Хищник - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Они разговаривали по-арабски, на котором Кросс говорил бегло - еще одна причина, почему ЕКВ так высоко ценил его. Остальные старались выглядеть умными и время от времени кивали и улыбались, как будто тоже понимали, о чем идет речь.
Двое мужчин болтали почти час, прежде чем Кросс почувствовал, что подошел к истинной цели своего визита достаточно уклончиво, чтобы не показаться грубым и не дать хозяину повода обидеться. Даже тогда он произнес свою речь вежливо, почти цветисто, чтобы скрыть любое предположение, что это была просто деловая встреча.
- Должен вам сказать, принц Абдул, что я был поражен и завидовал той гоночной машине, в которой видел вас вчера. Я не решаюсь назвать его быстроходным катером, потому что это было бы совершенно неверным описанием такого необычного судна.”
Глаза ЕКВ блеснули, но он сохранил безразличное выражение лица и пренебрежительно махнул рукой. - “Я полагаю, вы говорите о перехватчике? Очень любезно с вашей стороны отметить такое тривиальное приобретение, о котором, конечно, едва ли стоит упоминать. Но я подумал, что это будет забавная игрушка для моих старших сыновей, когда они вернутся из Оксфордского университета в конце семестра. Мне пришлось купить четыре таких, чтобы мальчики не ссорились из-за них.”
- Я уверен, что это мудрое решение. Я бы сражался насмерть за такую прекрасную машину, если бы мне дали такую возможность.”
ЕКВ улыбнулся признанию Кросса, а затем продолжил превозносить достоинства этого приобретения в любовных подробностях. - "Корпус, как вы знаете, состоит из кевлара и углеродного волокна, что делает его чрезвычайно прочным, но в то же время очень легким. Дизельные двигатели производят около шестнадцати сотен лошадиных сил, что почти в два раза больше, чем нынешнее поколение автомобилей Формулы-1, хотя в наши дни они немногим больше, чем игрушки на батарейках." - Он сделал паузу и довольно усмехнулся. - “Но, пожалуйста, простите меня, мой почтенный друг, я не хочу утомлять вас столь тривиальной темой.”
“Вы определенно не надоели мне, принц Абдул. Напротив, я совершенно очарован.”
“Тогда, может быть, после того, как мы съедим полуденную закуску, приготовленную для нас моими поварами, вы позволите мне взять вас с собой на короткую прогулку по заливу?"- нетерпеливо предложил принц.
“Я не могу придумать ничего, что доставило бы мне большее удовольствие, Ваше Королевское Высочество.”
Все они поспешили к обеду, почти не обращая внимания на пышный банкет, который им подавали более одетые в униформу слуги и повара в высоких шапках. Затем Эмир лично проводил их до частного причала, где у причала с работающими на холостом ходу двигателями стояла одна из полуночно-черных машин. Зловещая. Отталкивающее и абсолютно захватывающее в слое не отражающей света краски, она, казалось, готова была броситься в бой.
Эмир провел своих гостей в здание пристани, где они переоделись в спасательные жилеты и аварийные шлемы, и был проведен инструктаж по технике безопасности. Затем они оказались на борту перехватчика. Эмир отпустил капитана корабля с пульта управления и занял свое место в похожем на трон кресле водителя. Кросс пристегнулся к креслу второго пилота рядом с ним. Смех и легкая болтовня Жени медленно растворились в тревожном молчании, когда их повели на свои места. Она схватила свою старшую сестру за руку и вцепилась в нее, пока они пристегивались.
“А нам не грозит опасность?- тревожно прошептала она, и Настя, успокоившись, покачала головой.
Наконец один из рабочих на пристани бросил швартовы. Принц Абдул осторожно открыл дроссели. Двигатели загудели, и перехватчик степенно двинулся через вход в бассейн яхты в открытую воду залива.
По мере того как двигатели набирали все большую мощность, перехватчик все выше поднимался из воды, и песчаные золотистые пляжи начали медленно проплывать мимо них, но быстро набирая скорость.
- Приготовьтесь!" - пропел Принц, и вдруг у лодки словно выросли крылья. Настя сохраняла невозмутимое выражение лица, но обеими руками вцепилась в сиденье, а Женя завизжала, как подросток, впервые катающийся на американских горках на ярмарке Кони-Айленда, и обеими руками обхватила за шею старшую сестру.
Береговая линия пролетала мимо окон, размываясь от скорости их движения. Другое судно, мимо которого они проходили, казалось, замерзло в воде. Приближаясь к своей максимальной скорости, перехватчик прыгал с вершин волн, взлетая, как чайка, чтобы одним прыжком покрыть огромные расстояния, Пролетая над тремя или четырьмя промежуточными гребнями, не касаясь их, а затем обрушиваясь на вершину следующей волны и поднимая сверкающую башню из пены. Всех находившихся на борту людей яростно швырнуло вперед на ремни безопасности, но почти сразу же мощные двигатели снова погнали корпус вперед, и они откинулись назад на свое тяжелое мягкое сиденье. Все головы энергично закивали в унисон.
- Сто миль в час! - Принц Абдул запел по-английски во весь голос. Кросс издал ковбойский вопль, и Женя почти так же громко закричал по-русски:
- Пожалуйста, Господи! Я знаю, что была плохой девочкой. Просто дай мне жить, и я клянусь, что больше никогда этого не сделаю.”
- Включи меня в это, О Господи!" - Угрюмо пробормотала Настя. - Что бы там ни делала моя младшая сестра.”
Через час перехватчик вернулся в частный док, и в ту же минуту, как он коснулся причала и ЕКВ выключил двигатели, Женя сбросила ремни безопасности и спрыгнула с сиденья. Закрыв рот обеими руками, она бросилась к туалету в задней части каюты. Она сделала это как раз вовремя, но звуки ее горя ясно донеслись через хлипкую дверь до заинтересованной аудитории.
Когда Женя вернулась, она сделала реверанс принцу и попросила освободить ее от остальной части визита во дворец, так что Кросс отправил обеих сестер обратно в особняк морских пейзажей с Пэдди и Дэйвом Имбиссом, чтобы они позаботились о них. Ему было жаль Женю, но возможность побыть наедине с принцем была слишком хороша, чтобы упустить ее.
Как только они ушли, ЕКВ
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!