Призрачные огни - Дин Кунц
Шрифт:
Интервал:
– Кто мог это сделать? – спросил Вердад.
– Понятия не имею.
– Вы не знаете никого, для кого бы это имело смысл?
– Смысл украсть тело Эрика? Разумеется, нет.
– У него были враги?
– Он был не только гением в своей области, но и довольно удачливым бизнесменом. Гениям свойственно без всякого умысла с их стороны вызывать зависть своих коллег. И, безусловно, многие завидовали его богатству. И еще были такие, которые считали, что… он причинил им зло в процессе своего продвижения наверх.
– А он причинял людям зло?
– Да. Некоторым. Он был одержимым человеком. Но я сильно сомневаюсь, чтобы его враги могли опуститься до такого бессмысленного и страшного способа с ним поквитаться.
– Он был не просто одержимым, – бросил Вердад.
– Да?
– Он был жестоким.
– Почему вы так думаете?
– Я читал о нем. Он был жестоким.
– Что ж, возможно. И с тяжелым характером. Не стану отрицать.
– У жестоких людей могут быть заклятые враги.
– Вы хотите сказать, настолько заклятые, чтобы для них кража тела имела смысл?
– Возможно. Мне бы хотелось знать имена его врагов, людей, которые могли затаить на него зло.
– Вы можете получить эту информацию от тех, с кем он вместе работал в Генеплане, – заметила она.
– От сотрудников его компании? Но ведь вы – жена.
– Я знаю о его делах очень немного. Он не хотел, чтобы я знала. У него были очень четкие представления насчет того, где… мое место. Кроме того, год назад я от него ушла.
Вердад вроде бы удивился, но почему-то Рейчел понимала, что он проделал необходимую подготовительную работу и знал, о чем шла речь.
– Собирались разводиться? – спросил он.
– Да.
– С горечью?
– С его стороны – да.
– Тогда понятно.
– Что понятно?
– То, что вы ничуть не переживаете.
Рейчел уже давно начала подозревать, что Вердад гораздо опаснее, чем молчаливый, неподвижный и сосредоточенный Хагерсторм. Теперь она в этом убедилась.
– Доктор Либен обращался с ней безобразно, – Бен сделал попытку ее защитить.
– Ясно, – уронил Вердад.
– У нее нет причины горевать о нем.
– Ясно.
– Вы так себя ведете, – возмутился Бен, – будто речь идет об убийстве, черт побери.
– Разве?
– И обращаетесь с ней, будто она подозреваемая.
– Вы думаете? – спокойно спросил Вердад.
– Доктор Либен погиб в результате несчастного случая, – заявил Бен. – Если кто и виноват, так это он сам.
– Мы так и поняли.
– Там были десятки свидетелей.
– Вы что, адвокат миссис Либен? – поинтересовался Вердад.
– Нет, я же сказал вам…
– Да, старый друг, – в тоне Вердада ясно чувствовался намек.
– Если бы вы были адвокатом, мистер Шэдвей, – вмешался Рональд Тескане, выступая вперед так поспешно, что его толстые щеки затряслись, – вы бы поняли, почему полиция вынуждена расспрашивать миссис Либен, как бы неприятно это ни было. Ведь они обязательно должны учитывать вероятность того, что тело мистера Либена было украдено с целью избежать вскрытия. Что-то скрыть.
– Весьма мелодраматично, – с презрением заметил Бен.
– Но вполне допустимо. А это будет означать, что смерть его вовсе не такое ясное дело, как кажется на первый взгляд.
– Именно, – согласился Вердад.
– Чепуха, – заключил Бен.
Рейчел по достоинству оценила попытки Бена защитить ее честь. Он всегда был таким милым и душевным. Но пусть Вердад и Хагерсторм считают ее возможной убийцей или соучастницей преступления. Она не способна кого-либо убить. Эрик погиб в результате несчастного случая, и со временем в этом убедится даже самый подозрительный детектив. А пока Хагерсторм и Вердад заняты выяснением этих вопросов, они не зададут других, куда более близких к ужасной правде. Пока они отвлекали свое собственное внимание, она не собиралась обижаться на их необоснованные подозрения. Пусть идут по ложному пути.
– Лейтенант Вердад, – проговорила она, – безусловно, самым логичным объяснением будет то, что, несмотря на уверения доктора Корделла, тело было просто положено не на то место. – И худой, как аист, патологоанатом, и Рональд Тескане энергично запротестовали. Она спокойно, но твердо перебила их: – А может, это подростки сыграли такую дикую шутку. Студенты. Обряд посвящения или что-то еще. Они и на худшее способны.
– Полагаю, ответ на этот вопрос я уже знаю, – вмешался Бен. – Но, возможно, доктор Либен не был мертв? Может, его состояние было неверно оценено? Возможно, он ушел отсюда в беспамятстве?
– Нет, нет и нет, – пробормотал побледневший Тескане, покрываясь потом, несмотря на холод.
– Невозможно, – одновременно с ним произнес доктор Корделл. – Я его сам видел. Обширная травма головы. Абсолютно никаких признаков жизни.
Но это дикое предположение неожиданно заинтересовало Вердада.
– Разве доктору Либену не была оказана медицинская помощь сразу после несчастного случая? – спросил он.
– Фельдшерами, – ответил Корделл.
– Высококвалифицированные и опытные работники, – поддержал его Тескане, утирая полное лицо носовым платком. Он быстро подсчитывал в уме разницу между штрафом за недосмотр в морге и значительно более крупной суммой, которую придется выложить городу, если в суде выяснится, что фельдшера были некомпетентны. – В любых обстоятельствах они никогда, никогда ошибочно не объявят живого человека мертвым.
– Первое – сердце не билось, – Корделл подсчитывал признаки смерти по пальцам, столь длинным и гибким, что они вполне могли принадлежать пианисту, а не патологоанатому. – Электрокардиограф, который подключили фельдшера, показал совершенно прямую линию. Второе – он не дышал. Третье – температура тела непрерывно падала.
– Вне всякого сомнения, мертв, – пробормотал Тескане.
Лейтенант Вердад теперь разглядывал адвоката и главного патологоанатома точно так же, как несколько минут назад Рейчел: тем же ястребиным взором и с тем же полным отсутствием всякого выражения на лице. Скорее всего он не думал, что Тескане и Корделл, равно как и фельдшера, пытаются скрыть какой-то свой недосмотр или небрежность. Но собственная натура и жизненный опыт вынуждали его подозревать каждого, если на то были хотя бы малейшие основания.
Поморщившись при словах Тескане, Корделл продолжал:
– Четвертое – абсолютно никакой мозговой деятельности. У нас тут в морге есть энцефалограф. Мы часто им пользуемся для окончательной проверки. Я завел здесь такое правило, когда принял дела. Как только доктора Либена привезли сюда, он был немедленно подключен к этой машине, и все линии были совершенно прямыми. Я сам присутствовал и видел ленту. Смерть мозга. Есть единственный общепринятый критерий, по которому человек признается мертвым, а именно: если осматривающий его врач устанавливает полную остановку сердца и смерть мозга. Зрачки доктора Либена не сокращались при ярком свете. Отсутствовало дыхание. Мне очень жаль, миссис Либен, но ваш муж был мертв, как и любой другой в подобном состоянии, и я готов поручиться за это моей репутацией.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!