Безнадега - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 147
Перейти на страницу:

А тут появляется и Паскаль Мартинес в сопровождении своегодружка Мигуэля Риверы. Риптон машет им рукой. Паскаль отвечает тем же и ставитсвой автомобиль с другой стороны ангара. Когда Мартинес и Ривера подходят кпикапу, чтобы спросить, что поделывает тут Риптон в субботнее утро, последнийвысовывает в окно двустволку и, все еще улыбаясь, убивает их. Без проблем.Никто и не пытается убежать. Когда они умирают, на их лицах застываетудивленное выражение. Риптон смотрит на них и вспоминает рассказы дедушки оголубях, таких глупых, что они даже не улетали, когда к ним подходил человек,чтобы размозжить им дубинкой голову. Оружие тут есть у многих, но мало ктоготов пустить его в ход. Сплошная показуха. Все уходит в свисток.

Остальные шахтеры подходят по одному, по двое, суббота,опоздания никого не волнуют. Риптон расстреливает их, как в тире. Теласкладывает за ангаром, словно поленья. Когда патроны для двустволки кончаются(для «ругера» их сколько хочешь, но револьвер для его целей не годится, срасстояния больше дюжины футов в цель можно и не попасть), Риптон выуживает изкармана Мартинеса ключи от его «чероки», находит под ковриком превосходную (изапрещенную законом) автоматическую винтовку «ивер джонсон», а в коробке из-подобуви — два десятка рожков на тридцать патронов каждый. Шахтеры слышатвыстрелы, но думают, что стрельба идет по мишеням, с этого часто начинаетсясубботняя смена. Риптона это заблуждение вполне устраивает.

К семи сорока пяти вся бригада Мартинеса перебита. Плюсодноногий механик из «Пивной пены», который приехал, чтобы починить кофейныйавтомат. За ангаром лежат двадцать пять тел.

Животные вновь начинают спускаться в Китайскую шахту ивыходить из нее. Все они направляются к городу с кан тахами в пасти. Вскоре этохождение прекратится (день есть день), чтобы возобновиться с наступлениемтемноты.

А пока шахта в полном распоряжении Риптона… и пораосуществить переход. Демон хочет избавиться от этого разлагающегося тела, и,если не сделать этого сейчас, потом будет поздно.

Когда Риптон открывает дверь ангара, Брэд Джозефсонбросается на него. Он слышал выстрелы, слышал крики (в тех случаях, когдаРиптон не укладывал жертву с первого выстрела и приходилось ее добивать) изнает, что единственный его шанс на спасение — вырваться из ангара, заставРиптона врасплох. Джозефсон ждет выстрела, но Кэри, естественно, стрелять несобирается. Вместо этого он хватает Джозефсона за плечи и, собрав последниесилы, швыряет чернокожего об стену, да так, что содрогается весь ангар.Разумеется, швыряет уже не Риптон, а Тэк. В подтверждение этого Джозефсонспрашивает Риптона, чего это он стал таким высоким.

— Хорошо кушал! — восклицает демон. — Тэк!

— Что это ты делаешь? — спрашивает Джозефсон, пытаясьвжаться в стену, когда Риптон наклоняется к его лицу, а рот Риптонараскрывается. — Что ты…

— Целуй меня, красавчик! — восклицает Риптон и приникаетгубами к губам Джозефсона. Стыковочный узел герметизируется кровью, через негодемон шумно выдыхает. Джозефсон замирает в объятиях Риптона, затем начинаетдрожать мелкой дрожью. Риптон выдыхает и выдыхает, выходит, выходит, выходит,чувствует, что переход вот-вот завершится. На одно мгновение Тэк застываетмежду Риптоном, теряющим сознание, и Джозефсоном, уже начавшим раздуваться, каквоздушный шарик. А потом, вместо того чтобы смотреть на мир глазами Риптона, онуже смотрит глазами Джозефсона.

До чего же прекрасно это чувство, как приятно родиться вновьв крепком теле человека, который каждое утро ест на завтрак четыре яйца иполфунта печени.

— Как мне ХОР-Р-РОШО! — рокочет Брэд Джозефсон. Кости егоутолщаются, плечи становятся шире, череп больше. Он отбрасывает тело Риптона иширокими шагами направляется к двери. Рубашка трещит по швам, руки удлиняются,мышцы увеличиваются в объеме. Ступни растут не так сильно, хотя и рвут шнурки.

Тэк выходит из ангара, широко улыбаясь. Он прекрасно себячувствует. Весь мир лежит у его ног. Даже член, и тот встает столбом, грозяразорвать джинсы.

Тэк здесь, вырвавшийся из колодца миров. Тэк велик, Тэкбудет править, как правил всегда, в бесплодной пустыне, где растения кочуют сместа на место, а земля притягивает к себе небо.

Демон садится в бьюик, и джинсы на заднице тут же лопаютсяпо шву. Потом ему вспоминается наклейка на бампере «ШАХТЕРЫ ЗАКАПЫВАЮТСЯ ГЛУБЖЕИ ОСТАЮТСЯ ТАМ ДОЛЬШЕ», он улыбается, разворачивает автомобиль и едет вБезнадегу, оставляя за собой шлейф пыли.

3

Дэвид замолчал. Он по-прежнему сидел, уткнувшись взглядом вкроссовки. Дэвид так долго говорил, что у него сел голос. Взрослые стояли,образовав полукруг. Джонни предположил, что точно так же обступали юного Иисусастарые мудрые волхвы и слушали, как тот изрекает истины в последней инстанции. Онпосмотрел на юную панкушку, подобранную Стивом, и прочитал на ее лице те жечувства, которые испытывал сам: изумление, восторг, веру. Последнее особеннотревожило его. Он должен выбраться из города, никто и ничто не сможет егоостановить, но куда проще договориться с совестью, убедив себя в том, что умальчишки просто поехала крыша и его рассказ не более чем плод разыгравшегосявоображения. Да только он не мог убедить себя в этом.

Потому что ты знаешь, ребенку такого не выдумать,прокомментировала Терри.

Джонни присел на корточки, чтобы взять новую бутылкуджолт-колы, и не заметил, как его бумажник (крокодиловая кожа, триста девяностопять долларов) вывалился на пол из заднего кармана джинсов. Джонни постучалгорлышком бутылки по руке мальчика. Дэвид поднял голову, и Джонни поразилсятому, как он осунулся. Вспомнил об описанном Дэвидом Тэке, меняющемчеловеческие тела словно перчатки, потому что они слишком быстро выходят изстроя, и задался вопросом, а сильно ли отличается от злобного демона БогДэвида.

— Таким вот образом он переходит из тела в тело, — просипелДэвид. — Через дыхательные пути. Перелетает, как семечко, переносимое ветром.

— Поцелуй смерти вместо поцелуя жизни, — обронил Ральф.

Дэвид кивнул.

— Но что же поцеловало Риптона? — спросила Синтия. — Чтопоцеловало его, когда он вошел ночью в Китайскую штольню?

— Не знаю, — ответил Дэвид. — Или мне не сказали, или я непонял. Мне лишь известно, что произошло это у скважины, о которой я вамрассказал. Риптон вошел в эту комнату… зал… кан тахи притянули его, но ему непозволили прикоснуться к ним.

— Потому что кан тахи портят людей, которые могут послужитьконтейнерами для Тэка. — В голосе Стива не было вопросительных интонаций.

— Да.

— Но у Тэка есть материальное тело? Я хочу сказать, он… мыже не говорим о сгустке энергии? Или о душе?

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 147
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?