📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгТриллерыИмперия господина Коровкина - Макс Гришин

Империя господина Коровкина - Макс Гришин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 190
Перейти на страницу:
ее всегдашним кумиром, описывала ее амбиции так, как не могло бы описать ничто другое. Этой сказкой она жила. Она ждала ее каждый день. Она хотела просыпаться от принесенного завтрака в постель, чувствовать запах французских булочек и повидла, хотела ходить босиком по мягкому коврику и из окна собственной квартиры видеть залитую лучами солнечного света La tour Eiffel 45. Она не хотела работать, она хотела жить в свое удовольствие, хотела любить и быть любимой, быть единственной для него, загорелого, богатого, умного, сильного, способного поднять ее стройное тело на руки там, в квартире на предпоследнем этаже, с видом на ту самую башню. И для этого у нее были все средства. Ее красота сбивала с ног. Одна ее улыбка и взгляд повышали уровень мужских гормонов в крови в сотни миллионов раз, делая солидных мужчин маленькими мальчиками, готовыми бежать ей вслед с бугром на штанах и капающим с конца тестостероном. Только они ее не интересовали. Это всегда было что-то одно – либо тупая гора мышц, либо набитый деньгами рыхлый толстяк. Она же хотела всего и хотела сразу. В конце концов, неужели она была хуже чем Грейс?

Удача улыбнулась ей в Ницце, куда она поехала с подружкой после окончания института. Отец выбил ей хорошую позицию в посольстве в Буэнос Айресе, но где была она и где Аргентина? Она ответила «нет», и вот тихим солнечным вечером, когда солнце еще не опустилось за горизонт, но полуденная жара уже спала, она лежала на лежаке и перечитывала одну из своих самых любимых книг.

– Hi 46, – услышала она мужской голос над собой и оторвала глаза от «Ночь нежна» Фицджеральда. Так романтично было читать эту книгу именно здесь.

– Hello 47, – проговорила она и снова глаза ее опустились в книгу, но чувство, поднявшееся в груди от взгляда этого загорелого красавца, не давало ей больше возможности сконцентрироваться на словах. Его волосы были коротко остриженные, его накачанная грудь и мышцы рук пустили приятную дрожь по ее коже.

– I’m Jeff. Enjoying the book? One of my favorite, actually. 48

– Not quite, just killing time. 49

– Can I help? 50

– You can try. 51

Так они познакомились с Джеффом. Он не был принцем, но жил в Нью-Йорке и был при деньгах (приехать на свидание на Феррари, пускай даже взятой в аренду, может позволить себе не каждый). Джефф был военным. «Marine? 52» – спросила она его, не очень представляя себе значение этого слова, но часто слыша его сказанным применительно к крутым американским парням, которые где-то там служили, защищая свободу своей страны от несвободы страны другой.

– No, not exactly! 53– Джефф засмеялся и рассказал ей про то, что он работал в отделе информационного обеспечения, что здесь он находился в командировке и что отец его адмирал в армии США. Джефф почти сразу достал мобильный телефон и показал ей фотографии себя, в пиджаке и галстуке на фоне Белого Дома, фотографии отца, их дома, своих друзей, своей, случайно попавшей в кадр каждой второй фотографии, спортивной машины. «Chevy Corvette, Supercharged V8 54». Пояснил он ей. И хотя этот набор английских слов оказался ей совершенно непонятен, Джефф смог открыть калитку к ее сердцу. Последовало свидание, за ним второе, потом третье. Джефф договорился остаться в отпуске еще на одну неделю, а Екатерина, которая уже никуда не спешила, после отъезда подруги продолжала проводить в Ницце одни из самых приятных дней всей своей жизни.

Она приняла его предложение. Когда в последний день перед отпуском, сняв столик в ресторане на пляже Монако он достал из кармана кольцо в черной коробке и глупо улыбаясь протянул ей его, она вытерла навернувшиеся на глаза слезы, кивнула ему и тихим голосом, почти слившимся с шепотом волн, проговорила «yes». В конце концов, видеть Эмпайр Стейт Билдинг из окна квартиры было тоже не плохо. Да и, по правде сказать, Париж с толпами нелегальных мигрантов, вызывал в ней в последнее время больше отвращения, чем ощущения праздника, который вроде как должен был быть всегда с тобой.

Джефф прилетел в Москву через месяц. Никаких проблем с визой и отелем. Отец слишком сильно любил свою единственную дочь. Первое знакомство с казавшейся дикой до этой страной. Большой Театр, автомобиль с водителем, загородных дом в триста квадратных метров, который родители тактично отдали на это время в распоряжение молодых. И, наконец, перелет Москва – Нью—Йорк бизнес классом, с шампанским МОЁТ и бутербродами с красной икрой. Казалось сказка, начавшаяся тогда для них двоих на пляже, не закончится никогда, но ожидание и реальность не всегда идут плечом к плечу и первый неприятный сюрприз ожидал Кати уже в первый день ее прилета на новую для нее родину.

– Here’s my baby! 55– Джефф нежно провел по капоту автомобиля, который ждал их на парковке аэропорта. Кати с улыбкой села на пассажирское сиденье рядом. Она научилась водить уже в Америке (зачем? До этого у нее всегда был свой водитель), но у нее была страсть к дорогим вещам и эта, как сумел убедить ее тогда Джефф, и надо отдать ему должное, убедить достаточно искусно, была одной из них.

Путь от аэропорта до дома Джеффа занял немногим больше пятнадцати минут, но не потому, что Джефф быстро ехал, а потому, что дом, небольшой (по меркам Кати) двухэтажный домик, находился недалеко от аэропорта, в районе Queens. Кати вполне могла видеть его дом из окна садившегося самолета, так как глиссада (она поняла это в первую же бессонную ночь), проходила прямо над тем кварталом, где жил Джефф.

– Where is Manhattan? 56– спросила она у него тогда с досадой, которую с трудом скрывала, когда они подъехали к дому и ворота гаража начали подниматься вверх.

– Wanna see? 57

– Sure! 58

Джефф дал задний ход, и машина доехала до ближайшего перекрестка. Там он свернул направо и сделал резкий U-образный разворот. Екатерина посмотрел на него, усиленно пытаясь понять, что именно хотел он здесь показать. Джефф с улыбкой кивнул ей вперед. Вдалеке, за проезжающим по мосту серым поездом, виднелся шпиль того, что являлось воплощением одновременно ее сказки и символа мировой буржуазии – Empire State Building.

У Джеффа

1 ... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 ... 190
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?