Маленький ослик Марии. Бегство в Египет - Гунхильд Селин
Шрифт:
Интервал:
Ему тоже показалось, что эти путники были людьми непростыми. Наверняка они вовсе не так бедны, хотя сперва он принял их за бедняков. У женщины был облик благородной госпожи. Ага, вот теперь-то он всё понял! Эта госпожа просто переоделась, прикинувшись нищенкой! Она решила, что сможет благополучно перевезти свои драгоценности, спрятав их в пыльном узелке из грубой ткани и надев простые одежды бедняков. Но он разгадал её уловку! Его так просто не проведёшь! А посмотрите-ка на их осла: беднякам не по карману такой красивый и ухоженный ослик, нет!
Теперь разбойник был совершенно уверен, что в поклаже у путников было спрятано что-то очень-очень ценное. И завтра всё это будет принадлежать ему! Он уйдёт подальше отсюда, обыщет поклажу и станет богатым человеком! И вот тогда он соберёт шайку отчаянных смельчаков и станет их главарём. Станет Грозой пустыни! О нём ещё услышат его родичи и все соседи из его деревни!
Чего же это они не ложатся спать? Неужто так и будут болтать всю ночь напролёт? Молодой разбойник едва мог усидеть на месте от нетерпения.
Ага, вот, кажется, собрались укладываться.
Но вожак разбойников никак не мог успокоиться.
– Кто же ты такая на самом деле? – спросил он Марию. – Птицы следуют за тобой, и ангел Божий приводит твоего ослика прямо в логово разбойников.
– Я всего лишь Мария из Назарета, – ответила Мария с улыбкой, – а Иосиф – просто Иосиф. Не ради нас следуют за нами птицы и охраняет нас ангел. Всё это ради младенца, который скоро родится на свет.
– Ради младенца? – прошептал вожак разбойников.
Мария кивнула и снова улыбнулась. И тут страх, терзавший вожака разбойников с того самого момента, когда он впервые услышал об ангеле, рассеялся. На душе у него стало радостно и спокойно.
«Вот чудеса!» – подумал он.
– Я покажу тебе кое-что, – шепнула Мария разбойнику с загадочной улыбкой. – Иосиф, пожалуйста, подай мне узелок с вещами.
Иосиф передал Марии узелок. Молодой разбойник затаил дыхание. Правой рукой он так крепко стиснул рукоять своего ножа, что костяшки его пальцев побелели. Какие же сокровища везёт с собой эта женщина?
Мария уселась поудобнее и развязала узелок. Отряхнув солому с подола своего платья, она достала из узелка красивую детскую распашонку и показала её изумлённым разбойникам.
– Смотрите, – сказала она, передавая маленькую распашонку разбойникам. – Правда, красивая?
Молодой разбойник был так поражён, что выронил нож из рук. Иосиф, заметив это, толкнул ногой упавший нож под охапку соломы. Но молодой разбойник даже не заметил этого. Он взял в руки крохотную распашонку, и его лицо налилось кровью.
Какой позор ожидал бы его, если бы он украл этот узелок с детской одеждой! Молва об этом пошла бы по всем городам и сёлам. Над ним смеялись бы даже малые дети! «Гроза пустыни? Это тот самый разбойник, который ограбил новорождённого младенца и отнял у него подгузник?»
Он швырнул распашонку Марии. Мария спокойно убрала детские одёжки в узелок, и никто не проронил ни слова.
Тут заговорил молодой разбойник:
– А я-то хотел прославиться! Но нельзя стяжать себе славу, воруя одежду у ещё не родившегося ребёнка! Когда твой ребёнок подрастёт, расскажи ему, что Гроза пустыни едва не украл его пелёнки. Пусть он знает, какими злыми бывают люди.
– Мой сын поможет заблудшим душам и направит их на праведный путь, – ответила Мария.
– Истинно так! – воскликнул молодой разбойник. – Да, да, я покину эти места и стану честным человеком. Разбоем не добудешь славы и уважения. Гроза пустыни! Ха-ха! Каким же я был глупцом!
– Я иду с тобой, – сказал вожак разбойников.
– И я тоже здесь не останусь, – сказал разбойник, любивший птиц. – Я решил, что завтра же отправлюсь туда, где растут деревья и поют птицы.
– Мария из Назарета, – сказал вожак разбойников, – расскажи своему сыну, как благодаря ему три самых жестоких разбойника ушли из этих диких мест и решили стать честными людьми.
– Я расскажу ему, – ответила Мария с улыбкой, – как три добрых человека сжалились над двумя путниками и маленьким осликом и приютили их в своей хижине в ненастную ночь.
Потом все легли спать и безмятежно спали до самого рассвета. А на рассвете трое мужчин, которые больше не были разбойниками, проснулись под пение птиц из Назарета и почувствовали себя счастливыми.
– Я покажу вам самую короткую дорогу к следующей деревне, – сказал юноша.
Он повёл ослика по едва заметной тропинке, и вскоре путники увидели вдали какое-то селение.
– Спасибо тебе, маленький ослик, – сказал юноша, – спасибо за то, что ты пришёл к нам вчера вечером.
Он погладил ослика напоследок и попрощался с Иосифом и Марией. Они пожелали ему удачи. Потом юноша вернулся к своим товарищам, которые уже укладывали свои скудные пожитки, чтобы отправиться в другие края.
У пастухов
– Знаешь, Мария, – сказал Иосиф в тот день, – я думаю, если всё пойдёт хорошо, уже завтра мы будем в Вифлееме.
– Это было бы превосходно, – вздохнула Мария, – я чувствую, что дитя не может больше ждать. Хорошо было бы наконец-то опять иметь крышу над головой.
«Ох, – подумал маленький ослик, – если так, значит, я должен поспешить!» И он прибавил шагу, да так, что Иосифу пришлось бежать за ним, чтобы не отстать.
– Наш ослик удивительно выносливый, – заметила Мария. – Он без отдыха работал на сборе урожая, после этого мы отправились в Вифлеем, и он уже столько дней без устали возит меня с утра до вечера.
– Да, да… – отвечал Иосиф, тяжело дыша, – Я не понимаю… как он… всё это… выдерживает…
Теперь их путь пролегал через обширные пастбища. Снова и снова им встречались большие отары овец и огромные стада коз. Жилья здесь не было, лишь маленькие шалаши пастухов и низкие, сложенные из камней загоны, в которых ночевал скот.
Когда стало смеркаться, Иосиф остановился возле одного такого загона. В загоне расположилось огромное стадо из нескольких тысяч животных, которые лежали, тесно прижавшись друг к другу. Пастухи развели огонь и грелись, усевшись вокруг костра. Один из них стерёг стадо. Завернувшись в овчину, он улёгся на землю поперёк входа в загон. Каждому, кто хотел попасть внутрь, волей-неволей пришлось бы столкнуться со сторожем. Сторож прогнал бы любого незваного гостя – дикого зверя, который хотел утащить овцу, или вора, который собирался украсть козу.
Иосиф подошёл ко входу. Пастух пристально и с подозрением посмотрел на него.
– Чего тебе надо? – грубо спросил он.
– Позвольте нам у вас переночевать! Сегодня мы уже не успеем добраться до Вифлеема.
– Ладно, – сказал пастух,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!