📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыПохитители тьмы - Ричард Дейч

Похитители тьмы - Ричард Дейч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Перейти на страницу:

С темной лестницы показались два ствола, направленные на Майкла; к нему приблизились два бойца, готовые стрелять и ждущие только приказа старшего. Следом за ними спускался Иблис, а рядом с ним шла КК. Иблис кивнул Веню, проходя мимо него. Бесстрастно глядя на Майкла, подтолкнул КК в плечо. Их глаза встретились, полные боли и сожаления.

Бойцы вырвали из рук Майкла оружие, развернули его, связали руки и снова затолкали в комнату, наполненную золотом и книгами, куда вошли и все остальные.

— Ты вернулась за ним? — Отец разочарованно покачал головой, глядя на дочь. — Ради чего? Ради такой романтической глупости, как любовь? Какая ерунда. — Он повернулся к Майклу: — Я же тебе говорил: нужно было убивать меня, когда была такая возможность.

Вспышка ярости внезапно обуяла Веню, и он изо всех сил ударил Майкла ногой, посылая его на землю.

— Ну, кого мы убьем первым, а кому повезет видеть это своими глазами?

Глава 63

Буш отнес Синди в комнату, где стояли монахи. Группа расступилась, и он прошел к молельному коврику, на который и положил девушку. Она была вся в крови от раны в животе. Дышала поверхностно, кожа побледнела — жизнь явно покидала ее.

Буш оглядел комнату и повернулся к Кунчену, который стоял в дверях с пистолетом.

— Где твой друг? — спросил он.

— Пошел с одним из монахов.

— Что?

— Они сказали, что им нужно вниз…

Буш, не дослушав, на полной скорости бросился прочь. Он добежал до комнаты-мандалы, соскочил вниз по лестнице и в темном коридорчике столкнулся с высоким монахом. Пожилой мужчина с темно-коричневой, морщинистой кожей, одетый в простую синюю мантию, ухватившись за ручку зловещего вида двери, пытался ее закрыть. Сонам стоял, смущенно глядя на появившегося Буша, который схватил монаха и яростно оттолкнул в сторону.

— Мы должны это закрыть, — сказал тот на ломаном английском. Голос его звучал спокойно, но твердо.

— Там, внизу, мои друзья, — прорычал Буш, готовый убить монаха.

— Вы не понимаете. — Человек смотрел на Буша, в глазах его светился страх. — Там есть всякие вещи.

— Мне плевать, что там есть — монстры, убийцы или привидения. Я не дам тебе закрыть эту дверь. Убирайся отсюда наверх, — закричал Буш, поднимая винтовку и направляя ее в голову монаха. — Или я тебя пристрелю!

Глава 64

Майкл сидел на полу спиной к стене под единственным факелом, освещавшим груды золота и стопки книг. Руки у него были связаны за спиной, и он постоянно пытался скинуть путы.

— У меня нет времени разбираться с тобой, — сказал Веню, глядя на КК пренебрежительным взглядом. — Ты такая же дура, как и твоя мать. Могла бы остаться живой, но вернулась. Ради него? — Веню показал на Майкла, сидящего на земле.

— Моя мать была совсем не дурой. Она ненавидела тебя.

— Да. — Веню холодно улыбнулся. — А знаешь почему?

КК хранила молчание.

— Она никак не могла примириться с тем, что, несмотря ни на что, любит меня. Ее так беспокоило, что я окажу на вас дурное влияние. Ирония судьбы, верно?

Кэтрин закрыла глаза, словно чтобы не слышать его слов.

— Как, по-твоему, детка, мамочка была бы в восторге, узнав, кем ты стала?

— Она никогда тебя не любила, — с болью в голосе произнесла дочь.

— Родители редко говорят с детьми о том, что у них на сердце, что они в действительности чувствуют.

— Она не хотела иметь с тобой ничего общего.

— Это твоя мать выбрала меня, преследовала… Ты не хочешь в это верить. Она была слаба умом, КК. Я ее никогда не любил — да и как я мог ее любить? Она просто любила трахаться — вот откуда ты появилась. Ты просто побочный продукт пьяной возни на сеновале. Она тебе об этом никогда не говорила?

Глаза КК наполнились страданием.

— Уж можешь мне поверить. Черт побери, я ведь и женился-то на ней, только когда меня арестовали. Только для семейных свиданий.

— Ты презренная тварь, — взорвалась, наконец, девушка. — Мне стыдно, что у меня в жилах течет твоя кровь!

— Я буду счастлив исправить это, — медленно и злобно проговорил Веню.

— Слава богу, она считала, что ты умер.

— Вообще-то говоря, она стала одной из немногих, кто сообразил, что я жив. Твоя мать выяснила, что я бежал из тюрьмы, использовав смерть как прикрытие. Вместо себя я подложил в гроб другое тело. Она знала, что я жив, увидела мою фотографию, каким-то образом узнала меня, приходила за деньгами, сказала, что донесет, если я ей не заплачу. И я заплатил. Вернее, отплатил за все. — Веню помолчал, нагнетая страх. — Она не сама бросилась с того здания, КК, это я сбросил ее. Но перед тем как сделать это, перед тем как она пролетела семьдесят пять футов навстречу смерти, я сказал ей одну вещь, которая, я надеюсь, даже после смерти наводила на нее ужас. Я сказал, что когда-нибудь убью ее дочерей. Наших дочерей. — Веню помолчал, наслаждаясь эффектом сказанного. — Но потом, после ее смерти, я придумал кое-что получше. Что, если я превращу тебя в то самое, что она ненавидела больше всего? Ирония такой ситуации доставляла мне удовольствие. Я надеюсь, она знает, что ты превратилась в то, что было ей так ненавистно, что ты стала таким же преступником, как и я.

Глаза КК наполнились слезами ярости. Этот человек, эта тварь убила ее мать, забрала у них все. Он создал ее. Все в ее жизни было следствием деяний Веню: потеря матери, потеря детства, потеря сестры… И в тот момент, когда Майкл собирался исправить ее жизнь, этот человек снова хотел забрать у нее все.

Веню подошел к Иблису, вытащил из его наплечной кобуры пистолет и прицелился в голову КК.

— Ты забрал у меня все, — с вызовом закричала та. — Забирай и жизнь!

— Будь ты проклят, — вскрикнул Майкл. — Оставь ее!

Веню замер, задумался на секунду, потом на его губах появилась улыбка. Он наставил пистолет на Майкла.

— Нет, я еще не все забрал у тебя, доченька.

Кэтрин встала перед Майклом.

— Не смей! — закричала она. — Это наши с тобой дела.

— Именно. Ты хотела украсть мои желания, а теперь я сделаю то же самое с твоими.

Иблис стоял рядом с Веню, наблюдая за этой борьбой характеров.

— Кэтрин, нет! — крикнул Майкл, извиваясь на земле и пытаясь развязать руки. — Ты, сволочь, ты не можешь убить собственную дочь.

— Ты думаешь? Ошибаешься.

Веню прицелился в грудь девушки и нажал спусковой крючок.

Иблис прыгнул на своего босса в момент выстрела, гулко разнесшегося по пещере.

Глаза КК расширились, когда она увидела, как Иблис выхватил пистолет и зашвырнул в темноту пещеры… а после этого рухнул на землю. И в этот же момент на его рубашке стала расползаться кровь. К потрясению всех, он принял на себя пулю, предназначенную КК.

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?