Я не выйду за варвара - Мирослава Вишневецкая
Шрифт:
Интервал:
Но, к моему великому сожалению, на кухне сестры не оказалось. Так же, как не оказалось на конюшнях, на хоздворе, где она могла играть с «несчастными» кроликами, что были будущим ужином. Не нашлась она и в огромной комнате-гардеробной, где хранились наряды и украшения других Эрлис, а также на тренировочной площадке возле мишеней для лука.
Словом, осмотрел все потенциально-интересные места. Ничего. Ни слуху, ни духу. И после каждого места моя вера в то, что мы найдем ее неумолимо угасала. Я все больше и больше впадал в отчаянье. До начала боя оставалось чуть больше двух часов, а я был настолько не в состоянии думать о чем либо, что руки мои трусились поболее, чем у старейшины Далливиона.
Собаки не могли найти ее. они то и дело вели к ее комнате или просто блуждали по бесконечным коридорам дворца. В библиотеке топтались, ходя вокруг до окало между книжных шкафов, где бегала Отталия, но все без толку.
— Ты что здесь делаешь?! — крикнул я, увидев в коридоре Анну Аврору.
Эрлин шла мне на встречу, в окружении стражи, а рядом с ней шагала бледная, как стена бабушка. Не без разрешения последней она осмелилась на эту прогулку. Исходя из внешнего вида Ее Светлейшество, она все знает. Еще бы. Иногда, у меня складывается впечатление, что все, что происходит в этом дворце, я узнаю последним.
— Хоть кто-то может в этом дворце выполнять мои приказы?! — не повезло женщина, попали под горячую руку. — Гувернантка не справляется, стража не выполняет приказ охранять ребенка, позволяют лучнику гулять по дворцу стрелять в меня! А вы?! Я наказал Вам, Ваше Светлейшество следить, чтобы она никуда не выходила! Почему она здесь!
— Стреляли? — опешила Анна Аврора, прикрыв рот ладонью. — Когда…
— Ты снова ослушалась меня, Эрлин?! — перебил я ее. — Хочешь, чтобы я и тебя искал по всему дворцу?! Немедленно вернулась в свои покои! У тебя до выезда еще добрых пол часа, чтобы ни ногой оттуда!
— Но… — попыталась возразить она.
— Никаких «но»! — вскипел я. — Или я цепями тебя в спальне прикую!
— Она может знать, где Отталия. — вмешалась бабушка.
— Где? — нервно сглотнул я, голос отказывался слушаться.
Витторио:
— Где? — нервно сглотнул я, голос отказывался слушаться.
Напуганная девушка, съежившись, не сразу нашла в себе силы ответить.
— Не бойся, Душа Моя. Говори. — схватил я ее за плечи, стараясь говорить тихо, без нажима.
Но, если речь свою я взял под контроль, то руки нет. Я невольно слишком сжал ее и она, еще больше съежившись, ойкнув.
— Прости. — выпустил ее.
— В библиотеке есть тайный ход. Я в детстве иногда гуляла там с братом в тайне от нянюшек.
Мы, сломя голову, ринулись туда. Извилистый путь меж многочисленных книжных полок, казался вечным. В конце концов, мы остановились возле отдела мифов и легенд.
— Здесь. — сказала Анна Аврора, отодвинув пару книг.
После она просунула руку глубже и надавила на круглую выпуклую лепнину на стене. Послышался щелчок и книжная полка удалилась вперед. Буквально на пару сантиметров. Затем Эрлин толкнула ее стена со шкафом открылась, словно дверь, ведя к черному коридору.
— Ты сейчас же возвращаешься в покои. — приказал я.
— Нет, Вы заблудитесь без меня. — отказывалась девушка.
— Куда ведет ход? — спросил я.
— Мне доподлинно не ведомы все пути. Я давно не спускалась сюда. Правый на первой развилке ведет к мраморной статуе легендарной Оррины, что в тронном зале. Левый ведет к развилке из четырех дорог: первый справа к кабинету заседания министров, второй к казначейству, третий к перекрестку, что ведут к спальням и магистрату. А третий…
У меня начинала кипеть голова. А еще сосать под ложечкой. Сколько же там тех путей и там темно! А если Отталия где-то там?
— Сколько там этих чертов ходов?! — не выдержал я.
— Я ходить одиннадцать или двенадцать.
— Куда вели они?
Она начала перечислять бесчисленно количество мест, которые мое воспалённое сознание не воспринимало, но Анджей быстро записывал в свою тетрадь. Самое ужасное, что в доброй половине мы уже успели побывать.
— Анджей, проверить остальные места. Я спущусь и обследую оставшиеся ходы, которыми Эрлин не пользовалась ранее.
— Нельзя. Их много. Там указатели. Если знать их, то хорошо.
— Вот видите, там есть надписи, так что возвращайся в покои. — настаивал я.
— Нет, это староэльратский.
Приплыли. Староэльратский я в школе не учил. Как и вся моя свита.
— Насколько он похож на эльратский?
— Совсем не похож. — отбирала она последнюю надежду.
Оставался только один выход:
— Ты хочешь сказать, я должен взять тебя с собой туда?
— Да.
— Это сумасшествие! — воскликнула бабушка. — А если с Вами что-то случится?! Вы единственный мужчина из рода Хангвул! С чего Вы вообще взяли, что Отталия вообще там?
Ее Светлейшество, преследуя исключительно интересы правящей семьи в этот момент готова была променять жизнь мое маленькой Эрлис в обмен на мою. И это было бы правильно. С точки зрения блага всей империи. Я мужчина и моя жизнь куда ценнее жизни сестры Верховного Эрла, коих у меня имелось еще аж трое. Но я не мог оставить бросить ее. Не мог оставить свою нордорийскую снежинку.
— У Вас есть другие варианты?
— Пусть сначала проверят оставшиеся выходы, что перечислила Эрлин, а тогда уж пусть полезают воины, а не Вы, Ваше Величество! — бабуля не унималась, так пеклась за меня, что пренебрегая этикетом и законами, начала откровенно спорить со мной.
— Какое «сначала»? Если она уже в беде?
— Пусть идет Ваша свита! — не унималась она.
— Если Вы не поняли, то староэльратский знает только Эрлин и она же единственная из нас, кто был здесь. Предлагаете отпустить ее туда со свитой? Без моего сопровождения? Или может попросить ее преподать моим воинам курс-лекций по староэльратскому за пять минут?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!