📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПеснь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 209
Перейти на страницу:
его.

93 Ему в награду дали Ниблунгов меч они,

И невдомек им было, что горести одни

Зигфрид своей услугой им только причинит.

Взял гнев их, что не в силах дележ окончить был

Зигфрид.

94 Двенадцать великанов могучих, удалых

В числе друзей их было, да мало пользы в них:

Их в гневе Зигфрид смелый избил своей рукой

Да витязей Ниблунгских семь сот сразил боец лихой,

95 Сразил своим Бальмунгом (так звался добрый меч).

Тогда немало юных бойцов, чтоб жизнь сберечь

От витязя лихого и смерти избежать,

Скорей спешили землю и бурги все ему отдать.

96 К тому ж, князей богатых обоих он убил,

От Альбриха большую беду себе нажил:

Альбрих отмстить задумал Зигфриду за господ,

Но Зигфридову силу узнать был должен в свой черед.

97 Не мог в борьбе с Зигфридом карл сильный совладать;

Как львы, они пустились вдвоем к горе бежать,

И там плащ-невидимку у Альбриха отнял

И господином клада Зигфрид, воитель грозный, стал.

98 Кто биться с ним посмели, все мертвые лежали.

Клад перенесть обратно туда, откуда взяли

Его Ниблунга мужи, воитель приказал,

Хранителем же клада тогда могучий Альбрих стал.

99 Он клятву дал Зигфриду быть впредь его слугой

И делать все, что скажет воитель удалой.

Сказал из Тронеге Гаген: «Так вот Зигфрид каков!

Никто силен так не был еще доселе из бойцов.

100 Еще о нем немало я слышал от людей,

Как смелый витязь змея сразил рукой своей.

В крови его купаясь, стал Зигфрид роговым:

С тех пор не раз видали, что он в бою неуязвим.

101 С тем большей честью должно нам витязя принять,

Чтобы потом от гнева его не пострадать:

Поласковее надо нам быть с таким бойцом,

И без того немало чудес наделал он мечом».

102 Король богатый молвил: «Сказал ты правду нам:

Вишь, словно в бой готовясь ступить, стоит он там,

И витязи все, будто начать желают сечу.

Да, вижу: нам придется идти бойцу лихому встречу».

103 «И вам», ответил Гаген: «позора нету в том:

Ему король богатый приходится отцом.

Христос то больше знает, но, кажется мне, к нам

Сюда бы не приехал, конечно, он по пустякам».

104 «Пусть будет нашим гостем», король страны сказал:

«Он знатен и отважен, как я сейчас узнал.

Пусть будет и в Бургундской земле ему почет».

Тут Гунтер, князь богатый, пошел встречать гостей

вперед.

105 Хозяин гостя принял с учтивостью такой.

Что вряд ли быть учтивей мог кто-нибудь другой.

Хозяина поклоном боец благодарил

За то, что он приемом его столь ласковым почтил.

106 Сказал король богатый: «Зигфрид, дивлюся я,

Что побудило ехать вас в здешние края,

И что на Рейне в Вормсе хотите вы сыскать?»

Тут королю гость молвил: «От вас не буду я скрывать.

107 В земле отца нередко я от других слыхал,

Что есть у вас (ах, как бы узнать я их желал!)

Отважнейшие мужи: какой король таких

Иметь не пожелал бы! Я прибыл, чтоб взглянуть

на них.

108 Да и про вашу храбрость слыхал немало я,

Что будто нет на свете отважней короля:

Окрест владений ваших твердит о том народ,

А в этом убедиться и я желал бы, в свой черед.

109 Я – витязь тож, придется и мне венец носить,

Но мне б его хотелось на деле заслужить:

Пусть скажут, что по праву землей владею я.

Порукой в том пусть будет и честь, и голова моя!

110 Коль вправду вы так смелы, как я слыхал не раз,

То, любо ль вам иль нету, жалеть не стану вас:

Да, знайте, что намерен я все у вас отнять:

Страну и бурги ваши должны вы мне во власть

отдать».

111 Король с своей дружиной был крайне удивлен,

Как только от лихого бойца услышал он,

Что у него всю землю отнять задумал тот.

Разгневалась немало и вся дружина в свой черед.

112 Тут молвил Гунтер: «Чем же я это заслужил,

Чтоб силой иноземец меня того лишил,

Чем с честью и так долго отец мой обладал:

Вам рыцарем плохим бы тогда себя я показал».

113 А витязь смелый молвил: «Стою я на своем:

Коль землю не сумеешь ты оберечь мечом,

Владеть я ею буду; когда ж землей моей

Ты силой овладеешь, тогда ты будешь править ей.

114 Пусть земли наши будут наградой нам служить:

И кто из нас другого сумеет победить,

Пусть тот людей и земли во власть свою возьмет».

Тут речь его прервали отважный Гаген и Гернот.

115 «Такой и мысли нету у нас», Гернот сказал:

«Чтоб у другого землю отнять, да чтобы пал

Из наших кто: богаты землей мы без того.

На землю ту прав больше, чем наши, нет ни у кого».

116 Взял гнев друзей Гернота; тогда из них один,

(То был боец из Метца, достойный Ортевин)

Промолвил: «Миролюбье такое мне претит:

Ведь без причины всякой звал вас на бой сейчас

Зигфрид.

117 Коль сил у вас и братьев на то не достает,

Коль полк весь королевский сюда он приведет,

То я с удалым

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 209
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?