Рукопашный бой - Виктор Милан
Шрифт:
Интервал:
— Попросить прощения? — переспросил он, и голос его стал едким. — Прощения? Твои сообщники-наемники поубивали моих людей, и ты думаешь, что можешь вот так запросто явиться сюда и попросить у меня прощения?! Ты оскорбила мое доверие и мое гостеприимство, ты бесстыдно сыграла на сочувствии и моей симпатии к бедной запутавшейся девочке, и все в интересах этого жирного ублюдка Чандрасехара, и теперь ты думаешь, что можешь прийти сюда и попросить прощения?!
— Нет, — ответила она. — Я вовсе не прошу прощения. Я сделала все это ради полка. Единственное, что мне хотелось сказать вам: я жалею, что причинила вам боль.
Красивое лицо графа побелело над кружевным воротником. Он поднял руку, словно собираясь ударить ее, но Кэсси даже не посмотрела на графа. Только ее глаза чуть посветлели.
Он сдержался, посмотрел на свою руку так, словно обнаружил, что только что испачкал ее, и бессильно опустил.
— Если бы я попытался тебя ударить, ты убила бы меня? — спросил он.
—Да.
Он глубоко вздохнул:
— Иногда сильные эмоции прорывают занавес, за которым мы находимся, и люди начинают видеть то, чего они раньше очень не хотели видеть.
Кэсси промолчала. Затем снова двинулась вперед, съежившись от холода.
Спустя секунду и он двинулся за ней следом и несколькими большими шагами нагнал ее.
— Ведь не из-за неприкосновенности, дарованной Нинью Индрахаром, ты и твои друзья убивали моих сотрудников?
— Мы убили только одного, — сказала она, — и он был шпионом Службы безопасности. Кстати, он пытался убить меня.
— Да, да, — произнес граф, засовывая руки в карманы. — Нинью признал, что Гупта являлся одним из его агентов. А ведь всего одно неаккуратно сказанное слово привело к тому, чго беднягу вычислили.
Потом Перси нахмурился и сказал:
— Но я полагаю, что ты на самом деле убила того высокого черного парня?
— Тот человек жив, и ему теперь предстоит заниматься кулинарией. Он вышел из сражения целым и невредимым. — Она посмотрела на графа, и ее глаза вновь приобрели ледяной оттенок. — Раз вы так ханжески-набожно относитесь к тому, что у людей отнимают жизнь, так что вы скажете теперь о моих друзьях? — спросила она. Он кивнул:
— Что ж, теперь моя очередь принести свои извинения. И еще я мог бы сказать, что мне очень больно за нашего общего друга лорда Керая Индрахара. Дело в том, что я одобрил действия, направленные против твоего нанимателя. Ты понимаешь причины, по которым я это сделал. — Кэссй снова промолчала, а он продолжил: — Полагаю, теперь ты постараешься внушить мне, что я ошибаюсь насчет Чандрасехара Куриты.
Она отрицательно покачала головой.
— Я пришла сюда единственно для того, чтобы выразить сожаление по поводу причиненного вам вреда, — сказала она. — У нас совершенно разное восприятие личности дядюшки Чэнди. Я и раньше пыталась объяснить вам, что в отношении к этому человеку творятся несправедливости.
— Ты холодная маленькая сучка, не так ли? Услышав эти слова, она резко вскинула глаза на графа, однако сейчас они потемнели.
— Если вы были мне другом, то стоит ли унижаться до подобных оскорблений? — спокойно спросила она. Перси потер щеку.
— Нет, — задумчиво произнес он. — Нет, думаю, мне не следовало бы этого делать. И вот еще о чем пора подумать: мир стал бы в сто крат спокойнее, будь ты на моей стороне.
Они шли по изрытой воронками от снарядов дорожке мимо конюшен к огромному дому.
— Мне пора, -сказала она.
— Подожди...
Кэсси остановилась, повернулась лицом к графу.
— Вот такая у тебя истинная внешность, мисс Садорн? — спросил он.
— Уж такая, какая есть, — разведя руками, ответила Кэсси с улыбкой.
— По-моему, такая ты намного красивее, чем была прежде.
Девушка слегка нахмурилась, мысленно представляя себе, что он хотел этим сказать. Потом припомнила долгие беседы с Кали сумрачными вечерами после боя.
— Благодарю вас, — ответила Кэсси.
Граф протянул руку. Она не пошевелилась.
— Ну же, возьми меня за руку, — произнес он. — Ведь мое прикосновение не отравляло твою плоть прежде, правда?
— Нет, — сказала она и убрала свою руку.
— Возможно, я действительно большой дурак, каким меня представляют Нинью Керай, покойный маркиз Хосойя и все остальные, — сказал он, — но то, о чем я сказал совсем недавно, — истинная правда. Я чувствовал бы себя намного безопаснее, если бы смог назвать тебя своим другом. И должен признаться, что меня волнует не только безопасность. Ты самая достойная женщина, с которой мне когда-либо выпадала честь познакомиться. И, несмотря на все твои обманы и коварные фокусы, ты обладаешь безмерным обаянием. Я получил бы огромное удовольствие, если бы мне удалось узнать тебя получше.
Он поднес руку к ее губам и чуть-чуть провел ею по ним.
— Возможно, — сказала она и пошла прочь. Дойдя до конца дорожки, Кэсси обернулась.
— Люди, считающие вас дураком, думают то же самое и о дядюшке Чэнди, — медленно проговорила она. — Вот эти-то люди и есть настоящие дураки. Подумайте об этом, Перси Филлингтон.
И ушла совсем.
Тай-са Элеанор Шимацу откинулась в кожаном кресле и положила ноги, обутые в сапоги, на письменный стол, стоящий напротив. Рядом стояла небольшая закрытая канистра «Я мог-ла бы воспользоваться этим», — решила она, внезапно радуясь тому, что офису в пентхаузе больше не угрожает опасность.
В конце концов, она вышла из боя героиней, как и оставшиеся в живых бойцы отряда «Призраков». Героями считались теперь и «Кабальерос». Средства массовой информации уже повсюду трезвонили об этом и о том, как диверсанты из неких недружественных стран пытались коварно убить любимого кузена Великого Координатора на украденных роботах. И только героические объединенные действия прославленного в Империи Драконис Девятого полка «Призраков», а также иностранного, но не менее доблестного Семнадцатого разведывательного полка предотвратили это гнусное преступление.
Вся история выглядела весьма неубедительно. Оппозиционная и общественная пресса не оставила бы камня на камне от сфабрикованной версии. Но Империя Драконис не имела ни оппозиционной, ни общественной прессы. Просто официальные средства массовой информации торжественно поклялись, что эта история правдива, а население послушно поверило в это.
А ведь можно было бы задуматься кое о чем в свете новых обстоятельств...
К несчастью, узнали, что участником отвратительного заговора против дядюшки Чэнди был Кацуо Сумияма. И пока он не успел воспользоваться самолетом, горя желанием разбиться вдребезги у предгорий Тримурти, печальным долгом Девятого полка «Призраков» стало призвать его к ответу за совершенные преступления.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!