Фрэнсис Дрейк - Виктор Губарев
Шрифт:
Интервал:
Риза — 1. Верхнее облачение священника при богослужении. 2. Покрывало на аналоях, престоле и жертвеннике, покровец на потире. Ризы (как покрывала, так и облачения священников) хранятся в ризницах.
Румпель — специальный рычаг, закрепленный в головной части баллера руля, перпендикулярно его оси. Составная часть рулевого устройства.
Руслени — площадки по наружным бортам парусного судна, расположенные на уровне верхней палубы против мачт. Служат для разноса вант, которые скрепляются вант-путенсами.
Сабра — быстроходное парусно-гребное судно, использовавшееся испанцами и португальцами. Сродни легкому парусно-гребному фрегату или большому пинасу.
Саго — крупа из крахмала, получаемого из сердцевины ствола саговой и некоторых других пальм, а также искусственная крупа из картофельного или кукурузного крахмала.
Сажень морская (фатом) — единица измерения длины, равная шести футам (1,83 метра).
Сарсапарель — лоза, произрастающая в Центральной и Южной Америке; использовалась в медицине для приготовления различных лекарств.
Секуляризация — в исторической науке изъятие чего-либо из церковного, духовного ведения и передача светскому, гражданскому ведению. Обычно употребляется для описания изъятия государством у церкви ее земельной и иной собственности. В Западной Европе масштабная секуляризация проводилась в XVI–XVII веках во время Реформации.
Серая амбра — твердое горючее воскоподобное вещество, образующееся в пищеварительном тракте кашалотов. Встречается плавающей в морской воде или выброшенной на берег. Она высоко ценится в парфюмерии, используется как фиксатор запаха.
Сержант-майор — третий по рангу в командовании армией (после генерал-капитана и генерал-лейтенанта).
Симарроны — беглые негры-рабы в испанских колониях.
Стеньга — продолжение верхнего конца мачты, служащее для крепления реев, судовых огней, гафелей, парусов.
Стихарь — одежда, богослужебное облачение священно- и церковнослужителей, прямая, длинная, с широкими рукавами.
Такелаж — общее название всех снастей на судне или вооружение отдельной мачты или рангоутного дерева, употребляемое для крепления рангоута и управления им и парусами. Такелаж разделяется на стоячий и бегучий. Стоячий такелаж служит для удержания рангоутных частей в надлежащем положении, бегучий — для постановки, уборки парусов, управления ими, изменения направления отдельных частей рангоута.
Тали — грузоподъемное приспособление, состоящее из двух блоков (подвижного и неподвижного), соединенных между собой тросом, один конец которого укреплен неподвижно у одного из блоков.
Траверз — направление, перпендикулярное диаметральной плоскости судна. Соответствует курсовому углу 90 градусов.
Требник — книга с текстами церковных служб, молитвами для треб.
Узел морской — единица скорости судна, соответствующая одной морской миле в час (1852 метрам).
Унция — единица веса и монета у древних римлян. В Средние века унция равнялась сначала 1/12 фунта, потом ⅛ марки.
Фальконет — гладкоствольное орудие малого калибра, которое устанавливалось на небольших парусных и гребных судах.
Флибот — плоскодонное парусное судно голландской постройки; имело грузоподъемность до 100 тонн. Использовалось для рыбной ловли, торговли, разведки и пиратских нападений на небольшие суда.
Фок — большой парус на фок-мачте.
Фок-мачта — передняя мачта на многомачтовом судне.
Фока-рей — нижний рей на фок-мачте.
Форштевень — брус, образующий носовую оконечность судна.
Фрегат — в XVI веке небольшое быстроходное парусно-гребное судно.
Фунт — английская мера массы, равная 16 унциям (453,59 237 грамма).
Фунт стерлингов — денежно-счетная единица Великобритании. В XVI веке 1 фунт стерлингов равнялся 20 шиллингам или 240 пенсам.
Фут — единица измерения длины, равная 12 дюймам (30,48 сантиметра).
Хульк — трехмачтовое торговое или транспортное судно, как правило, голландской постройки.
Швартов — канат, предназначенный для подтягивания и удержания судна у причала или у борта другого судна.
Шиллинг — счетно-денежная единица и монета Великобритании. В эпоху Елизаветы шиллинг был равен 12 пенсам, весил 6,22 грамма и содержал 5,75 грамма серебра.
Шкипер — командир судна в торговом флоте. В английском флоте XVI века его называли мастером. На военном или каперском судне мастер являлся первым помощником капитана, ответственным за навигацию (исполнял обязанности судоводителя, штурмана).
Шлюп — в XVI веке небольшое одномачтовое парусно-гребное судно.
Штирборт — правый борт судна.
Шуфла — совок на древке; служил для насыпания пороха в канал ствола орудия или в зарядную камору.
Энкомендеро — испанский феодал в колониях Нового Света, собиравший с туземцев налоги и заставлявший их выполнять разного рода повинности.
Эскудо — испанские и португальские золотые монеты XV–XVIII веков. Испанский золотой эскудо содержал 3,03–3,09 грамма чистого золота.
Эстуарий — однорукавное воронкообразное устье реки, расширяющееся в сторону моря.
Юнга — мальчик-подросток, который служит на корабле, обучаясь морскому делу.
Ют — надстройка в кормовой (задней) части судна.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!