Пещера - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:

Наконец с торжествующим криком, больше напоминавшим предсмертный хрип, он вытащил руку из кармана, и Джейсон сразу же узнал зажатый в ней предмет. Один раз он уже видел его в руках Халида. Это был пульт дистанционного управления для подрыва бомб на расстоянии.

Линда тоже увидела его.

— Не надо! — пронзительно закричала она.

На лице Халида появилась мучительная улыбка. Из его рта струйками сбегала кровь. Он поднял руку.

— Нет! — снова крикнула женщина.

Но египтянин не успел нажать на кнопку. Чудовище забилось в предсмертных судорогах, встряхнув свою жертву, и Халид не удержал пульт. Он вылетел из его руки и упал в нескольких футах поодаль.

Халид протянул руку к устройству, но не смог дотянуться до него. Челюсти умирающего монстра стали слабеть, и Халид, крича от боли, дюйм за дюймом стал буквально выдирать себя из его пасти. Еще немного — и он дотянется! Вот пальцы Халида уже прикоснулись к гладкой пластиковой поверхности, но схватить пульт он еще не мог.

Джейсон не стал ждать и кинулся вперед.

— Джейсон! Вернись! — кричала Линда, однако мальчик не слушал ее.

Сделав последний рывок, он схватил пульт за секунду до того, как на нем успели сомкнуться пальцы египтянина. Халид грязно выругался, с его губ слетали ошметки кровавой слюны. Джейсон проворно отпрыгнул назад.

— Отдай мне это, мальчик! — прохрипел Халид.

— Нет!

Джейсон сделал еще один шаг назад — подальше от этого человеческого существа, которое казалось ему теперь страшнее любого хищного животного.

— Тогда умри…

Халид поднял пистолет, который до сих пор продолжал сжимать в дрожащей руке. Однако промахнуться с такого расстояния было невозможно.

Последнее, что увидел Джейсон, была вспышка, вырвавшаяся из дула пистолета.

* * *

Как только они оказались в пещере огны, Эшли встала и стала разминать затекшие ноги, а затем легонько пнула носком ботинка алюминиевые мотосани Гарри. Целых четыре часа, в течение которых длилось их путешествие от поселения мими'сви, она провела, скорчившись в три погибели, на спине Бена. Теперь ей казалось, что нижняя и верхняя части ее тела существуют отдельно друг от друга и никак не хотят соединяться в единое целое.

— Ох, черт! — скривилась она, сделав первый шаг.

На пороге пещеры появился Бен, ходивший на разведку.

— Идем, — махнул он ей рукой, — все чисто.

Выбравшись из тесной норы и окинув взглядом необъятную Альфа-пещеру, раскинувшуюся перед ней, Эшли не смогла удержаться от улыбки. Ведь она уже думала, что никогда больше не увидит это место. И вот, наконец-то! Однако когда она увидела средство передвижения, на котором им предстояло добираться до базы, ее улыбку словно стерли.

— Мотоцикл? — растерянно спросила она, спускаясь по склону стены следом за Беном.

— Ага, — радостно подтвердил тот. — Надо отдать должное Гарри: он делает классные машины! А ты что, не любишь мотоциклы?

Эшли молча кивнула, хотя в этот момент Бен стоял к ней спиной. Ей было грустно оттого, что брата Гарри, Денниса, временно пришлось оставить у мими'сви, но разбитое колено не позволило бы ему сейчас проделать весь этот путь. Группа охотников должна была переправить его наверх чуть позже.

— Мне все равно, — с запозданием ответила она на вопрос Бена. — Хоть на мотоцикле, хоть на осле. Главное — поскорее увидеть Джейсона!

— Понятно, — озабоченно проговорил он, думая уже о чем-то другом. — Меня волнует, что я никак не могу добраться до Ноб'коби. Забирайся на заднее сиденье.

Через минуту он уже гнал мотоцикл в темноте, ориентируясь на далекие огни базы.

Эшли держала Бена за талию, положив голову ему на плечо. Она прижалась к нему так крепко, что ей казалось, будто она ощущает удары его сердца.

— Поглядывай по сторонам! — прокричал Бен. — Тут повсюду шляются эти зубастые твари!

— Черт с ними! Езжай прямиком к базе! — крикнула она в ответ. — А если что-то попадется на пути — дави его к чертовой матери!

Однако, несмотря на браваду, Эшли внимательно высматривала, не движется ли что-то в их сторону. Нет, кроме темноты, вокруг них не было ничего.

Вскоре кругом посветлело. Непроглядная ночь превратилась в тусклый сумрак. Они приближались к базе. Воздух заполнила невыносимая вонь.

— Боже милостивый!

Эшли с отвращением зажала нос.

— Ничего, скоро привыкнешь!

Нет, она ни за какие коврижки не хотела бы привыкнуть к этому смраду.

Когда Эшли увидела разорение, царящее на базе, она невольно закрыла глаза. Как же смог уцелеть в этом ужасе Джейсон?

— Мы почти приехали! — крикнул Бен.

Внезапно справа от них из-за перевернутой машины вынырнула голова рептилии. Бен вовремя увидел тварь, наддал газу, и мотоцикл с ревом пронесся мимо обескураженного зверя.

— Нам сюда, — сказал Бен, указывая на конечную цель их путешествия.

Эшли сразу узнала это место. Здание, в котором совсем недавно располагался офис Блейкли, хотя и было покрыто копотью, но все же стояло почти нетронутым. Бен сбросил скорость до минимума и завернул за угол постройки.

При виде картины, открывшейся ее взгляду, кровь застыла в жилах Эшли.

— Нет! — крикнула она, спрыгнув с мотоцикла, и бросилась туда, где в нескольких ярдах от здания безжизненной грудой лежала туша ящера, сжимающего в челюстях мертвого Халида.

Невидящий взгляд египтянина был устремлен вверх.

Но не только это зрелище привело ее в ужас. Гарри склонился над маленькой фигуркой, лежавшей на каменном полу.

«Нет! — молилась она на бегу. — Только не сейчас! Только не это!»

Бен схватил ее за руку и дернул назад.

— Подожди! — суровым голосом сказал он,

Эшли выдернула руку и подбежала к Гарри. Он отодвинулся, пропуская ее. Подбежал Бен и остановился рядом.

— Это не Джейсон, Эш! — проговорил он. — Именно об этом я и хотел сказать тебе, поняв по твоему лицу, о чем ты подумала.

Эшли смотрела на мертвого маленького охотника, грудь которого была пробита пулей.

— Кто это? — спросила она.

Бен опустился на колени рядом с телом мими'сви и положил руку ему на плечо.

— Это Ноб'коби. Неудивительно, что я не мог его дозваться. — Он поднял глаза на Гарри. — Что здесь произошло?

С трудом сдерживая подступающие к горлу слезы, Гарри объяснил:

— После того как взрыв обрушил клеть лифта с солдатами, я отправился туда, чтобы выяснить, уцелел ли кто-нибудь. Пока меня не было, вернулись Халид и Линда.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?