Семь свитков из Рас Альхага, или Энциклопедия заговоров - Сергей Анатольевич Смирнов
Шрифт:
Интервал:
В таких размышлениях я провел половину часа, а, может статься, целый час. Сумерки густели, и, когда я почти перестал различать лицо юноши, стражники короля окружили нас потрескивавшими факелами.
Тогда, в тревожном свете факелов, я увидел, что все лицо юноши покрыто каплями влаги, и подумал, что, наверно, он уже плачет от усталости. Мне захотелось пожалеть его, но я подумал, что жалеть ни в коем случае не полагается, иначе все надежды старца на своего ученика пойдут прахом.
"Доблестный дворянин не может плакать,- заключил я, видя, как он мучительно жмурится и роняет одну за другой слезы.- Он, как и я, нестерпимо захотел спать. Еще немного, и мы повалимся друг на друга. Пора завершать это надувательство".
Не сводя глаз с влюбленного безумца и не обращаясь ни к кому определенно, я, насколько мог властно, повелел:
-Дайте ему меч!
По короткому порыву теней и по тому, как болезненно искривились губы безумца, я определил, что ему в правую руку вложили рукоятку меча.
-Отвечайте на три вопроса, сударь!- в полный голос приказал я.
-Да, мессир! - едва живым голосом ответил юноша, чем подтвердил то, что я пока еще не совершил ошибки.
-Вопрос первый!- изрек я.- Вы видите меня теперь перед собою?
-Да, мессир, - был покорный ответ.
-Вопрос второй! Вы видели меня когдалибо раньше?
-Нет, мессир, - был столь же покорный ответ.
"Если я сумею задать и третий вопрос,- мелькнула у меня в голове мысль,- значит, из меня и вправду выйдет искусный джибавия, целитель безумия".
В продолжение этой мысли моя правая рука успела неторопливо размахнуться, затем - прицелиться, и, как только, покончив со всеми мыслями, я отдал ей последний приказ, она изо всей имевшейся в ее мышцах силы, закатила моему безумному дворянину увесистую оплеуху.
Юноша отшатнулся, факелы вздрогнули, а меч взлетел над моей головой.
-Вопрос третий!- сорвав голос, выпалил я.- Вы дали слово ответить! Слово благородного человека!
Юноша окаменел.
-Вопрос третий!- уже с должным спокойствием произнес я.- Если вы меня никогда не видели раньше, откуда вам известно, что ударил вас именно я?
Юноша остался передо мной бездвижным изваянием.
-Погасите факелы!- повелел я.- Немедленно погасите факелы!
Тьма обрушилась на нас и поглотила обоих. Я затаил дыхание.
Миновало одно мгновение, потом миновало второе. Так, возможно, миновала половина той необыкновенной ночи.
И вот, наконец, я услышал донесшийся из темноты шепот:
-Благодарю вас, мессер ! Благодарю вас! Мне уже лучше. Мне стало гораздо лучше.
-Вы уверены в своих силах, сударь?- столь же тихо и при том весьма участливо проговорил я, успев вытереть с лица горячий, как факельная смола, пот и возблагодарить Господа за то, что Его волею я осталсятаки живым и невредимым.
-Да, мессер, - прошептал юноша.- Вы избавили меня от страха.
-Теперь свет станет весьма уместен,- сказал я, решив, что настала пора немного погордиться своей находчивостью.
Факелы вновь вспыхнули передо мной и выстроились длинной цепью, освещая королевскую свиту, которая едва не на целую милю вытянулась позади своего повелителя. У меня появилось предчувствие, что один из факелов уже освещает уготованное мне а, может быть, и могильному старцу, место в свите.
Я увидел, каким решительным жестом паж вытер капли влаги, покрывавшие его лицо, и как преданно посмотрел он на своего короля, заговорив наконец живым и звонким голосом:
-Мне стало гораздо лучше, Ваше Величество!
Король коротко переглянулся с Вильямом Ногарэ, и тот ответил важным кивком.
-Что ты скажешь на это, Карл?- раздался у меня за спиной голос дервиша.
-Каррл Великий пришел!- громко протрещала ворона.- Откройте двери!
На лице юноши появилась изумленная улыбка. Он растерянно огляделся по сторонам, а затем, к моему окончательному облегчению, убрал меч в ножны.
-Король, твой паж выздоровел,- сказал кладбищенский пророк.- Для него наступила добрая ночь. Теперь он не опасен ни для себя самого, ни для собственной тени.
-Чудо!- донеслось из королевской свиты тихое слово.
-Чудо! Чудо!- шепотом вторили другие голоса.
Паж подошел к королю, и тот, чуть наклонившись с коня, пригляделся к лицу своего любимца и ласково потрепал его за щеку.
-Теперь я вижу, старик,- проговорил король, коротким жестом указывая пажу на его обычное место в своей свите,- теперь я вижу, что твоего ученика можно отправлять послом в страну безумцев вместе с твоей ученой вороной.- И обратившись ко мне, король вопросил: - Назови свое имя, искусный целитель любовной горячки.
-Мне не известно мое имя, Ваше Величество,- признался я, не опуская глаз.- В том-то все мое несчастье.
-Сообщение полностью подтверждается, Ваше Величество,- раздался голос Ногарэ, приложившего немалый труд, чтобы сдержать волнение.- Действительно, ночь оказалась доброй, Ваше Величество.
-В таком случае мы сможем отплатить этому искусному целителю за его добрую услугу не менее доброй услугой,- таинственно улыбаясь, неторопливо проговорил король.- Вильям, известен ли тебе человек родом с Кипра, молодых лет, умеющий исцелять безумие и к тому же не ведающий своего настоящего имени?
-Да, я слышал о таком, Ваше Величество,- с не менее таинственной улыбкой на губах, сказал Ногарэ.- Он пришел. Он стоит перед вами, Ваше Величество. Не кто иной, как молодой граф де Ту.
Я обомлел, несмотря на то, что всем случившимся со мною чудесам уже давно потерял всякий счет.
-Граф де Ту?!- воскликнул я и невольно обернулся на старика.
Тот очень ласково улыбнулся мне, потом медленно опустил веки, как бы подтверждая поразительные слова Ногарэ и при том указывая мне во всем подчиняться обстоятельствам, а спустя пару мгновений вновь открыл глаза.
-Граф де Ту?- нарочито удивился король.- И все? Но где же имя?
-Полного имени не упоминалось ни в одном сообщении,- сказал Ногарэ.
-Какая досада!- покачал головой король.- Ято думал, что мы сможем отплатить графу сполна. Однако я полагаю, что дело поправимо. Итак, граф,- обратился он ко мне,- мы рады приветствовать вас в наших владениях. Нам кое-что известно о необычайной судьбе вашего рода и вас самих. Нам известно, что заставило вас избрать столь необыкновенный путь и какие ужасные опасности подстерегали вас в дороге. Но теперь главному свидетелю по делу о богоотступнических деяниях Ордена Соломонова Храма страшиться нечего. Отныне он поступает под
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!