Восьмой круг. Златовласка. Лед - Эд Макбейн
Шрифт:
Интервал:
В. Вы дождались брата?
О. Я ждала десять минут.
В. Что дальше?
О. Я испугалась. Мне показалось, будто из спальни доносятся стоны одной из девочек, и я направилась туда, чтобы удостовериться в их смерти, и они действительно были мертвы. Но я продолжала слышать стоны. Поэтому я вновь пошла взглянуть на нее — теперь мне чудилось, будто стоны доносятся из ее комнаты — но она просто лежала на полу гардеробной, мертвая, и смотрела на меня невидящими глазами, с открытым ртом… Меня это напугало. Позднее, когда у меня было время подумать об этом, я решила, что… эти звуки, наверное, издавало какое-нибудь животное за окном. Но звучали они как стон. Мне казалось, что одна из них стонет. Я выбежала из дома.
В. Вас не беспокоило, что позднее может прийти ваш брат, и его обнаружит полиция?
О. Я не думала, что он зайдет. Почему он зашел внутрь?
В. Вы же сказали, что будете ждать его там.
О. Да, но он не должен был заходить. Если он увидел, что моей машины нет на месте… если он увидел, что возле дома не было никаких машин… Ну, он должен был понять, что я туда не пешком добиралась. Значит, сообразил бы, что я уехала, и не стал бы заходить. В любом случае я про это даже не думала. Решила, что Майкл просто подъедет туда, увидит, что меня нет… У меня и в мыслях не было… Я была напугана и не собиралась оставаться в доме ни на секунду.
В. В котором часу вы уехали?
О. Без двадцати двенадцать. Я посмотрела на кухонные часы.
В. Вы вышли через парадную дверь?
О. Нет, я боялась, что меня кто-нибудь увидит. Я вышла через дверь кухни.
В. Вы заперли за собою дверь?
О. Нет. Как бы я ее заперла?
В. Есть замки, которые достаточно только повернуть…
О. Да, верно, мне пришлось… Я потянула за ручку, а она не поворачивалась, так что я повернула маленькую кнопку на ручке, как вы сказали. Но я не стала ее вновь запирать. Просто вышла из дома.
В. Вы закрыли за собой дверь?
О. Да.
В. Протерли ручку?
О. Что?
В. Ручку. Вы протерли ее?
О. Нет.
В. А телефон протерли?
О. Нет.
В. Что-нибудь еще в доме?
О. Нет, я просто… Я об этом даже не думала. Вы имеете в виду отпечатки пальцев?
В. Да.
О. Я об этом не думала.
В. Что вы сделали после того, как покинули дом?
О. Я была очень напугана и повернула в противоположную сторону. Вместо того чтобы вернуться тем же путем — через кольцо или как там оно называется. Мне хотелось вернуться на кольцо, но я ехала в противоположном направлении. Развернулась в конце квартала и немного успокоилась. Затем я поехала обратно в мотель.
В. Когда вы вернулись сюда?
О. Чуть позднее полуночи.
В. Что вы делали потом?
О. Приняла душ и легла спать.
В. В котором часу вы проснулись вчера?
О. Около полудня. Я пошла завтракать, а потом вернулась в мотель, чтобы упаковать вещи. У меня был забронирован билет на самолет в четыре тридцать.
В. В Нью-Йорк?
О. Да.
В. Вы собирались вернуться в Нью-Йорк?
О. Да.
В. Вы предприняли еще одну попытку связаться со своей матерью?
О. Нет.
В. А с братом?
О. Нет.
В. Вы знали, что он признался в убийстве?
О. Нет, я узнала об этом в тот же день, но позднее. Не стала ему звонить, боялась, что его будут допрашивать полицейские на катере, и они захотят узнать, кто ему звонил. Я подумала… Я по-прежнему не знала, что кого-то уже арестовали за то, что произошло. Надеялась, что вернусь в Нью-Йорк, и на этом все закончится.
В. Когда вы узнали, что он признался?
О. По пути в аэропорт. Услышала об этом по радио в машине.
В. В котором часу?
О. Об этом передавали в трехчасовых новостях.
В. Таким образом, вчера в три часа вы узнали, что ваш брат признался во всех убийствах?
О. Да.
В. Как вы отреагировали?
О. Ну, я знала, что он пошел на это, чтобы защитить меня, но не ожидала, что у него возникнут серьезные проблемы. Я думала, он не знает, что им говорить.
В. Кому?
О. Полиции. Если он этого не совершал, то откуда ему знать, что им рассказывать? Надеялась, что в конце концов его отпустят. Но не была на сто процентов уверена, поэтому решила пока не возвращаться в Нью-Йорк. Потому что если по какой-то причине ему вдруг поверили… Мне пришлось бы рассказать, что произошло на самом деле.
В. Значит, вы не поехали в аэропорт?
О. Нет, я вернулась в мотель. Хозяйка решила, что я сошла с ума — съехала, а потом заселилась снова. Весь день я сидела в номере и смотрела телевизор. В шесть часов был выпуск новостей, и окружной прокурор сообщил, что Майкл выбросил нож в океан. Меня это обеспокоило. Я думала, что, если он не сможет объяснить им, куда дел нож, им придется отпустить его. Но если Майкл сказал, что выбросил нож в океан… Океан слишком большой, они никогда не найдут его. Им придется поверить ему на слово. Так что это меня беспокоило.
В. Но вы все-таки не пошли в полицию.
О. Нет. Потому что тогда я еще не была уверена. Надеялась, что брата отпустят, решат, что это сделал кто-то другой, посторонний. О таких случаях часто пишут в газетах. Я пошла ужинать около восьми, и пока ела, размышляла, что сказать, если ко мне вдруг заявятся из полиции — чтобы скрыть факт, что я находилась в Калузе с прошлой ночи. В тот вечер я выехала из мотеля в половине одиннадцатого — там уже был ночной дежурный — и поселилась в отеле «Калуза-Бэй». Знала, что самолет прилетает в десять, и решила, что если меня будут расспрашивать полицейские, просто скажу, что прибыла в Калузу вечером и сразу направилась в отель. Мое заселение было зафиксировано в журнале. Тогда я еще думала, что Майкла отпустят. Надеялась, что его отпустят, и в то же время я должна была обезопасить себя. Понимаете, только он знал о том, что я в Калузе, я даже не разговаривала с мамой. И я знала, что он не… Ну, он принял на себя мою вину, и я знала: он не расскажет полиции о том, что я приехала раньше. В воскресенье, а не в понедельник.
В. Когда вы решили пойти в полицию?
О. Сегодня утром. Вчера вечером я поговорила с мистером Хоупом. Попросила его приехать в отель, чтобы показать ему письмо, полученное от Майкла. Я думала, что, если смогу убедить его, тогда, вероятно, он сумеет убедить и полицию. Но, похоже, мне не удалось это сделать — ни насчет Майкла, ни насчет отца. Когда утром в новостях не сообщили о том, что полиция отпустила Майкла, я поняла, что он в серьезной беде, его отправят на электрический стул за то, что совершила я. Поэтому я оделась и… И вот я здесь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!