Код да Винчи - Дэн Браун
Шрифт:
Интервал:
На секунду им овладел страх. Он подумал, что по распоряжениюФаша его фото показали и по британскому телевидению. Но улыбка библиотекаршиуспокоила. Лэнгдон еще не привык к своей известности. Но если и есть на землелюди, способные узнать его, то они, несомненно, должны работать на факультетеистории религий.
– Памела Геттем, – представилась библиотекарша ипротянула руку. Умное лицо с тонкими чертами, приятный голос. На шее виселиочки на цепочке в роговой оправе и с толстыми стеклами.
– Рад познакомиться, – сказал Лэнгдон. – А это мойдруг, Софи Невё.
Женщины поздоровались, и Геттем снова обратила все своевнимание на Лэнгдона:
– А я не знала, что вы к нам приезжаете.
– Да мы и сами не знали. Все вышло спонтанно. Если вас незатруднит, окажите нам помощь в поиске некоторых сведений.
Геттем несколько растерялась.
– Видите ли, как правило, мы предоставляем услуги только поофициальным запросам. И сами назначаем время. Разве что вы являетесь гостемкого-то из наших профессоров?
Лэнгдон покачал головой:
– Увы, мы прибыли без приглашения. Просто один мой другочень высоко о вас отзывался. Сэр Лью Тибинг, знаете такого? Знаменитыйисторик, член Британской королевской…
– О Господи, да, конечно! – Библиотекаршапросияла. – Что за человек! Какой ученый! Просто фантастика, легенда!Всякий раз, когда приходит сюда, поиск направления один – Грааль, Грааль,Грааль. Нет, ей-богу, порой мне кажется, он скорее умрет, чем сдастся. –Она игриво подмигнула Лэнгдону. – Впрочем, время и деньги – вот роскошь,которую могут позволить себе люди, подобные сэру Тибингу, вы согласны? Оннастоящий донкихот от науки!
– Так мы можем рассчитывать на вашу помощь? – спросилаСофи. – Поверьте, это очень важно!
Геттем оглядела пустое помещение и заговорщицки подмигнулаим обоим:
– Что ж, не могу утверждать, что как раз сейчас я оченьзанята, верно? Не думаю, что, занявшись вами, серьезно нарушу наши правила. Чтоименно вас интересует?
– Мы пытаемся найти в Лондоне одно старинное захоронение.
Геттем посмотрела на них с сомнением:
– Но у нас около двадцати тысяч таких захоронений. Нельзя липоточнее?
– Это могила рыцаря. Имени мы не знаем.
– Рыцаря… Что ж, это значительно сужает круг поисков. Могилырыцарей не на каждом шагу встречаются.
– У нас не так много информации об этом рыцаре, –сказала Софи. – Это все, что мы знаем. – И она протянулабиблиотекарше листок, на котором записала две первые строчки стихотворения.
Не желая показывать все четверостишие постороннему человеку,Софи с Лэнгдоном решили разделить его на две части. Двух первых строк былодостаточно для определения личности рыцаря. Софи называла это «усеченнымшифрованием». Когда разведывательная служба перехватывает шифровку, содержащуюкакие-либо важные данные, ее обычно делят на части, и каждый криптографработает над своей. Придумано это на тот случай, если кто-то из них расколется.Ни один шифровальщик не владеет всем объемом секретной информации.
Впрочем, в данном случае эти меры предосторожности были,пожалуй, излишними. Даже если бы библиотекарша и увидела стихотворение целиком,узнала, где находится могила рыцаря и что за шар на ней отсутствует, безкриптекса эта информация все равно была бы бесполезна.
По глазам знаменитого американского ученого Геттем сразупоняла, что сведения об этой загадочной могиле чрезвычайно для него важны. Да изеленоглазая женщина, сопровождавшая его, тоже заметно волновалась.
Немного озадаченная библиотекарша надела очки и взглянула напротянутый листок.
Лондон, там рыцарь лежит, похороненный папой.
Гнев понтифика он на себя навлек.
Она посмотрела на них.
– Что это? Гарвардские шутники раскопали на какой-томусорной свалке?
Лэнгдон с трудом выдавил смешок:
– Ну, можно сказать и так.
Геттем поняла: он что-то недоговаривает. Тем не менеезагадка заинтересовала ее. Ей и самой было любопытно разобраться.
– Итак, в этом стишке говорится о том, что некий рыцарьсделал нечто, вызвавшее недовольство Церкви. Однако папа был милостив к нему иразрешил похоронить здесь, в Лондоне.
Лэнгдон кивнул:
– Примерно так. Наводит на какие-либо мысли?
Геттем подошла к компьютеру.
– Ну, сразу не скажу. Но давайте посмотрим, что можновыкачать из базы данных.
За последние два десятилетия Исследовательский институтсистемной теологии при Королевском колледже использовал компьютерную методикупоиска параллельно с переводом с разных языков для обработки и систематизацииогромного собрания различных текстов. В их число входили энциклопедии религии,биографии религиозных деятелей, Священные Писания на десятках языков,исторические хроники, письма Ватикана, дневники священнослужителей – словом,все, что могло иметь отношение к вопросам веры. Теперь же эта внушительнаяколлекция существовала в виде битов и байтов, а не бесконечных страниц стекстами, и данные стали гораздо доступнее.
Усевшись перед компьютером, библиотекарша положила рядомлисток с двустишием и принялась печатать.
– Попробуем задействовать поисковую систему с помощьюнескольких ключевых слов. А дальше видно будет.
– Спасибо.
Геттем напечатала:
Лондон, рыцарь, папа
Затем щелкнула клавишей «Поиск», и огромная машина тихозагудела, сканируя данные со скоростью пятьсот мегабайт в секунду.
– Я попросила систему показать мне документы, где в полномтексте содержатся все эти три слова. Конечно, она выдаст много лишнейинформации, но начинать, думаю, лучше всего с этого.
На экране уже ползли первые строчки:
Портреты папы. Собрание картин сэра
Джошуа Рейнолдса. «Лондон юниверсити пресс».
Геттем покачала головой:
– Очевидно, это не то, что нам нужно. Посмотрим дальше.
«Лондонский период в творчестве Александра Попа[66]»Дж. Уилсона Найта[67].
Снова не то.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!