Багровый папоротник - Ана Карана
Шрифт:
Интервал:
— Звучит как план, господин глава. Какая легенда?
Рекс нахмурился.
— Нужно «продать» район за неуплату долга нашим соседям.
— А если начнёт проверять?
— Ты уж совсем не держи меня за дурака, — огрызнулся Ройлад. — Я займусь этой стороной вопроса. Сделаю так, что не подкопается, сволочь.
— И что дальше? — Джейс увлекся озером. — Он все равно туда сунется, ты ведь понимаешь.
Рекс, вздохнув, тоже посмотрел на воду.
— Сунется, — согласно кивнул. — И когда сделает это, объявлю срочное собрание Совета, где сообщу о подозрительных сигналах с территории лепрозория. Он, зная о продаже, попытается все спихнуть на иностранную разведку, выигрывая время. — Рекс скосил глаза на Лайонхарта. — Тут начнутся сложности.
— Понимаю, — Джейс небрежно повёл головой.
— Не понимаешь. Я буду вынужден отправить Гарпий на зачистку. Знаю, что не в праве просить тебя, но нужно уничтожить документы. Любые, касающиеся экспериментов или ликвидации. Беннет не успеет добраться прямиком до бункеров, я сорву операцию, а, значит, повторит попытку не своими руками. Нам нужно опередить его.
— Понимаю, — Джейс ответил с той же интонацией. Рекса это пугало.
— Я поручу ему формировать отряд в лепрозорий. Он гарантировано засунет своих людей, что нам на руку. Они лучше осведомлены, что искать. Беннет их натаскал. И, Джейс, — Рекс прервался, подбирая фразы. — Тебя он тоже выберет. Ты первый попадешь под удар. Хотел бы сказать, что это на руку, но сам знаешь, — хмуро глянул на Лайонхарта. — Ты мне не чужой.
— Знаю. Понимаю.
— Аверилл попытается тебя устранить.
— Я понимаю, Рекс, — в очередной раз повторил Лайонхарт. — Можешь не разжёвывать.
Рекс молча уставился на озеро, пытаясь разобраться, что думает Джейс. К большому сожалению для Ройлада, Аверилл уже сообразил, что Джейс следит за ним. Как бы осторожен не был Лайонхарт, разведка отлично работала в обе стороны. Рекс от всего сердца не хотел, чтобы тот пострадал, но складывалось иначе.
— Он воткнет в группу каждого, кто хоть каким-то образом близко связан с тобой или твоим окружением, — опять начал Рекс. — Всех, кто, по его мнению, будет угрозой или потенциальным последователем Прайда. Сам знаешь, отруби змее голову…
— Что ж, повезло, что у меня немного друзей, — Джейс улыбнулся, но глаза остались серьезными.
— Крис и Рокси тоже будут в группе. Понимаешь?
Джейс щёлкнул языком, начиная злиться.
— Заладил! Все я понимаю, у тебя другие варианты есть?!
— Нет.
— Ну, так какого черта демотивируешь свой единственный шанс на спасение?! — Джейс оторвал взгляд от озера и повернулся, наконец, к Ройладу. — Я в курсе, что они первые попадут под раздачу, и, поверь, удовольствия это не приносит. Но я точно так же, как и ты, не вижу другого выхода! Я уже в этом погряз вместе с тобой, поэтому, будь так любезен, не заводи по новой!
Рекс не ожидал такой экспрессивной тирады и сразу не нашелся, что сказать. Потом добавил сухо, сдерживая излишние эмоции:
— Спасибо.
— Пока не за что, господин глава, — Джейс повеселел, абстрагируясь от мыслей. — А что дальше?
— Посмотришь, кто что будет вынюхивать. Заодно узнаешь обстановку 20-го. Может, там ничего не осталось от вируса.
— А если осталось? Как мы должны понять, что заразились?
Рекс помотал головой, нервно выдыхая.
— Не знаю, Джейс.
Лайонхарт кивнул и не ответил. Рекс прикинул в уме, кто поможет помочь.
