Догоняя закат - Виктория Лайт
Шрифт:
Интервал:
Кейт в раздражении захлопнула папку с бумагами. Читать про остальных кандидатов ей уже не хотелось. Дэннис Харрингтон не имеет права быть лучше ее Альфреда! Жители Невады будут последними дураками, если отвергнут Шелли ради Харрингтона. Кейт понимала, что подобные рассуждения — прямой путь к поражению. Но разве в своей спальне она не могла побушевать вволю?
Выскочка, хвастун и сорвиголова, вспомнились ей слова Альфреда. Чего стоит одна его выходка на шоу? Кандидаты встречаются в более цивилизованной обстановке и устраивают нормальные дебаты, а не прокрадываются тайком на передачи, где их не ждут, и не затевают спор. Любому ясно, что Дэннис Харрингтон — невоспитанный мужлан, хоть он и закончил Гарвард. Утонченность и воспитанность — нечто, присущее человеку от рождения, и если кое-кто лишен этих качеств, то тут уж ничего не поделаешь!
Кейт вся кипела от праведного гнева. Ей уже казалось, что своим появлением на шоу Дэннис Харрингтон хотел оскорбить ее и Альфреда. Он не уважает их, раз позволил себе сидеть в зрительном зале и задавать вопросы, словно случайный посетитель, которому на самом деле нет дела ни до выборов, ни до губернатора!
Она размышляла о Дэннисе Харрингтоне весь вечер, и ночью, засыпая под размеренное дыхание мужа, Кейт не могла избавиться от мыслей о нем. Она представляла себе его лицо и удивлялась тому, что сумела запомнить его до мельчайших подробностей — и крепкий мужественный подбородок, синеватый от пробивающейся щетины, и чуть раскосые глаза, такие же черные, как волосы. Разве такой мужчина может быть кандидатом в губернаторы? Контрабандист, пират, спортсмен — кто угодно, но только не политик, осторожный и рассудительный. Кейт слишком хорошо знала, каким должен быть настоящий губернатор. В конце концов, она уже три года спала в его постели…
Кейт ворочалась добрую половину ночи. Тревожные мысли не давали ей уснуть. Альфред — само совершенство, но что произойдет, если Невада выберет не его?
Попытка Кейт раздобыть сведения о других кандидатах не долго оставалась ее тайной. Уже на следующий день за завтраком Альфред, хитро улыбаясь и намазывая масло на тост, сказал:
— Кстати, миссис Шелли, у меня есть для вас задание.
Кейт насторожилась. Каждый раз за таким официальным обращением следовала шутка.
— Раз уж вам не терпится принять деятельное участие в моей предвыборной кампании, я попрошу вас сходить завтра на благотворительный прием у Дороти Брукфилд, — продолжил Альфред.
Сердце Кейт упало. Конечно, Дилси уже обо всем рассказала ему. Но почему ее естественное любопытство и желание помочь должно быть так жестоко наказано?
Дороти Брукфилд была состоятельной вдовой, законодательницей светской жизни всей Невады и горячей поклонницей Альфреда Шелли. Кейт подозревала, что когда он овдовел, бойкая дамочка была не прочь стать миссис Шелли, но потом примирилась с ролью боевой подруги. Миссис Брукфилд была всегда в центре внимания. На ее вечеринках бывала добрая половина города, а другая половина страстно мечтала туда попасть. Дороти знала всех и вся, и ни одна сплетня не миновала ее маленьких ушек, украшенных крупными бриллиантами.
С особым рвением Дороти устраивала благотворительные приемы. На них она могла пригласить людей, которые на дух не выносили друг друга, и насладиться их замешательством и неприязнью. Обычную вечеринку можно было проигнорировать, благотворительный прием — никогда, и вы могли быть уверены, что встретите в просторном доме Дороти Брукфилд всех, к кому питаете скрытую или явную ненависть.
— Но Дороти совсем недавно проводила благотворительный прием, — жалобно произнесла Кейт.
— Это было месяц назад, моя дорогая Кейт, — расхохотался Альфред. — Дороти отчаянно скучает и поэтому решила собрать средства в пользу очередных африканских детишек.
— И во сколько нам нужно там быть? — вздохнула Кейт, понимая, что завтрашний вечер она проведет впустую.
— Не нам, а тебе. У меня, если ты забыла, завтра партийное собрание. — И довольный собой Альфред принялся за омлет.
Кейт раскрыла рот. У нее моментально пропал аппетит. Приемы у Дороти Брукфилд были ужасны, но терпимы, когда рядом был Альфред и отражал все атаки. Но пойти к Дороти одной? Невозможно!
— Альфред, я не могу, — пролепетала Кейт. — Как же я без тебя?
— Еще лучше, чем со мной. Дороти все время упрекает меня в том, что я не даю тебе свободы, — усмехнулся Альфред. — Она не против взять тебя под свое крылышко…
— Упаси Боже, — вырвалось у Кейт.
— К тому же мне нужно будет съездить за Гарри, — напомнил Альфред.
— А разве его лагерь заканчивается не через неделю? — с надеждой спросила Кейт.
— Через неделю, — кивнул Альфред. — Но сейчас ему лучше быть рядом с нами.
Конечно, как же она могла забыть! Альфред, Гарри и Кейт — идеальная семья. Правда, сынок немного великоват для мамочки, но, с другой стороны, в этом их козырь. Весь штат в курсе, что она сумела заменить осиротевшему Гарри мать, и многие домохозяйки проливали слезы над трогательной историей их отношений.
— Так что, Кейт, собирайся, — подытожил Альфред. — Думаю, тебе стоит купить новое вечернее платье. Назначаю тебя уполномоченным представителем губернатора штата Невада на этом приеме! Раз уж ты так хочешь быть полезной…
Кейт отлично поняла намек. Пока от нее не было никакого толка. В обеих телевизионных программах она умудрилась выставить себя идиоткой и даже дала повод журналистам написать о ее симпатии к Дэннису Харрингтону.
— Хорошо, Альфред. Я постараюсь не упасть там в обморок.
Положение Кейт, появившейся на приеме у Дороти Брукфилд без сопровождения мужа, было незавидным. Дороти, эффектная, начинающая полнеть блондинка, бросилась к ней через весь зал, протягивая руки.
— Кейт, милочка моя, как славно, что вы пришли. Какая жалость, что наш дорогой Альфред не смог составить вам компанию…
В добрых чувствах Дороти ни у кого не могло возникнуть сомнения, однако Кейт предпочла бы, чтобы гостеприимная хозяйка не объявляла на весь зал, что она пришла одна. Тем более что Альфред заранее позвонил Дороти и предупредил, что его не будет. Кейт надеялась смешаться с толпой гостей, чтобы никто не заметил ее одиночества, но Дороти не дала ей такой возможности.
— Очаровательное платьице, Кейт, — продолжала она по-прежнему в полный голос. — И такое скромное…
В устах Дороти это прозвучало как ругательство. Сама Дороти была декольтирована сверх меры, и по сравнению с ее блестящим голубым нарядом платье Кейт из темно-серого шелка смотрелось полинялой тряпкой.
— Я не сомневаюсь, что наш дорогой Альфред без ума от вашего вкуса!
Дороти могла позволить себе вволю поиздеваться над Кейт. На приеме не было ни Альфреда, чтобы отражать ее атаки, ни журналистов, чтобы заставить быть сдержанной. Вечеринка была закрытой, и бедняжка Кейт была отдана на заклание.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!