📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиНевеста наместника - Наталья Караванова

Невеста наместника - Наталья Караванова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 138
Перейти на страницу:

Старшая из монахинь, ссутулившись, подошла к Шеддерику и хриплым надтреснутым голосом повторила все ответы. Кроме последнего:

— Он ушел, не ответив. И без того ему было тяжело отвечать. Тени на тропах теплого мира свободны. Исполнять приказы людей для них противоестественно, — добавила она от себя, пытаясь объяснить собственное бессилье. Конечно, может она и права — да только Темери была убеждена в другом. Это сиан Эммегила не давал ему дать подробные ответы. Он одновременно и заставлял его отвечать… и не давал.

— Я бы тоже сбежал, — подтвердил ее догадку Ровве, снова читая мысли.

Шеддерик кивнул, приняв эти объяснения. Перевел взгляд на старика.

Тот важно покивал:

— Возможно, пресветлая права. Тропы теплого мира не изучены, те, кто долгое время путешествует по ним, уже не может считаться прежним человеком. Но я подтверждаю — обмана в словах тени не было.

«Потому что он почти ничего не сказал, — с досадой подумала Темери. — Это все мы и так знали. Кроме последнего ответа. Но его, похоже, никто услышал!».

Наместник коротко распорядился о похоронах. Сиан, тяжело опираясь на посох, удалился. Как он ушел на своих ногах, для Темери осталось загадкой: все-таки она никогда не слышала о том, чтобы сиану удавалось так вот удерживать под властью уже полностью принадлежащую теплому миру тень.

— Шанни, — Вернул ее внимание к себе Роверик, — Поговори с Шедде. Ведь ты услышала немного больше, чем сестры, да?

— Ты снова читаешь мысли, — шепнула она.

— Я рассказывал. Помнишь? Это не совсем мысли… просто ты уверена, что знаешь больше других. Как-то так.

Но ей пояснения призрака нужны не были. Темери уже торопилась вслед уходящим братьям. Их не задерживали. Все в той или иной мере почувствовали колыхания Эа. Всем было не по себе. А некоторым из присутствующих так и вовсе подурнело ничуть не меньше, чем чеору та Хенвилу.

Возможно, стоило к этим нескольким людям присмотреться внимательней. Но, к сожалению, все мысли Темершаны были заняты Шеддериком и необходимостью рассказать ему про то, самое последнее услышанное ею «да».

Но первым она встретила Кинрика. На вопрос, где она может найти чеора та Хенвила, наместник озабоченно покачал головой:

— Он отдыхает в парадном зале у камина. Не стоит его беспокоить.

Темери кивнула, но подумала, что ее новости достаточно важны, чтобы на минуту прервать отдых. Она легко присела в традиционном ифленском поклоне, давая понять, что собирается продолжить путь, но Кинрик, нахмурившись, вдруг обратился к ней так серьезно и официально, что сердце сбилось с ритма, предполагая очередные неприятности.

— Рэта Темершана Итвена, чеора та Гулле, я прошу вас уделить мне немного внимания.

Вокруг никого не было, и Темери никак не могла списать этот тон на то, что их кто-то может услышать. Что-то здесь было другое.

— Конечно.

— Пойдемте ко мне в кабинет.

Кинрик прикрыл дверь, затеплил свечи. Немного поспешно пригласил ее сесть, но Темери видела, что его что-то тревожит и покачала головой: пусть уж сначала скажет.

Кинрик кивнул. Начинать разговор ему, по всему видно, было тяжело.

— Рэта. Я хочу попросить у вас прощения. Понимаю, это странно и может быть, несколько несвоевременно. Позвольте мне объяснить. Мой брат — хороший человек, но он чаще руководствуется велением долга и государственной необходимостью, чем велениями собственного сердца. И мы с вами оказались под влиянием его умения убеждать: ведь вы тоже согласились на эту свадьбу лишь потому, что он вам сказал — иначе бунта в городе не избежать. Надо признать, я тоже… тоже в это поверил.

— И не зря, — напомнила Темери. — Бунта не было.

— Да, верно. Но может, его не случилось бы и так? Или может быть, было другое решение? Мы не знаем. Но эта идея… она лишила меня возможности жениться на Нейтри. А вы — оказались среди чужих, настроенных против вас людей. В городе, который наверняка вызывает у вас дурные воспоминания. И поэтому я прошу вас простить нас с братом.

— Вас-то за что?

— Не перебивайте! Прошу вас. Есть причина. Я мог ему возразить. Мог придумать другой выход. Но я счел, что Шеддерику виднее.

Темери поняла, что разговор этот — только вступление. Что поговорить Кинрик хотел о чем-то другом. Это было странно, ведь Кинне — не из тех, кто долго терзается сомнениями и подбирает слова.

А еще дней десять назад, она могла поклясться, Кинрик и не стал бы: десять дней назад они были друг для друга меньше, чем просто случайными знакомыми.

— Пожар. — Наконец решился он. — Вы спасли Нейтри… и я у вас в долгу, который никогда невозможно будет оплатить. Но тогда вы не знали, кто она для меня и не знали, что ребенок, которого она носит — мой.

«А если бы знала, — додумала Темери за Кинрика, — не подумала бы ей помогать?»

Все-таки общение с тенью та Манга и на нее наложило серьезный отпечаток. Иначе, может быть, она хоть попыталась бы придумать достойный ответ.

Но навалившаяся как-то разом усталость и та особая опустошенность, которая всегда приходит после большого душевного усилия, позволили ей лишь покачать головой и, отвернувшись от наместника, застывшего в ожидании, медленно пойти к выходу.

Только у самой двери она услышала покаянное:

— Рэта… Темершана, я не то хотел…

В два шага Кинрик ее догнал и даже поймал за руку, но тут же отпустил.

— Прости, я не хотел сказать ничего обидного. Я не знаю, как быть: Темершана, я люблю Нейтри. Но это не честно по отношению к вам… к тебе… а расстаться с ней… это слишком тяжело для нас обоих.

— Так что же вы хотите от меня? — прозвучало слишком холодно, и Темери постаралась сгладить эффект улыбкой.

— Не знаю, — он потер лицо руками. — Глупо вышло, да? Я все время боюсь подвести брата. Теперь еще — и вас подвести боюсь… и каждую минуту боюсь за Нейтри. Особенно после пожара. Меня там не было, но он мне снится. И это сводит с ума.

Темери взяла себя в руки. Кинрик не виноват ни в ее состоянии, ни в ее сомнениях и бедах. Если задуматься, ему наверняка не легче.

— Я не желаю зла ни вам, ни Нейтри. Но я могу лишь пообещать, что никогда не причиню ей вреда.

Кинрик выдохнул, словно у него от сердца отлегло.

Темери догадалась:

— Вы хотели ее навестить. Но не знали, как мне сказать, и придумали самый глупый из возможных способов.

— Да! — с еще большим облегчением выдохнул он. Потом в сомнении покачал головой. — Все-таки вы с Шедде невероятно похожи. Я даже не мог представить, насколько!

Какое между ними с чеором та Хенвилом Кинрик сумел углядеть сходство, Темери даже представить боялась. Но упоминание о нем заставило вспомнить и о том срочном деле, ради которого она искала братьев. Темери, сама себе удивляясь, ободряюще провела ладонью по плечу Кинрика: «Все будет хорошо!». А вслух сказала:

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 138
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?