— Картер! — обернулся на Джейса. — Скажу подготовить группу доверенных лиц. Он же работал с вирусом, наверняка знает симптомы заражения.
— Он же того, — Джейс покрутил пальцем. — Бред несёт всякий про лепрозорий. Химеры, перевёртыши.
— Ну что ты, химер не видел? — Рекс пожал плечами. — У нас в Реверсе стряпают такое, а то и хлеще. В прошлом месяце мне показали крысу, у которой в эмбрионе мышиная поджелудочная выросла. Ну крыса и крыса, ничего из того, что там Картер плетёт. А перевертышей я сам смотрел, мне демонстрировали образцы на продажу. Мелкие, безобидные. Да и вряд ли выживут без надзора в дикой природе, понимаешь? Их кормить нужно, сами не могут.
Джейс поджал губы и хмыкнул что-то нечленораздельное. Тряхнул волосами, разбрызгивая капли дождя.
— Мне нельзя пересекаться с Картером. Беннет поймет.
— Я сам все устрою, за это не волнуйся. — Рекс протянул руку. — Хотя бы за это, Джейс.
Лайонхарт улыбнулся и подмигнул.
***
В тот же день Джейс притащился в «Сахар», чтобы напиться. Впервые после похорон отца. Кайс выловил его со второй по счёту бутылкой виски, распитой наполовину.
— У меня дежавю, друг, — посмотрел исподлобья.
— У меня тоже, — Джейс усмехнулся и плеснул коричневой жидкости Кайсу.
В этот раз Феникс не препятствовал опьянению и принял бокал. Покачал в руке, перемешивая лёд.
— Что, все так плохо? — поднял бровь, изучая Джейса.
— Я затащил нас в кучу дерьма. Как думаешь, насколько это хорошо? — Лайонхарт залпом выпил пойло и закусил долькой лимона.
Феникс помолчал несколько минут, разглядывая сидящих в баре. Было немноголюдно. Занято лишь пару столов да место у стойки. Реджи натирал рюмки, искоса поглядывая на Гарпий.
— Находиться в куче дерьма — наша работа, — Кайс тоже прикончил стопку. — Ты здесь ни при чём.
— Не пори чушь, Феникс. Ты знаешь, что при чём.
— Да плевать. Разгребем.
— Как? — Джейс откинулся на диван и закрыл глаза. — Только подумай, прежде чем ответить. Не хочу слышать от тебя пустые слова.
Кайс фыркнул и налил ещё виски. Изо всех сил попытался придумать то, что не разозлило бы Джейса сильнее. В итоге ничего не вышло, и он молча облокотился рядом на спинку.
— Вот так-то, — Джейс, не открывая глаз, поднял бокал, призывая чокнуться.
Кайс ответил на жест и пригубил. Пить не хотелось, но были чертовски плохие новости, а трезвый язык отказывался произносить такое вслух.
— Нужно поговорить, — решил начать издалека. — Пошли прогуляемся?
— Если не заметил, у меня напрочь отсутствует настроение и желание отрываться от бутылки, — буркнул Джейс, приникая к стакану.
Кайс глубоко вздохнул и тоже выпил.
— Пожалуйста. Это важно, — обернулся через плечо на Лайонхарта.
— Я расстроюсь? — Джейс прищурился, натягивая улыбку. Встретив мрачный взгляд Феникса, повеселел ещё больше. — Что, настолько?
Кайс встал.
— Можешь взять бутылку с собой, — кивнул на виски.
— О-о, — протянул Джейс, — мне уже нравится!
Вышли из «Сахара», махнув Реджи на прощание. Свернули в парковую зону.
— К тебе или ко мне? — Джейс, пошатываясь, закинул руку на Кайса и состроил издевательскую физиономию.
Феникс прыснул со смеху, потеряв серьезный настрой.
— Придурок.
— Ко мне нельзя, у меня ревнивая девушка, — Джейс продолжал шутливо глумиться.
Мимо прошли близнецы Кроуфорд и окинули друзей удивлёнными взглядами. Зацепились на бутылке и громко засмеялись.
— Чего ржёте, кони? — рявкнул
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!