📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЕе превосходительство адмирал Браге - Макс Мах

Ее превосходительство адмирал Браге - Макс Мах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Перейти на страницу:

- Да и бог с ним! - отмахнулась Ара. - Я только надеюсь, что все так и обстоит. Елизавета заслужила, как мало кто другой.

- С этим не поспоришь, - вздохнул Виктор. - Дай ей бог удачи!

Конец

Август 2020 - Июнь 2021

Битва в Тевтобургском Лесу - сражение, случившееся в сентябре 9 года между германцами и римской армией. Римляне проиграли, попав в засаду.

В республике Себерия выборным главой государства (т.е., президентом) исторически является князь Новгородский. Это не титул, а название должности. Поэтому князь Ижорский был князем Новгородским, но после выборов быть перестал.

Люгер - тип двух- иногда трёхмачтового парусного судна. Отличительным качеством люгеров была быстроходность.

Мыза - в Эстонии, Латвии и Ингерманландии (Ленинградская область) - отдельно стоящая усадьба с хозяйством, поместье. В России термин относился к петербургскому говору и употреблялся преимущественно в центральной, западной и юго-западной частях Петербургской губернии (Ленинградской области) - бывшей территории Ингерманландии.

Малые голландцы - условное название голландских художников XVII века, писавших небольшие, тщательно отделанные картины. Хотя они не представляли собой единой школы, их произведениям свойственны некоторые общие черты: отточенность техники, ясность композиции, тонкая нюансировка.

Символизм - одно из крупнейших течений в искусстве, характеризуемое экспериментаторством, стремлением к новаторству, использованием символики, недосказанности, намёков, таинственных и загадочных образов. Символизм возник во Франции в 1870--1880-х годах и достиг наибольшего развития на рубеже XIX и XX веков, прежде всего в самой Франции, а также в Германии, Бельгии и России.

В этом мире извозчик - это таксист.

Большая африканская пятерка: слон, носорог (белый и черный), буйвол, лев, леопард.

В Себерии Великий князь - не титул, а выборная должность, сопоставимая с Президентством.

Обозначения темпа в музыке: очень живо, быстро, предельно быстро.

В этом мире истребители летают на штурмовиках. Называть пилотов штурмовиков штурмовиками не хотелось из-за очевидной отрицательной коннотации этого слова в русском языке.

Обонежская пятина ("об", в значении "вокруг", и "Онежье", от названия Онежского озера, то есть Обонежье буквально значит "местность вокруг Онежского озера") - северо-восточная пятина (до Белого моря) Новгородской земли в XV--XVIII веках.

Во?дская пятина (или Вотская пятина, Вотьская пятина) - северо-западная пятина Новгородской земли до XVIII века. Территория расположена между реками Волхов и Луга.

На самом деле, два аршина 4 вершка или 159 сантиметров. Считалось, что как минимум 2 аршина - обязательный рост для нормального взрослого человека, поэтому обычно говорили "рост столько-то вершков", подразумевая "2 аршина столько-то вершков".

Автор убедительно просит не путать мнение героев повествования с его личным мнением.

В Российской империи аттестаты по окончании гимназии, по-видимому, стали выдавать с 1837 года. В 1872 году такой документ стал называться аттестатом зрелости и выдавался до 1917 года.

Хлынов - старое название города Кирова.

Столбовое дворянство (древнее дворянство) - в Российской Империи представители дворянских родов, относившиеся к древним потомственным дворянским родам.

Альма-матер (лат. alma mater - буквально по-русски "кормящая мать" или "мать-кормилица") - старинное неформальное название учебных заведений.

Хлынов - Вятка, Киров.

Траншейные часы (поначалу называвшиеся "запястник") - тип часов, по сути являющийся переходным от карманных часов XIX века к наручным часам XX века. Своим названием траншейные часы обязаны тому факту, что они были сделаны для ношения на запястье военными, поскольку пользование карманными часами в боевых условиях было затруднительно.

Метрическая книга рассчитывалась на год и состояла из трёх частей (отсюда её второе, менее распространённое наименование -- троечастная книга): "О родившихся", "О бракосочетавшихся" и "О умерших".

Немецкое серебро - мельхиор.

Малахай (большая, ушастая (или с лопастями) шапка на меху, две лопасти кроют щеки, одна затылок, небольшая, четвертая - лоб).

Хольмгард - древнее скандинавское название Новгорода Великого.

Виктор не совсем точно цитирует слова Ричарда III из одноименной пьесы Шекспира: "Зима тревоги нашей позади, к нам с солнцем Йорка лето возвратилось".

Первая мотоциклетная куртка с косым воротом (косуха) появилась в 1928 году. Сделал её один из братьев основателей фирмы Schott Ирвин Шот. Косуха - русскоязычное название всемирно известной куртки, в оригинале эта модель получила название perfecto по марке любимых сигар Ирвина Шота. Одежду компании schott - в этой реальности, как и в нашей, - активно использовали (и используют до сих пор) для своих нужд авиация, ВМФ, полиция.

Около 13 сантиметров.

Выше метра семидесяти.

Где-то десять сантиметров.

Modus operandi - латинская фраза, которая обычно переводится как "образ действия" и обозначает привычный для человека способ выполнения определенной задачи.

Амбускад - воен., устар. Засада.

Капоте - это большой тяжёлый (4-6 кг) плащ, розовый с одной стороны (с той, которую показывают быку) и жёлтый с другой.

Посадник - должность, глава города, "посаженный" (назначенный) князем (первоначально, затем вечем), в землях, входивших в состав Новгорода.

Граф - королевское должностное лицо в Раннем Средневековье в Западной Европе примерно с теми же функциями, что и посадник.

Дортуар - общая спальня для учащихся в закрытых учебных заведениях.

Радиоскоп - местный аналог телевидения.

Ледник - холодильник.

Кантина - столовая или лавка в учреждении (в некоторых странах, часто военная).

Коч - в данном случае себерский истребитель-штурмовик. А история упомянутой атаки приведена в романе "Авиатор".

Брезг - рассвет (древнерусский).

Ниен - Санкт Петербург.

Бурлеск - разновидность развлекательного театрального эротического шоу.

Профура - женщина легкого поведения.

Демимонденка - женщина лёгкого поведения, принадлежащая к демимонду (среде кокоток, подражающих образу жизни аристократов).

Говоря о машине, автор имеет в виду шестицилиндровый паровой двигатель двойного действия, работающий на сухом паре высокого давления. При этом энергия отнимается от сгорания, прессованного малита.

Малит - несуществующее высококалорийное топливо - от латинского male lit - пылающий - ископаемое вещество с удельной теплотой сгорания равной 127 миллиджоулей (то есть, в три раза больше, чем у керосина).

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?