму.

– Вот оно. То, что было у Маллена.

– Включи.

– Я не твой дворецкий, Тони. Включай сам.

Майкл бросил устройство Хаверсьюму, который поймал его в воздухе.

Один взгляд на устройство вызвал улыбку на лице Хаверсьюма. Он узнал устройство, и это говорило о двух вещах. Во-первых, Майкл не блефовал. Этим оборудованием действительно можно убрать эффект голосового модулятора. Кто бы ни был ответственен за передачу этого Маллену, он ответит, как только все будет кончено.

А вторая вещь? Ну, это будет зависеть…

Хаверсьюм перевернул устройство и внимательно посмотрел на его нижнюю часть. Его улыбка стала шире.

– Ты даже не слушал это. – Слова не были вопросом. И из-за них краска стекла с лица Майкла.

– Что? Конечно, слушал…

– Не надо мне врать, Майкл, – продолжал улыбаться Хаверсьюм, поднимая устройство. – Это военная техника. Создана, чтобы быть абсолютно безопасной. Есть только один способ заставить это работать, и вы этого не сделали. Я вижу это по устройству. Но, что более важно, если вы не слушали, что здесь, то и перезаписать это тоже не могли. Что означает, что это единственная копия. Я полагаю, что это была еще одна ложь, которую ты собирался сказать мне, не так ли, Майкл?

Хаверсьюм не прилагал усилий, чтобы скрыть триумф в своем голосе. Он выиграл. Устройство было у него в руках, и единственная угроза, которую Майкл мог бы создать, – сделать копии записей, готовых к доставке в случае их смерти, – пропала.

Хаверсьюму больше не нужно было ждать.

Он поднял правую руку высоко над головой, сжимая и разжимая кулак. Очень очевидный заранее подготовленный сигнал.

Сигнал, за которым ничего не последовало. Ни пули. Ни выстрела.

Уверенность Хаверсьюма пошатнулась. Джошуа должен был выстрелить.

Это заставило его замереть.

К счастью для Хаверсьюма, он не был одинок. По какой-то причине Майкл и Лиам тоже приросли к земле. Это оставило всех сопровождающих без руководства. Без указаний к действию.

Двадцать вооруженных людей, стоящих друг перед другом на поляне. Все хотели знать, что им делать дальше. Хотели знать, должны ли они сражаться или отступать. Хотели, чтобы кто-то принял решение.

На холмах над ними кто-то за них это сделал.

Восемьдесят три

Движение руки Хаверсьюма не могло быть яснее. Это был сигнал, и этот сигнал мог означать только одно.

Майкл знал, что этот момент настанет. Он думал, что был готов к этому. Но стоять и смотреть на сигнал, который может положить конец его жизни? Быть таким беспомощным в этот момент? Полностью зависеть от успеха Дэмпси? К такому он не был готов и поэтому не знал, как реагировать, когда мгновенная смерть не наступила.

Звук выстрелов раздался с холма, разрушив всеобщую растерянность.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?