Самгук саги Т.1. Летописи Силла - Ким Бусик
Шрифт:
Интервал:
785
Мост рабов.
786
Т. е. в качестве наложницы или второстепенной жены.
787
В тексте по ошибке написано «Вончжон».
788
Согласно легендам, встречающимся в китайских исторических сочинениях начала новой эры, Ки Чжа, происходивший из Китая, после падения Шанской династии прибыл на восток и основал царство Чосон, считающееся одним из ранних государственных образований среди корейских племен.
789
Этот образ означает, что одинокий журавль в небе имеет неразлучным другом только облака.
790
Сяоцзин, или «Книга о сыновней почтительности», — трактат по конфуцианской этике, приписываемый Конфуцию. Изложен трактат в виде диалога Конфуция с учеником Цзэнцзы. Имеются древние и новые списки этого сочинения. Здесь упоминается издание с комментариями танского императора Сюаньцзуна, относящееся к более поздним спискам.
791
Согласно «Описанию должностей и чинов» (Самкук саги, кн. 38), управление Сачжонбу было учреждено в шестом году правления вана Тхэчжона (т. е. в 659 г.), а при ване Кёндоке переименовано в ведомство сукчонсон (***). Следовательно, речь идет о переименовании, а не о создании нового управления.
792
По «Описанию должностей и чинов» (Самкук саги, кн. 39), при ване Кёндоке учреждение сонёнгамчжон переименовано в кюнчхонсон (***). Время основания этой канцелярии неизвестно.
793
Там же говорится, что при ване Кёндоке канцелярия егунчжон переименована в ведомство сугаксон (***).
794
Ригак пакса — чиновники, занимавшиеся определением времени по водяным часам. В шестом году правления вана Сонгдока (697 г.) была учреждена канцелярия по водяным часам — ругакчжон (см. Самкук саги, кн. 38, «Описание должностей и чинов»).
795
Это управление, вероятно, ведало содержанием ездовых лошадей вана.
796
В «Биографии Хяндока» (Самкук саги, кн. 48) указывается, что, по указу вана, ему выдали триста коков (кок =10 ту) риса (неочищенного), одну усадьбу (дом ***) и небольшой надел земли (кубунчжон ***), и ван приказал чиновникам воздвигнуть каменную надпись, чтобы отметить его заслуги.
797
Имеется в виду обычай, по которому на воротах людей, имеющих заслуги, вывешивались специальные надписи с указанием имени и благородных поступков владельца дома. Такие надписи прославляли сыновнюю почтительность, преданность истине, сердечную доброту.
798
О Лин Ху-чэне и Гу Ане см. прим. 48 к кн. 4.
799
«Ожидание благодати» или «благодеяний».
800
Т. е. в столицу императора.
801
«Зеленая страна» — Силла.
802
«Желтые земли» или «Желтые пределы» — Китай.
803
Имеются в виду чиновники.
804
Под приличием или культурностью подразумевается вся совокупность человеческого поведения, основанного на конфуцианском мировоззрении.
805
Выражение заимствовано из конфуцианского сочинения Лунь Юй, где говорится что «добродетель не одинока, а имеет обязательно соседство».
806
Выражение «охапка зеленой травы в знак верности» заимствовано из Шицзина (***), где рассказывается о том, как в знак добрых чувств к мудрецу, отправляющемуся в далекий путь, подают хотя бы охапку травы его лошади.
807
К верности императору.
808
Имеется в виду время бегства Сюаньцзуна в Сычуань во время мятежа Ань Лу-шаня.
809
Цитированные слова встречаются в послании императора Тайцзуна к его министру Сяо Юю (Цзю Тан шу, кн. 63, «Биография Сяо Юя»).
810
Сюаньхэ — девиз правления (1119—1125).
811
Ким Буы — младший брат Ким Бусика, автора «Исторических записей трех государств».
812
Гуаньбань — чиновник, ведавший внешними сношениями.
813
Имеется в виду сунский император Хуйцзун (1101—1125).
814
О жаловании уделов (или «жалованных округах» — ногып) см. прим. 23 к кн. 8.
Приведенное здесь сообщение крайне важно для изучения аграрных отношений в Силла, но из-за краткости невозможно точно определить характер практиковавшихся земельных раздач. Существует мнение, что имеется в виду разрешение чиновникам собирать в свою пользу поземельные налоги с жалованных округов.
815
Дальше в переводе нами пропущено примечание Ким Бусика: «*** некоторые пишут ***».
Деление на девять областей сложилось уже в 80-х годах VII в. (см. прим. 12 к кн. 8), а теперь произошло только переименование областей, и, таким образом, Силланское государство имело следующую административную структуру:
Название (старое — новое) — Административные единицы (область — малые столицы — округа — уезды) — Местонахождение в современной Корее
Саболь (чжу) — Санчжу — 1 — — — 10 — 30 — Санчжу
Самян (чжу) — Янчжу — 1 — Кимхэ (теперь то же) — 12 — 34 — Янсан
Чон (чжу) — Канчжу — 1 — — 11 — 27 — Чинчжу
Хансан (чжу) — Ханчжу — 1 — Чунвон (теперь Чхунчжу) — 27 — 46 — Кванчжу (Кёнгидо)
Суяк (чжу) — Сакчжу — 1 — Пуквон (теперь Вончжу) — 11 — 27 — Чхунчхон
Унчхон (чжу) — Унчжу — 1 — Совон (теперь Чхончжу) — 13 — 29 — Кончжу
Хасо (чжу) — Мёнчжу — 1 — — — 9 — 25 — Каннын
Вансан (чжу) — Чончжу — 1 — Намвон (теперь то же) — 10 — 31 — Чончжу
Мучжин (чжу) — Мучжу — 1 — — — 14 — 44 — Кванчжу
Всего — — — 9 — — — 117 — 273 — — —
Из девяти областей (чжу) Санчжу, Янчжу и Канчжу были исконно силланские, Ханчжу, Сакчжу и Мёнчжу — бывшие когурёские и Унчжу, Чончжу и Мучжу — бывшие пэкческие.
816
В географической энциклопедии
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!